Глава 11

Спустя пару секунд копошения на кровати начала подниматься гора, словно Годзилла, выходящая из океана. Видя эту картину Роб, нырнул ко мне за спину.

— А уйти уже поздно? — прошептал он мне на ухо.

— По всей видимости, да, — ответил ему я, не отрывая взгляда от поднимающейся горы с кровати.

— Я Лау Фей, — донесся громкий и грубый голос.

Присмотревшись и прислушавшись внимательней, я понял, что голос исходил именно из этой горы на кровати:

— Вы кто такие? Зачем пришли?

— Мы от мистера Берка, — ответил я спустя пару мгновений.

— Ирлашки, у вас еще хватило наглости приходить сюда, после того что вы сделали.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, Лари сказал… — начал я.

— Мне плевать, что сказал тебе этот мелкий крысеныш. Вместо того чтоб самому прийти, он послал вас, поскольку у самого кишка тонка. Я ведь ему говорил, что платить не буду, но, видать, он не понимает. Стоит вас хорошенько покалечить, может, после этого ваш мистер Берк поймет всю серьёзность моих слов.

Как только Фей закончил, смирно стоящие у кровати охранники кинулись на нас.

Я, не раздумывая, сразу же бросился на того, что слева от меня. Два быстрых шага, и я рядом с противником. Его кулак летел мне прямиком в челюсть. Подшаг влево, его рука проносится мимо, и я бью в ответ прямо в живот.

— Кхе, — вырвалось из китайца, и он согнулся от удара. Не раздумывая, я тут же нанес ему второй удар прямиком по почкам.

После чего отскочил в сторону, но китаеза не унимался. С гримасой боли на лице он попытался оскалиться и даже что-то крикнул, вновь бросился на меня.

Я снова уклонился и тут же левым боковым пробил ему в правый бок. Китаец скривил лицо от боли, его руки опустились, и он завалился на правую сторону. Я с ноги пробил ему в голову, послышался мерзкий хруст.

«Неужто в нос попал?» — мелькнула у меня мысль, везет мне на чужие носы.

Пока бился со своим противником, я не видел, что происходит с Робом.

Оторвав взгляд от лежащего у моих ног китайца, который не делал попыток подняться, я оглянулся по сторонам и увидел валяющегося на полу Роба. Он не шевелился и не подавал признаков жизни. Второй охранник, с которым дрался Роб, хромая на левую ногу, двигался ко мне.

На этот раз я не стал утомлять себя рукопашным боем, поскольку был практически уверен, что в любой момент может появиться еще с десяток узкоглазых. Поэтому в стиле Индианы Джонса выхватил пистолет из-за пазухи и шмальнул нападавшему в ногу.

— А-а-а, — по ушам ударил крик боли, и, схватившись за ногу, он рухнул на пол, не переставая орать.

— Итак, теперь, когда нам никто не помешает, продолжим разговор. — И, развернувшись, не опуская пистолет, я медленно шагнул к кровати, бросив взгляд на лежащего на полу и корчащегося от боли охранника, который пытался перевязать кровоточащую рану.

Я подошел к кровати вплотную и увидел Лау Фейа во всей красе. Это был просто гигант, килограммов под двести пятьдесят. Лысая голова и жирное заплывшее тело. Оценивая на его размеры, я понял, что он не выходит из комнаты, поскольку даже бы в двери не пролез.

Он неуклюже подполз и уселся на край кровати.

— Ну давай, убей меня, сраный ирлашка, — выкрикнул Лау Фей.

Я взвел курок и направил в голову здоровяка. Но тут же у меня в голове словно маленькие молоточки застучали: кто, где и зачем? Нажать на спусковой крючок и размозжить голову этого жирного китайца не составило бы труда, тем более я был зол на него, глядя на Роба, который лежал на полу.

Вот только у меня были сомнения, во-первых, я не знал, сможем ли мы выйти отсюда живыми, а во-вторых, этот китаец сможет прояснить некоторые возникшие у меня вопросы.

Я сел на стул напротив Лау Фея и опустил пистолет.

— Я не хочу тебя убивать, мы не за этим сюда пришли. Теперь, когда нам никто не мешает, давай начнем разговор сначала. — Китаец кивнул огромной головой в знак согласия. — Первое, что такого сделали ирландцы, что ты их ненавидишь?

Тут в комнату ворвалось около десятка мужчин, вооруженных ножами и кухонными топориками. Увидев меня, сидящего напротив Лау Фея, они потихоньку начали подходить, окружая.

