Глава 14

После отмашки ведущего Грин кинулся в атаку. Как и договаривались с мистером Берком, я не атаковал и ушел в защиту. Пытался уходить в клинч. Но после пары таких приемов я понял, что это плохая затея, поскольку Грин превосходил меня как по массе, так и по росту.

Не будь это бой на «ринге», он бы просто сломал мне ребра при клинче, но тут правила были иные.

Просто бегание по рингу от Грина тоже могло вызвать большие подозрения, и я, притворно угрожая противнику левой, заставил его нырнуть и получил боковой удар снизу вверх. Сокрушительный апперкот, опрокинув меня на пол, в голове аж зазвенело, а перед глазами начали летать мухи.

После моего падения Грин не кинулся меня добивать, а вскинул руки вверх и обвел взглядом публику. Те, в свою очередь, подбадривали его аплодисментами. Мне же этого времени хватило, чтобы прийти в себя.

Сплюнув кровью, я поднялся на ноги и показал ведущему, что готов продолжить бой. В этот момент я посмотрел на Лари, тот кивнул и показал большой палец вверх, что, собственно, было сигналом к действию.

«Наконец-то», — мелькнуло у меня в голове, и я оскалился.

С этой минуты я не давал Грину передохнуть, вынуждая его делать лишние изнуряющие движения. То и дело я осыпал его прямыми и боковыми, короткими и длинными ударами.

Теперь уже Грин пытался войти в клинч, чтоб хоть немого передохнуть, но я не давал ему этого сделать.

Зрители обезумели, теперь большая их часть были на моей стороне и чуть ли не каждый вопил:

— Давай, Джон! Порви его! Я на тебя поставил, сукин ты сын!

Силы быстро убывали, появилась одышка, но и Грин был изрядно вымотан. Я продолжал нападать и бить, но Грин был словно скала. В удары я вкладывал все силы, но ему все было нипочём.

И вот Грина начало понемногу кружить и шатать, но и у меня уже начали ноги сводить судорогой, а руки опускались.

Мой левый глаз заплыл и почти уже не видел. Левым я видел лишь его силуэт. И все же мои удары попадали в цель, но в них уже не было прежней силы.

Ноги словно налились свинцом, и я уже не мог, как прежде, быстро уходить от ударов. Я понимал, что еще пара-тройка ударов мне в голову, и я просто рухну как подкошенный и уже не встану. Тем самым поставив свою жизнь и жизнь Нэссы и Барри под угрозу, поскольку люди попадут на очень большие деньги и прощения в этом случае не будет.

Я старался держаться от Грина подальше, чтоб хоть как-то передохнуть и набраться сил, Грин, в свою очередь, тоже не рвался в бой.

Сейчас или никогда!

Выдохнув, я ринулся на здоровяка. Левая летит в солнечное сплетение, чуть повыше, чем следовало, и тут же я бью правой снизу в челюсть. Мне показалось, что удары были не тяжелы, но Грин после моего последнего удара начал заваливаться навзничь.

Грин рухнул, как и стоял, пластом, я заметил, как по его телу пробежала судорога.

«Я победил, я справился», — било у меня набатом в голове.

На ватных ногах, с трясущимися руками и дыханием как у загнанной лошади я попытался покинуть ринг. Сквозь кровавую пелену, застилающую глаза, я видел, как ко мне бежит Роб. Узнал его только по силуэту. По всей видимости, он понял, в каком я состоянии, что не смогу самостоятельно покинуть ринг.

Он подхватил меня под правую руку и утащил с ринга на себе. Дальнейшие события были как в тумане, размытые и нечеткие.

Роб усадил меня на стул у стены какого-то сарая. Я помнил, как меня похлопал по плечу мистер Берк и даже что-то сказал. Лари рядом чуть ли не пританцовывал. Подходили еще какие-то люди и поздравляли. Потом все… пустота.

С большим трудом разлепил глаза и обнаружил, что я в кровати, но это не мой топчан. Это была полноценная мягкая кровать с подушкой. Полностью открыть глаза я не мог, поскольку они были заплывшими, казалось, на месте лица сплошной синяк, который пылает болью. Жажда одолевала, но я не мог вымолвить ни слова. Изо рта вырывался лишь хрип.

Тут скрипнула дверь, и в комнату кто-то вошёл. Я пригляделся и увидел Роба. Подойдя ближе, он улыбнулся.

