Ирина: Пишу около девяти лет, мой творческий путь начался со стихов и до недавнего времени я много рифмовала. Являюсь автором трёх стихотворных сборников: «Держась за воздух» (С.-Петербург, «Эйдос», 2014), «Ламповой сажей на пересохшем папирусе», (Таганрог, «Нюанс», 2014 год), «Всё циклично», (Новокузнецк, «Союз писателей», 2015 год).
Лауреат и призер многих международных поэтических конкурсов. С 2015 года являюсь членом редколлегии журнала «45-ая параллель», с 2016 — членом жюри одноименного конкурса. Также вхожу в состав жюри международных конкурсов «Интерреальность» и «Витебский листопад».
В разные годы мои стихи печатались во многих литературных журналах, среди которых «Ковчег», «День и ночь», «Релга» и др.; в сборнике литфестиваля «Славянская лира-2017»; в антологиях конкурсов «45-ой параллели».
В 2018 году рассказ «Хорошая смерть» был напечатан в фэнзине «Фаншико», а в литературном журнале «Дальний Восток» в сокращенном варианте вышла моя повесть «Письма с того берега».
В этом же году в антологии при Las Positas College были напечатаны мои стихи в переводе на английский.
Здравствуйте! Как хорошо, что Вы нашли время на нашу беседу.
Вы работаете в тандеме. Это сложно или наоборот легко?
Ирина: Нам в тандеме не просто легко, нам иначе уже не интересно) Никаких сложностей не возникает, мы сразу нашли удобный формат, в котором оба максимально эффективно работаем. Но, конечно, чтобы возник такой формат, люди должны быть во многом на одной волне, разделять общие взгляды на многие явления.
Георгий: Мы никогда не стараемся что-то закончить в сжатые сроки, не ставим перед друг другом каких-то задач, мы на одной волне, поэтому работа в тандеме не создает для нас никаких сложностей. Это даже не работа, а совместное хобби, от которого мы оба получаем удовольствие.
У Вас строгое разделение труда, или каждый работает только со своими персонажами? Бывают конфликты интересов?
Ирина: Нет никакого разделения, можем вместе одновременно писать одну сцену по абзацам или же договариваемся, кто какую часть выводит, если не совпадаем по времени. Наши книги о политике, войне — логично, что в них больше мужских персонажей. Я могу прописывать реакции того или иного парня из наших, потом написанное проходит строгий контроль соавтора и претерпевает необходимые правки. Это нормально, у нас не возникает на этой почве никаких разногласий. Когда Юрий прописывает реакции кого-то из наших девочек, я тоже вношу некоторые правки. Но, справедливости ради, хочу заметить, что мой соавтор женщин знает намного лучше, чем я — мужчин.
Георгий: Нет, разделения труда нет, пишем как получится. Конфликтов тоже не возникает.
Герои живут своей жизнью или строго по вашей указке? Есть ли у них реальные прототипы? Или есть герои ваши прототипы?
Ирина: Скажем так: мы гнем генеральную линию, самоуправства не допускаем)) Но в деталях и нюансах персонажи проявляются вольно — в пределах своих психотипов.
Да, у всех ключевых персонажей есть реальные прототипы. Во многом, конечно, персонажи представляют собой некий конгломерат поведенческих моделей, заимствованных у реально существующих людей, но в целом их характеры и привычки соответствуют какому-либо отдельному прототипу. Много ли в персонажах от нас самих? Признаюсь, немало. Мы невольно проецируем свои модели и привычки на персонажей, в чем-то даже отождествляемся с ними, это придает достоверность нашим героям. Но нельзя сказать, что какой-то конкретный персонаж — это я или Юрий. Скорее, каждый из них это отчасти мы в тот или иной момент жизни.
Георгий: Герои «Туманов Авелина» живут строго по плану (в отличии от авторов). В шесть утра подъем, зарядка…История возникла 3 года назад, первые черновики потеряны, но за три года никаких кардинальных изменений в истории не произошло. Да, изначально у некоторых героев было несколько прототипов, но сейчас, мне кажется, у них сложились уже свои характеры.
А в «Троцком и Компании» второстепенные персонажи, понятно, мы с Ириной. Так как зверье наше.
Положительные герои — это абсолютное добро, а отрицательные — абсолютное зло?
Ирина: Нет, наши персонажи — обычные люди, и в них есть и свет, и тьма. А есть и еще не изведанные глубины, способные удивить даже нас, авторов. Человек меняется на протяжении жизни, или его меняют — наблюдать за этими изменениями, вникать в мотивацию поступков, да и просто — понимать — это одно из главных авторских удовольствий. У любого автора есть два пути: дать персонажам жизнь или же дать типичную персонажную схему. Нам близок первый вариант.
Георгий: Герои «Туманов» представляют интересы разных групп и слоев общества. Главный герой может быть абсолютным добром для близкого круга и абсолютным злом для тех, чью жизнь может поменять своими решениями. Мне кажется, нам удалось это отразить в книге.
Вы пишите в разных жанрах, в каких еще хотите попробовать свои силы?