Лау Фей поднял правую руку, охрана замерла на месте, и проговорил:

— Все в порядке, выйдите из комнаты и заберите с собой раненых, а то весь пол зальют кровью. — Тут же китайцы кивнули и так же тихонько удалились, забрав с собой лежащего на полу без сознания охранника и того, что стонал с простреленной ногой. Убедившись, что в комнате, кроме меня и лежащего без сознания Роба, никого не осталось, Лау Фей продолжил:

— Не нужно делать вид, что ты не знаешь о произошедшем. Мне сказали, что это ирландцы украли мой товар с корабля. — Тут меня будто ледяной водой окатили. Ну, конечно же, это именно тот самый пароход, на который мы с Робом залезли в поисках наживы.

— Я тебя уверяю, это не ирландцы. Да, я мог бы поклясться тебе в этом, но мне врать тебе нет смысла. — Я глубоко выдохнул. — Это были коренные. Я это знаю, поскольку сам был в ту ночь на том корабле. Не буду скрывать, мы хотели украсть пару ящиков сигар.

— Сигар? — ухмыльнувшись, вскрикнул Лау Фей и закатился смехом. — Ты думаешь, что я разозлюсь из-за пары-тройки ящиков дешёвых сигар?

— Тогда я ничего не понимаю.

— Значит, ты, парень, действительно не в курсе. Во-первых, там были не сигары, а разные пряности. Ну и табак низкого качества для отвода глаз. Они служили просто прикрытием, у меня даже члены команды не знали, что они везли. Эти ублюдки украли у меня три ящика, в которых был опиум. — Тут я обомлел. — Ты сможешь их опознать, если увидишь?

— Не всех, я запомнил только одного. Думаю, это их старший.

— Ты уверен в том, что это коренные, а не итальяшки или кто-то из ваших?

— Уверен. Лари тоже их видел после, он говорил, что они просто уличная шпана, пытающаяся заработать денег.

— Шпана? — крикнул Лау Фей. — Эта шпана лишила меня почти квартального заработка. — Спустя несколько секунд задумчивости жирдяй расплылся в улыбке. Видать, что-то задумал. — Я передумал, всё-таки я дам тебе денег, но только тебе. Считай это платой за информацию.

— Спасибо.

— Если встретишь где-нибудь этих парней, сообщи мне. А если твоя информация подтвердится, я в долгу не останусь. А теперь, будь добр, позови Мэй. Это та женщина, что привела вас сюда.

Убрав пистолет за пояс, я вышел из комнаты, но тут же увидел, что вдоль стен стоят все те же вооруженные охранники. «Да, ребята, охрана с вас неважная. Я ведь мог дважды убить вашего босса», — мелькнуло у меня в голове, но я, не говоря ни слова, прошел к Мей. Сказал, что ее зовет Лау Фей, и она чуть ли не бегом рванула в его комнату.

Женщина подошла к жирдяю, и он что-то шепнул ей на ухо. Она тут же кинула взгляд на меня. После чего поклонилась и вышла из комнаты.

— Ступай, — сказал Лау Фей. — Я устал и хочу отдохнуть.

— Все доброго! Дай бог еще встретимся, — ответил я, подошел к лежащему на полу Робу и пощупал пульс на шее. Жив!

С горем пополам я поднял его и взвалил себе на плечи, после вышел из комнаты и направился по коридору к выходу из этого поганого места.

У выхода меня уже ждала Мей.

— Господин просил передать вам это. — И она протянула бумажный сверток. Я развернул и увидел пачку купюр разного достоинства, но не стал их пересчитывать, а просто сунул себе в карман.

Поблагодарив женщину, я вытащил Роба на улицу, на свежий воздух. Отойдя чуть подальше от входа в притон, я уложил его на землю, оперев спиной на стену дома. Спустя какое-то время Роб начал приходить в себя. Открыв глаза, он уставился на меня, после осмотрелся вокруг.

— Как… — он глубоко вздохнул. — Как мы выбрались оттуда, да еще и живыми? Ты их всех убил?

— Нет, все намного лучше. Мы всего лишь поговорили.

— Хм и о чем же? — спросил Роб, пытаясь подняться на ноги. Я протянул ему руку и помог встать.

— Его интересовало, кто всё-таки украл груз с того самого корабля. — Я усмехнулся, глядя на изумленное лицо Роба. — Да-да, именно того самого корабля.

— Ну а ты что?

— А что я? Я рассказал все, как было.

