Глава 7

Прошло несколько дней после тяжелых подач толстого Орманда, руки почти пришли в норму, как и мышцы, но правый бок все еще ныл. Ящики с сигарами отгрузили и увезли, таким образом халявная лавочка прикрылась.

Рабочая неделя потихоньку подходила к концу. Я собрался, как и ранее, на работу в порт. Но, к моему удивлению, когда я подходил к входным воротам порта, меня окликнул Роб.

«Что бы ты там ни хотел предложить, я не собираюсь учувствовать в боях, — промелькнуло у меня в голове, — по крайней мере, на ближайших выходных».

— Привет, Джон. Давай отойдем чуть в сторонку. — И, не дожидаясь согласия, взял меня за локоть левой руки и отвел в сторону.

— Ну, что за секретность такая? — спросил я в надежде услышать очередное его желание поставить деньги на меня в поединке.

— Судно… Оно приходит завтра, — пробубнил невнятно Роб.

— Какое судно? Ты о чем? — недоумевающе спросил я.

— Как какое? С Кубы, — шепотом произнес Роб, подойдя ближе ко мне.

— Так его же сразу в доки поставят на разгрузку.

— В том-то и дело, что нет. Сегодня к нам зашло судно из Китая. Еще два ждут на очереди на разгрузку. Но их сразу же будут и загружать. Поэтому у нас есть время, но максим двое суток.

— Хорошо. Как только оно встанет на якорь, нужно посмотреть все варианты, с какой стороны к нему лучше подплыть, чтоб нас не заметили. Завтра поведу детей прогуляться по набережной, может, удастся что-нибудь рассмотреть. Но и ты тоже посматривай, может, тебе больше повезет.

Мы пожали руки друг другу и разошлись.

Всю ночь разгружая мешки с зерном, я обдумывал дальнейшие наши действия. А также посматривал на волны, разумеется, их не особо было видно, но всплески, ударяющие о борт корабля, были слышны. Удары звучали не слишком громко, поэтому можно было сделать вывод, что волны в настоящее время достаточно приемлемы, чтобы плыть на лодке с веслами.

С одной стороны, это время было как плюсом, так и минусом. К плюсам можно было отнести отсутствие электричества, но это, разумеется, спорно. А то, что отсутствует сигнализация, камеры наружного наблюдения и прочие системы безопасности будущего, безусловно, радовало. Хотя электричество появится только через два года.

Ну а из минусов отсутствие все тех же технологий будущего, таких как обычный фонарик. Да, для данного мероприятия он точно не помешал бы, ведь таскать с собой масляную лампу, мягко говоря, непрактично.

Вернувшись домой, я уже по привычке улегся поспать. После чего взял Несси и Барри, и мы пошли вместе с ними прогуляться по набережной. Я, как и в прошлый раз, покупал им мороженое. Дети были несказанно рады угощению и просили еще и еще. Купив еще по паре штук, я объяснил им, что много нельзя, а то может заболеть горло.

Прогуливаясь, мы зашли лавку, которая была чем-то вроде хозяйственного и строительного магазина. Там я купил двадцать футов веревки, что в переводе на нормальный язык составляло около шести метров.

Неподалеку от строящегося Бруклинского моста я нашел несколько кусков арматуры длиной около сорока-пятидесяти сантиметров. В дальнейшем по возвращении домой в наше убежище я их изогнул и связал между собой, данная конструкция была чем-то похожа на абордажный крюк, к которому я привязал веревку. Этот девайс был мной надежно спрятан в куче мусора недалеко он входа в наш подвал.

И вот последняя смена перед длинными выходными. Я направился в порт пораньше, в надежде увидеть корабли, ожидающие разгрузки. Но, к сожалению, мои попытки были четны.

Но тут я заметил Роба, который с широкой улыбкой мчался ко мне. Поздоровавшись, мы отошли поболтать в сторонку.

— Сегодня в полдень судно встало на якорь. Пока не разгрузят борта из Китая, к кораблю из Кубы приступать не будут.

— А как же другие доки? Почему, например, его не загонят туда, где я работаю?

— Потому что его разгружают и тут же загружают. Весь товар у нас в ангаре.

— А что будут грузить, не в курсе?

