Татар — средневековый этноним, не всегда ясный по содержанию. В эпосе он иногда означает этнос господствующей элиты в Орде.
Сарай — столица Золотой Орды. Хан-Сарай — ханский дворец. Было два таких города: Сарай-Бату и Сарай-Берке.
Идиль — река Волга; название страны.
Булгар — город, столица государства Камско-Волжских булгар в низовьях Камы, входившего в 30-х гг. XIII в. в состав Золотой Орды.
Яик — прошлое название реки Урал.
Алтын-Таш — Золотой Камень.
Тюкли-Аяк — "Пушистая Лапа", кличка сокола.
Азамат — зрелый мужчина; доблестный муж, герой.
Тимир помог Токтамышу в молодости стать ханом.
Бырлас — барлас, тюрко-монгольское племя, из которого происходит Тимир (Тамерлан).
Туйгуджа — Туй-Ходжа (или Тули-Ходжа) оглан, отец Токтамыш-хана, убит своим братом Урус-ханом (1376 г.).
Буз-Туйгын — серый (белый) сокол.
Бидаяк — худший вид сокола, ржанец.
Ям — почта, почтовая служба и почтовые станции.
Белая Орда — одна из частей Джучиева Улуса (Золотой Орды).
Игра слов: кум — песок.
Мангыт — название одного из тюрко-монгольских племён, значительная часть которых входила в состав Джучиева Улуса.
Бий (бек) — старейшина рода, глава удела, правитель, соответствует русскому — князь.
Пери — фея, искусительница.
Имя Чакмагыш (от Чакма) означает "кресало".
Пир — старейшина, духовный наставник.
Старинный обычай побратания: решившие побрататься испускали по каплям свою кровь в чашу молока и пили из неё.
Молоко матери считалось священным. Верили, что даже при падении дома-государства материнское молоко не исчезает и народ не перестаёт быть народом.
Салкын Таш — Холодный Камень.
Имя Идегей происходит от слова "сапог".
Алпамыш — сказочный герой, великан; основной персонаж героического эпоса ряда тюркских народов.
Т. е. говоривший на шести языках.
Айдала — открытое место в степи; дикое поле.
Тулпар — сказочный крылатый конь.
Тимьян — тмин (растение).
Кадырберды — сын Токтамыша, в 1419 г. убивший Идегея.
Имя Нурадын означает "Светлая весть".
Мурза — дворянин.
Тимучин — первоначальное (исконное) имя Чингиз-хана (1155—1227), завоевателя и основателя Монгольской державы.
Чулман — тюркское название реки Камы.
Исфаганский меч — меч, изготовленный в иранском городе Исфахане.
Саз — струнный музыкальный инструмент.
Конь на деревянных ногах — носилки для покойника.
Обычай: справа сажают самого близкого человека.
Имя Ангысын означает: "Пусть поймёт".
Саркыт — остаток напитка в чаше. Считалось большим почётом испить остаток ханской чаши.
Тустаган — изящная деревянная чаша.
Имя Айтулы означает: "Полная луна".
Чу! — восклицание, соответствует русскому: айда!
Баялыч — растение, применяемое для окуривания (дымом) при "очищении" от злого духа и грехов.
Ирены — государственные мужи.
Тияк — камень, на котором род совершал жертвоприношения, или камень-указатель на подобные места.
Сургавыл — род войск; разведчик, оставленный войсками в арьергарде.
Имя Кулчура означает: раб, слуга.
Чангарак — верхнее кольцо, поддерживающее купол юрты.
Майдан — площадь; поле битвы.
Чан-Чалгы — род бубна с бубенчиками.
Дум-думбак — вид барабана, на который была натянута шкура верблюда или коня.
Сурнай и курнай — духовые музыкальные инструменты.
Азгари — продолговатая монета, чеканившаяся в Булгаре.
Арбакеш — возница, кучер.
Елкыбай — видимо, легендарное имя, от корня елкы — лошадь, отсюда — владелец конных табунов (самый богатый скотовод).
Тархан — освобождённый от податей вассал хана.
Нура — название реки, идентифицировать не удалось.
Уел — Уил, название реки на Южном Урале.
Куел — название реки (определить не удалось).
Илек — река на Южном Урале.
Каргалы — название нескольких местностей и рек.
Кубыз — деревянный струнный музыкальный инструмент.
Сары-Тау — Жёлтая Гора; прежнее название горы, где ныне стоит город Саратов.
Чулман — тюркское название реки Камы.
Нукрат — река Вятка.
Адыр — пересечённая оврагами степь или предгорье.
Инджу — река Аму-Дарья.
Банджу — река Сыр-Дарья.