— Неужели это из-за каких-то сигар?

— Ага. Идем, а то уже вечереет, а нам еще нужно отчитаться Лари по проделанной работе. — И мы неспешно двинулись в сторону бара. Разумеется, я не рассказал Робу об истинном грузе, что был в ящиках для сигар.

До бара мы добрались, когда на улице уже было темно, но в заведении жизнь только начиналась. Войдя внутрь, я огляделся, Лари и Мистера Берка не было видно. Тогда мы подошли к барной стойке и спросили о Лари. Бармен вежливо сказал, чтоб мы присаживались за столик, а за Лари сейчас сходят.

Мы уселись. Спустя пару минут официант принес нам по кружке пива.

— Но мы не заказывали, — сказал я.

— О, это по распоряжению мистера Берка, — ответил, улыбаясь, официант и удалился.

— Смотри-ка, как нас приняли хорошо. Вот тебе работа, вот тебе пиво, — наивно радовался Роб, схватив кружку, и сделал большой глоток.

Да уж, парень, какой ты наивный. Бесплатный сыр бывает, как известно, в мышеловке. Ведь это все неспроста. Я тоже взял кружку и отхлебнул половину, ведь целый день не ели и не пили.

Через некоторое время к нам подошел улыбающийся Лари и уселся за столик рядом с нами.

— Ребята, вы неважно выглядите. Особенно ты, Роб, неужто старик Одхан Тул тебя припечатал? — Роб посмотрел на Лари, но ничего не ответил, лишь сделал еще глоток пива. — Ну, как работа? Хоть что-нибудь удалось получить?

Я молча достал из кармана деньги и протянул их Лари. Тот изумленно посмотрел на меня, после перевел взгляд на Роба и опять на меня.

— Но как вам это удалось? Ну, с Одханом Тулом понятно, но с остальными как? Да еще и с этого жирного китайского ублюдка каким-то образом получили.

Я не стал забирать себе деньги, которые мне дал Лау Фей. Все отдал Лари, пусть порадуется, а мне зачтётся.

У меня не было времени пересчитать деньги, да и особого желания я не имел. Но смотрел, как Лари шелестел зелеными бумажками, перебирая их пальцами. Может быть, я немного и сбился со счета, но ненамного, и, по моим прикидкам, там было около двухсот долларов или чуть больше, а это просто огромные деньги.

— Это вам за работу и усердие. — Он протянул мне две купюры по десять долларов. Увидев это, Роб поперхнулся пивом. Я забрал деньги и положил их в карман.

— Теперь, когда мы сделали работу, может, скажешь, за что эти люди должны были деньги? А то некоторые из них не особо хотели с ними расставаться, — спросил я Лари, допивая пиво.

— Хм, справедливо, — ответил Лари и глубоко вздохнул. — Эти люди проиграли на тотализаторе на скачках. Их ведь никто не заставлял ставить. Ну а, если проиграл, будь добр отдай. — Лари сделал паузу на пару секунд, потом добавил: — А кто именно из них не хотел отдавать деньги?

— Да этот, как там его, — протянул Роб. — Френсис… Фамилию забыл.

— Ага, — поддержал я Роба. — Он сказал, что нас на куски порвет какой-то Дон Сальери. Мол, сейчас он работает с ним, и чтоб мы все вопросы решали через него.

— Сальери, значит. — Лари изменился в лице.

— А кто этот дон Сальери? — спросил я у Лари.

— Дон Сальери… — Лари на секунду задумался. — Это достаточно влиятельный человек. Он итальянец. — Лари сухо сглотнул. Я понял, что данную тему нужно быстро свернуть, и не стал больше его расспрашивать.

— Какие указания по работе будут на завтра или ближайшее время? — спросил Роб, скорей всего, тоже заметив некоторое волнение в поведении Лари.

— Работа… — протянул Лари и, судя по выражению его лица, он погрузился в размышления. После чего, не спеша, достав из кармана белоснежного пиджака сигару с гильотиной, отрубил кончик. Поджог и сделал глубокую затяжку, выпустив большое облако дыма. — Вы сегодня хорошо сработали, поэтому завтра отдохните, а вот послезавтра приходите на ипподром. Там будет чем заняться.

— На ипподром? Ну хорошо, как скажешь, — ответил я.

— Кстати, мистер Берк все же ждет тебя на ринге, — произнес Лари, слегка искривив губы в улыбке.

— Я ему уже говорил об этом. Как только наберу былую форму, непременно выйду. Не хочу подвести мистера Берка.