— Да кто его знает, но это точно в мешках. Скорей всего, зерно или кукурузу, — протянул Роб, прищурив глаза.

— Что с командой?

— Точно не знаю, но видел, как от корабля отплывала лодка с несколькими людьми.

— Хм, тогда надо быть предельно внимательными. Надо взять с собой что-то на случай, если встретимся с кем-то из членов команды.

— Так ты же нож забрал у этих ублюдков, что хотели нас убить. Думаю, этого будет достаточно, — произнес чуть слышно Роб, почесывая правую бровь указательным пальцем.

— Нет. Никаких убийств, и еще они не должны увидеть наши лица, а то проблем с копами не оберешься. Нужно что-то более лояльное.

— Так надо взять палку, обмотать ее тряпкой и вырубить охрану. Делов-то, — с ухмылкой произнес Роб.

— Ладно, что-нибудь придумаем. — Мы пожали друг другу руки и разошлись.

Отработав смену, я вернулся домой и прилег отдохнуть, заодно дождаться Роба.

Лежа на топчане, я еще раз обдумал все детали. Выспаться, разумеется, мне не дали, поскольку дети начали играть в догонялки, впрочем, как обычно.

Ближе к обеду меня за стол позвала Дарина. Ее поведение в этот день мне показалось странным. Обычно она играет с детьми, но сегодня сторонилась их. Подав мне похлебку, она тоже спешно удалилась. Я поначалу не придал этому значения, но после того, как поел, решил поинтересоваться, что все-таки случилось, и зашел к ней в комнату.

Женщина лежала на таком же топчане, как, собственно, и все мы, с закрытыми глазами, держа ладони на лбу.

— Дарина, что-то случилось? — тихонько спросил я. По всей видимости, женщина не ожидала, что кто-то может зайти, поскольку тут же подскочила с места.

— Все хорошо. Только немного нездоровится, но это бывает. Сейчас отлежусь, и к вечеру будет все замечательно, — с улыбкой произнесла женщина. — Ты иди, побудь с детьми.

— Хорошо, — ответил я и вышел из комнаты женщины.

Пока я играл с ребятней, незаметно наступил вечер и со смены вернулись Роб и остальные поселенцы нашего убежища. Я сказал им, что Дарине немного нездоровится и чтоб они пока ее не тревожили и сами наложили себе еду. Впрочем, для мужчин это была не проблема. Поужинав, я незаметно для всех остальных подмигнул Робу и кивнул, тем самым подав знак, что все готово. После чего вышел на улицу и достал заготовленную ранее веревку с крюком. Спустя пару минут, чтоб не вызывать подозрений у обитателей нашего подвала, ко мне вышел Роб.

— Все готово? — спросил он.

— Да, основное взял. — Я показал ему веревку с крюком. — Ну а по пути к лодкам найдем что-нибудь потяжелее, так сказать, для самообороны.

Роб кивнул, и мы отправились в сторону порта. Пока мы шли, незаметно стемнело. С уличным освещением было не совсем все хорошо, поскольку освещались только большие и центральные улицы. Поэтому большую часть пути приходилось идти в кромешной тьме, по памяти.

Небо было облачное, луна лишь изредка выглядывала из-за очередного облака, освещая нам путь.

Неподалеку от порта стоил еще один док для кораблей. Там же, в лунном свете, мы нашли обломок черенка от лопаты, который был довольно подходящим оружием для самообороны на случай непредвиденной ситуации.

Метрах в трехстах от порта на берегу были лодки. Что самое интересное, они были слегка вытащены на берег, и в дополнение, чтоб их не унесло течением, закреплены цепями, которые были наброшены на деревянные столбы.

Мы взяли, по сути, первую попавшуюся, поскольку времени выбирать не было. Спустив лодку на воду, Роб вставил весла в уключины.

— Давай я буду грести, а ты показывай направление, — предложил я.

Это была моя ошибка, поскольку грести этими веслами была та еще задачка. Я неоднократно ездил с друзьями на рыбалку, и мы брали с собой резиновую надувную лодку с легкими алюминиевыми веслами. Но тут же весла были деревянные и, по ощущениям, весили просто тонну. Приходилось прикалывать достаточно много сил, чтоб хоть как-то справляться с потоками воды и плыть в заданном направлении.