Ак-Туба — рукав Нижней Волги и населённый пункт на ней; вторая столица Джучиева улуса (Золотой Орды) г. Сарай-Берке также находился на реке Ак-Туба.
Ибрагим — город в Камско-Волжской Булгарии, по русским источникам — Бряхимов.
Ашлы — город в Камско-Волжской Булгарии, по русским источникам — Ошель.
Тугай — прибрежные заросли камыша, ивняка.
Саба — сосуд, кожаный сосуд для квашения кумыса.
Зиндан — темница.
Иргавыл — род войск.
Сургавыл — род войск; разведчик, оставленный войсками в арьергарде.
Ясаул — воин, нёсший охранную (полицейскую) службу.
Батман — мера веса, равная, приблизительно, четырём пудам. [Пуд — это 16 кг. Следовательно, 9 батманов = 144 кг. — Прим. lenok555]
[Вершок — старинная русская мера длины, равная 1/16 аршина или 4,4 сантиметра (применялась до введения метрической системы). 80 вершков = 3,5 м. — Прим. lenok555]
Чангкубыз — струнный музыкальный инструмент.
Тархан — освобождённый от податей вассал хана.
Искандер — Александр Македонский.
Рум — византийская империя. Здесь — Греция.
Рустам — герой поэмы Фирдоуси "Шах-намэ".
Юзекай — исторический Есугей (ум. 1155), монгольский нойон (князь), отец Тимучина — будущего Чингиз-хана.
Джайляу — летнее пастбище.
Т. е. лишил жену невинности.
Ашыт — река на территории современного Татарстана.
Казан-река — по-татарски: Казан-су, ныне р. Казанка, на устье которой стоит г. Казань.
Чулман — тюркское название реки Камы.
Джуке-Тау — буквально — Липовая гора, местность на Каме, где в домонгольскую эпоху был одноимённый город камско-волжских булгар.
Ик — река на восточной границе современного Татарстана.
Атряч — город в Волжско-Камской Булгарии, на его территории. Теперь одноименная деревня (Большие Атряси, Апастовский район Татарстана).
Князь Урус — предводитель русских ушкуйников, совершавших грабительские походы на города Волжской Булгарии.
Сивар — название одного из крупных городов Камско-Волжской Булгарии.
Сабы — ныне районный центр в Татарстане (Богатые Сабы).
Сабакуль — название озера в Западной Сибири (ныне в Курганской области).
Лисий лог — название местности (Тулкили), видимо, в Западной Сибири.
Ирмышал — название реки, впадающей в Идиль.
Калтурган — название реки, впадающей в Ирмышал.
Чичен — певец-импровизатор; мастер слова.
Кааба — святилище ислама, находится в Мекке.
Зухра — то же, что и Чулпан — утренняя звезда, планета Венера.
Здесь: Странствующие воины.
Сыганак — Сыгнак, главный город Белой Орды.
Сарайчык — золотоордынский город севернее Каспийского моря.
Аждаркан — Астрахань; название города происходит от собст. имени Хаджи-тархан.
Кырык Чулан — название местности, буквально — сорок чуланов.
Иремель — название горы в нынешнем Башкортстане.
Нура — название реки, идентифицировать не удалось.
Мыт — пошлина.
Газазил — ангел, изгнанный из рая.
Хатам-Тай (Хатым-Тай) — легендарный араб, прославленный своей щедростью.
Хамза — ученик пророка Мухаммеда. Отважный воин, убит в бою.
Али — четвёртый халиф, двоюродный брат и зять пророка Мухаммеда.
Хиндустан — Индия, точнее, весь Индостанский субконтинент.
Ямен — Йемен.
Аткы — разновидность лука, применяемого на охоте на мелкую дичь.
Ясак — выкуп; исторически: дань, подать.
Нургыба — "Лучистый" — название ханского панциря.
Джума — пятница, день отдыха мусульман.
Приспособление для ловли скота.
Четыре звезды — намёк на четырёх сыновей Токтамыша.
Серый хвост иноходца в четыре обхвата — намёк на коня Кадырберды и на те четыре улуса (области), которые пошли за Кадырберды.
Краткую справку см.: Идегей. Татар халык дастаны. Казан, 1986, с. 5—10 и 245—249 (послесловие на рус. яз.).
История Татарской АССР. Т. 2. Казань, 1969, с. 460—461.
Семён Липкин. Бухарин, Сталин и «Манас». — Огонек, 1989, № 2, с. 22—24.
Фахрутдинов Р. Г. Очерки по истории Волжской Булгарии. М., 1984, с. 120—121, 124 и др.
О таких склонностях исторического Идегея см.: В. В. Бартольд. Отец Едигея. — Соч., т. II, ч. I. М. 1963, с. 797—804.