— Тогда до встречи на ипподроме. И еще, оденьтесь поприличней, купите костюмы. В таком рванье не пристало ходить людям, работающим в нашей организации. Вот вам двадцатка на одежду. — Лари отсчитал еще двадцать долларов и положил на стол.

— Хорошо, — ответил я и сгреб деньги со стола. После чего мы с Робом встали и направились к выходу.

На улице уже была кромешная тьма. В лунном свете я посмотрел на лицо Роба, тот непонятно чему радовался, не произнося ни слова.

Я достал деньги и протянул ему десятку.

— Держи. Твоя доля.

— Джон, это просто невероятно. Я о таком даже мечтать не мог. Мы за день заработали по десять долларов.

— Ага, с учетом того, что тебя чуть не убили.

— Да черт с ним, я готов рисковать, лишь бы хорошо платили. Кстати, Лари сказал, что мы работаем на организацию, ведь так?

— Ну да, а что?

— Так, может, он пристроит твоих брата и сестру. Например, в бар на кухню. Будут помогать, чистить овощи или мыть посуду. Все же лучше, чем в этом сыром подвале, где мы сейчас живем.

— Нет уж, пусть пока сидят в подвале.

— Почему?

— Если они будут у него, он с помощью Нессы и Барри может давить на меня. Так сказать, держать на строгом поводке, а я такого не хочу.

— Хм, тоже верно. Тогда им лучше не знать, даже где мы живем, — промямлил Роб.

— Ты как будто вчера родился. Они наверняка уже узнали, где и с кем мы живем. А расспросы в баре — это была простая формальность. Или ты думаешь, они первому встречному доверят получить с людей деньги, да еще такие большие.

— Да, тут ты прав. Тогда завтра идем за покупками, — улыбаясь, произнёс Роб.

Мы как раз уже подходили к нашему жилищу. Тихонько, пытаясь не шуметь, чтоб не разбудить остальных постояльцев, разошлись по комнатам. Я сразу же завалился на свой топчан и вскоре уснул.

Проснувшись утром, вышел из комнаты и встретил так же только что проснувшегося Роба. Он, увидев меня, растянулся в улыбке, но тут же его лицо выдало явную боль. Посиневшая правая челюсть явно доставляла беспокойство, и улыбаться сейчас было явно не его.

— Как себя чувствуешь? — спросил я.

Тот лишь пару раз кивнул, мол, нормально. Видать, все же хорошо его приложил китаец.

Собравшись, мы пошли прикупить новую одежду, как велел Лари, прихватив с собой Нессу и Барри. Детишки были рады каждому разу, как я выходил с ними в город, зная, что куплю им что-нибудь вкусненькое.

Неспешно прогуливаясь по улочкам города, я купил детям мороженого и леденцов.

Бродя по магазинам одежды, мы присматривали себе обновку, но подходящего ничего не могли найти.

И вот, зайдя в один из магазинов, я увидел классический костюм-тройку. Примерив его, в зеркале я увидел словно другого человека. Разумеется, десятки хватило только на костюм. К нему купил белую рубаху, бабочку и кепку, куда же без нее ирландцу, а также новые туфли, но это уже из своих денег.

Роб последовал моему примеру и купил все то же самое.

Дети не остались обделёнными. Нессе купил новое платье, а Барии штаны и рубаху. Ребятишки радовались обновкам, даже не хотели надевать, боясь испачкать.

Выйдя из магазина, мы решили еще немного прогуляться, перед тем как идти домой. Но в одном из переулков я заметил знакомые фигуры. Одернул Роба, отвлекшегося на проходившую неподалеку девушку в роскошном платье.

Увидев парней, Роб изменился в лице.

— Может, прикончим их, прежде чем они нас? — превозмогая боль, выдавил из себя Роб.

— Обязательно, но не сейчас. — И я указал на Нессу и Барии. Роб понимающе кивнул. — Возьми детей, и идите в сторону дома, а я прослежу, где эти ублюдки живут.

Роб, не говоря ни слова, посмотрел мне в глаза и глубоко выдохнул.

— Барри, Несса. Идите с Робом в сторону дома, я вас догоню. Мне надо по работе еще зайти в одно место, куда детей не пускают. Хорошо? — обратился я к детям.

Брат сразу кивнул, а сестра нахмурилась, но все же дала Робу увести себя, я же пошел за парнями, что хотели убить нас в прошлый раз.

Загрузка...