Спустя некоторое время из темноты появились очертания двух кораблей, стоящих на якоре. Хотя, если точнее, это были пароходы.

— Какой из них? — тихонько спросил я Роба.

— Первый, что ближе к нам.

Я греб осторожно, чтоб не создавать лишних всплесков воды от весел. К пароходу мы причалили довольно тихо. Но наша лодка довольно сильно раскачивалась на волнах, то и дело норовила удариться о борт парохода со всей силы.

Мы прислушались, никаких посторенних звуков не было. Я размотал веревку и закинул ее на борт, к удивлению, зацепиться удалось с первого раза. Поскольку высота борта парохода была добрых четыре метра, к оставшемуся концу веревки я привязал лодку, чтоб не уплыла далеко.

Я аккуратно поднялся на борт парохода по веревке и в свете лунного света увидел прохаживающегося по палубе вахтенного.

Это был крепкого телосложения мужчина, коротко стриженный, руки напряжены, что заметно даже в темноте. По всей видимости, это бывалый моряк, поскольку привык балансировать при качке в море.

Да уж, такого с одного удара не вырубишь — это факт.

Он неторопливо вразвалочку ходил неподалеку от палубного люка, через который грузится весь товар в трюм.

Оглядевшись по сторонам, других вахтенных я не заметил. Это означало, что они менялись по времени, но вот в чем вопрос, когда наступит время, чтоб его сменили, придется действовать быстро.

Я перегнулся через борт и махнул рукой Робу, чтоб тот поднимался, и указал пальцем на обломок черенка от лопаты, чтоб с собой захватил. Тот в ответ понимающе кивнул и засунул ее под ремень штанов. Довольно ловко и быстро он вскарабкался на борт. Я указал ему пальцем на вахтенного и протянул руку Робу, он отдал мне обломок черенка, я снял с себя рубаху, чтоб обмотать его.

Тихонько вдоль борта, пригибаясь и стараясь не издавать ни звука, прокрался к вахтенному. Но эта сволочь не стояла на месте дольше чем пару секунд.

И вот, выбрав момент, когда он окажется ко мне спиной, я рванул вперед. Разумеется, он услышал мои шаги и попытался повернуться, но было уже поздно, я размахнулся и ударил смастеренной дубиной ему по затылку. Вахтенный тут же рухнул ничком на палубу. В пару мгновений Роб подбежал ко мне.

— Открывай пока люк, а я его свяжу, на случай если очнется.

— Ага, — буркнул Роб и метнулся к ближайшему палубному люку.

Я достал нож и отрезал рукава от рубахи моряка. Один я засунул ему в рот, на случай если он очнется и попытается закричать и поднять тревогу, вторым связал ему руки за спиной.

В процессе связывания моряка раздался еле слышный скрип дверцы палубного люка.

— Готово, — шепотом произнес Роб.

— Давай вниз и подавай мне ящики, только быстро, пока никого нет.

Роб спустился вниз, спустя пару секунд раздался его голос из темноты.

— Тут только мешки, ящиков никаких нет.

Я на пару мгновений замер в недоумении. «Какие мешки?» — промелькнуло у меня в голове.

Вдвоем спускаться в трюм было опасно, но я все же спустился вниз, чтобы убедиться самому. Пара секунд, и газа привыкли к темноте. Действительно, это трюм был полностью забит мешками. Ножом я ткнула в один из них, и из него посыпалось не что иное как сахар.

— Какого черта? — пробубнил я себе под нос.

— Что-то не по плану? — шепнул Роб. После чего я со злостью глянул на него.

Да, конечно, не по плану, я же думал, что тут будут ящики с сигарами.

Эх, надо было все-таки учить историю в школе. Это я сейчас знаю, что примерно семьдесят пять процентов всего поставляемого сахара в Америку было привезено с Кубы. А то, что я ранее наткнулся на сигары, была невероятная удача. Такого облома я, признаться, не ожидал.

— Так что будем делать? — спросил Роб.

— Берем по мешку и валим отсюда по-быстрому. Не зря же мы сюда наведались.