Ирина: Хороший вопрос) У нас есть несколько проектов, в том числе и в одном из популярных жанров, но они пока скрыты от читателей. Хотим для начала определиться, насколько это будет интересно для нас самих. Кроме политической драмы, мы пишем сборник забавных историй о животных и цикл юмористических рассказов. Но наш приоритет — это, конечно, современная проза.
Георгий: Да нам как-то не надо пробовать силы, они у нас есть и много.) Жанр принципиального значения не имеет. В планах нет понадкусывать все яблоки: перед нами стоит задача, в первую очередь, не останавливаться, продолжать свое развитие.
Если бы Вам предложили экранизировать одну из ваших книг, то какую выбрали бы? И кто сыграл бы главных героев?
Ирина: Ох)) Ну, первые «Туманы», а точнее, «Колыбель Ньютона» к экранизации уже готова, но мы пока не определились, кого бы хотели видеть в качестве режиссера. Шучу, конечно. По поводу актерского состава надо подумать, дело очень серьезное, с наскока не решить).
Георгий: «Кот Троцкий и Компания». Главного героя, безусловно, должен сыграть виновник торжества.
Твои любимые российские, советские и зарубежные классики. И почему?
Ирина: К своим сорока трем годам я прочитала уже так много, что отчасти утратила этот особенный обостренный читательский вкус. Радость открытия, погружения в слово, прелесть новизны. Но Булгаков — это навсегда. Сколько ни перечитываю, всякий раз — радость, уже узнавания. Из современников не могу выделить действительно любимых авторов, но могу назвать тех, кто сумел удивить, растревожить, заставить задуматься — словом, остановить хоть ненадолго безумный бег времени. Дмитрий Глуховский с его «Будущим». Рекомендую также «Сумерки» и «Рассказы о Родине». Михаил Елизаров — удивительно емкие, почти поэтические метафоры, и при этом безжалостно режущая, неприкрытая правда жизни. Много еще кого из русскоязычных современников могла бы упомянуть, но боюсь, что не останется места для любимых зарубежных авторов. Маргарет Этвуд, феноменальная, фантастичная, удивительно близкая мне и в слове, и в поднимаемых ею темах. Дэвид Митчелл и его «Облачный атлас», надолго укравший мой покой. Рут Озеки, автор пока единственной, но зато какой книги! «Моя рыба будет жить» — роман странный, будоражащий, тревожащий и к финалу забирающий с головой.
Георгий: Мне сложно выбрать любимых авторов: у одного и того же автора мне может нравиться одна книга, и не нравиться — другая.
Я тоже очень люблю Михаила Булгакова, он сейчас актуален, как никогда. Ты согласна с ним, что «Рукописи не горят»?
Ирина: Настоящее — не горит и никогда не перестает, и это касается не только книг. И да, Михаил Афанасьевич отчасти провидец — ну, или же отличный психолог и знаток душ человеческих. Люди как люди, но квартирный вопрос нас по-прежнему портит.
В заключение нашей беседы маленький блицопрос.
Что для Вас табу в ваших книгах?
Ирина: Табу как таковых нет — все, что существует в жизни, как бы омерзительно или прекрасно оно ни было, может стать литературным приемом, если у автора возникнет необходимость показать через него нечто значимое. Другое дело, что для себя мы решили не делать существенных акцентов на чувственных сценах, не детализировать их. Но это не морализм, а сугубо практические соображения — жанр книги обязывает.
Георгий: любое нарушение действующего законодательства государства, гражданином которого я являюсь.
Что нравится и не нравится на лит. сайтах?
Ирина: Для меня литературные сайты — это прежде всего механизм выхода к читателям. До тех пор, пока меня устраивают технические возможности того или иного сайта, я закрываю глаза на многие частности. Что же касается авторских тусовок, неизбежных на литсайтах, то не нравится избыток необязательного общения.
Георгий: я их как-то не оцениваю. Литсайт — это инструмент для продвижения собственного творчества, и пока он отвечает моим интересам, он мне подходит. Нет — найдем другой).
Что посоветовали бы автору-новичку?
Ирина: Не рискну советовать новичкам, поскольку сама никак не корифей. Могу разве что пожелать терпения. И мудрости, чтобы не принимать желаемое за действительное.
Георгий: Ничего. Я не люблю давать советы.
Любимая фраза.
Ирина: Любимая фраза… Ну, пожалуй, такая: чтобы не разочаровываться в людях, не стоит ими очаровываться.
Георгий:
— У тебя невесту украли!
— Украли!? Кому такое счастье надо? Попросил бы у меня бы, я и так отдал бы… Или на что-нибудь сменял бы.
Ирина: У нас созрела цитата от соавторского дуэта, можно добавить?).
«Награды мы зарабатываем дома, на конкурсы мы ходим их забирать».
Большое спасибо за интервью.
Ирина: Спасибо).
Страницы авторов: https://author.today/u/tregub/posts
https://author.today/u/valirina75
Книги авторов: https://author.today/u/tregub/works
https://author.today/u/valirina75/works