Я выбрался наверх и еще раз огляделся. По-прежнему все было тихо. Махнул рукой Робу, тот подал мне мешок с сахаром. Благо мешки были не слишком тяжелые, примерно по тридцать килограмм, что позволило нам без особых усилий вытащить их на поверхность. Закрыв палубный люк, мы аккуратно пустили два мешка с сахаром в лодку. После чего я все же вернулся и развязал лежащего без сознания моряка. Оглядевшись еще раз и убедившись, что ничего уличающего нас в данном деянии нет, я спустился в лодку.

Веревку, по которой мы забрались на пароход, держась за ее конец, я подкинул пару раз вверх, после чего крюк соскользнул и упал в воду. Роб тут же сел на весла и начал грести что было сил, отплывая подальше от парохода.

Мы плыли молча, не произнося ни слова, пока не приблизились к берегу, где и взяли лодку. Вернув ее в первоначальное положение, мы загрузили мешки себе на плечи и быстрым шагом направились в сторону нашего убежища.

По главным улицам идти было довольно опасно, поскольку можно было с легкостью напороться на полицейских. Таким образом нам пришлось украдкой пробираться по неосвещенным переулкам. Разумеется, маршрут был намного длиннее, но все же безопасней.

И вот когда мы вошли в наш переулок и до убежища оставалось несколько метров, Роб все же спросил:

— Джон, а что ты, собственно, хочешь делать с этим сахаром, и как можно на нем разбогатеть?

Не скажу, что Роб поставил меня в тупик, поскольку я думал об этом, с тех самых пор как мы загрузили эти два мешка в лодку. Просто продавать его не было никакого смысла, поскольку это был обычный товар, которого в достатке в каждом магазине.

Скинуть его перекупщику за полтора доллара мешок, разумеется, можно было, поскольку в розницу белый сахар продавался по пять центов за килограмм, но какой тогда был смысл рисковать за эти гроши.

— Можешь продать свой мешок барыге. Думаю, за доллар он у тебя его купит, — тихонько шепнул я.

— Но… Я так понимаю, ты взял мешок не для того, чтоб продать его за доллар, так?

А парень действительно смышленый.

— Разумеется, не просто так. Я буду из него гнать самогон.

— Самогон? — удивленно переспросил Роб.

— Ага, а что тут, собственно, такого?

— Тогда я тоже в деле, — с улыбкой протянул парень.

— Нужно где-то спрятать сахар, чтоб не вызывать подозрения у Лукаса и остальных.

— На улице его точно оставлять нельзя, отсыреет. Давай его занесем вовнутрь, а там будет видно.

Да уж, тут с Робом не поспоришь. Оставлять на улице действительно было нельзя, это ведь не веревка с крюком, чтоб можно было спрятать под мусором.

Мы тихонько спустились вниз. В подвале была тишина, все обитатели нашего убежища уже мирно спали. Мешки с сахаром мы пронесли в комнату, где жил я с детьми, поскольку, на мой взгляд, это было более безопасное место, и туда, кроме Дарины, никто из взрослых не заходил.

Положив аккуратно мешки в угол, я забросал их разными рваными тряпками, что нашел под рукой. После чего Роб пошел к себе, поскольку ему нужно было утром на работу. Я тоже улегся на свой топчан и начал вспоминать рецепты самогоноварения. С этими мыслями я погрузился в глубокий сон.

Утром я разлепил глаза от недовольного рычания Лукаса, который ходил по коридору вперед и назад и что-то рычал себе под нос. Его тяжелые шаги разбудили всех обитателей убежища.

— Джон, что происходит? — спросила Несса.

— Сейчас узнаю.

Я встал и вышел в коридор. Первым делом я подумал, что Лукас каким-то образом узнал про нашу с Робом делюгу.

— Что случилось? — спросил я Лукаса.

— Дарина… Она… — Тут Лукас тяжело выдохнул. — Похоже, у нее пневмония. — Его глаза блестели от слез, которые он с трудом сдерживал.

— Как ты это определил?

— Я, конечно, не доктор, но у нее сильный жар и озноб.

У меня тут же что-то сжалось в груди. Ведь она контактировала с Нессой и Барри, а в это время антибиотиков еще не было.

Я тяжело выдохнул и посмотрел в сторону комнаты, где в это время были дети…

Загрузка...