Но я сразу же показал указательным пальцем на свой рот и выдавил из себя:

— Пить…

Роб тут же налил с графина стакан воды и поднес мне ко рту. Невзирая на боль в губах, я залпом осушил стакан.

— Налей ещё, — протянул я. Голос начал возвращаться.

Роб налил еще стакан и уселся на стул рядом с кроватью.

— Где я? Что это за место? — спросил я Роба.

— Это лучшее место, о котором может мечтать мужчина. Это бордель, — с улыбкой ответил Роб.

— Сколько я здесь?

— Двое суток. Ты был в полной отключке.

— Двое суток? Но как Несса и Барри? Что с ними?

— Не волнуйся, с ними все в порядке. Дарина присматривает за ними. Я сказал им, что ты сильно занят на работе, но скоро вернешься. Может, даже подарки привезешь, — и Роб мне подмигнул.

— Хмм, подарки. Подарок — то, что этот Грин не убил меня прям на ринге. Рановато мне против таких еще выходить. Кстати, что с ним? Последнее, что я видел, как он рухнул плашмя. По всей видимости, его состояние не лучше моего.

— Эмм, лучше тебе на этот счет поговорить с Лари, — заметно занервничал Роб, но я не придал этому значения.

— Помоги мне встать.

Роб тут же подскочил, взял меня за руки и помог сесть на край кровати.

— Ты деньги за выигрыш получил? — спросил я Роба.

— А как же. Только тебя унесли, там такое началось. Потасовка, одна половина людей начали кричать, что бой подставной, другая же, наоборот, что бой был честным, — усмехнувшись, сказал Роб. — Ну а что ты хотел, там многие попали на деньги и, по всей видимости, немаленькие.

— Мистер Берк доволен?

— А как же. Он, собственно, и распорядился, чтоб тебя сюда определили. Шлюхи и присматривали за тобой.

В ответ я лишь состроил недовольную гримасу.

С горем пополам я встал с кровати и подошел к зеркалу. Мда, видок был, словно меня поезд сбил. Глаза, заплывшие фиолетово-красного цвета. Губы разбитые, опухшие, словно в них вкачали силикон. Весь торс в кровоподтеках. Ребра просто ныли от боли, наверняка трещина, но рентгена нет, чтоб проверить. Да и вообще каждое движение давалось с трудом и болью, шевелиться не хотелось.

Выйдя из комнаты, мы оказались на балкончике в баре. Роб помог мне спуститься по лестнице вниз. Народу в баре было немного, поэтому я медленно двинулся в сторону столика, за которым постоянно сидел мистер Берк. Усевшись за столик, подошел официант.

— Джон, что тебе принести?

Я от такого немного опешил, неужели я стал таким известным?

— Стейк по-ирландски и виски. — Я попытался улыбнуться, но не смог и только скривился от боли.

— Будет сделано. — И официант удалился.

— Роб, я что-то пропустил? С каких пор мое имя знает даже официант, — превозмогая боль, промямлил я.

— Да ты что. Этот бой запомнится многим надолго. Ставки делали почти все, даже этот официант. Как выяснилось после боя, там присутствовали и несколько влиятельных людей из коренных.

Спустя пару минут официант принес бутылку виски и два стакана.

Я пальцем указал на стаканы. Роб тут же схватил бутылку и налил в них.

Опустошив стакан, тремор внутри немного стих. Выпил еще один, боль в теле намного успокоилась. Спустя некоторое время принесли стейк. И я словно голодный волк набросился на него, поглощая кусок за куском, набивал живот. Боль в губах была адская, но голод брал свое.

К тому времени, как я доел последний кусок стейка, за стол присел Лари.

— Ну как ты, живой? — с ехидцей протянул он.

— Теперь вроде да, — ответил я, промокая салфеткой губы. — Надеюсь, Грин в состоянии не лучше моего.

— Ты ему не сказал? — произнес Лари, глядя на Роба. Тот потупился и покачал головой.

— Что он должен был мне сказать? — спросил я, переведя взгляд с Лари на Роба.

— Ну… — протянул загадочно Лари и на пару секунд сделал паузу. — В общем, Грин нас покинул. Навсегда.

— Хех, понятное дело. Я бы после такого позора тоже свалил из города, — произнес я, откинувшись на спинку стула.

— Нет, ты не понял. Он умер… — сказал Лари и уставился на меня. У меня после этих слов в момент пересохло в горле.

— Как? — выдавил я из себя. — Последнее, что я помню, — это как он упал.

— Ага, ударился башкой о край доски и раскроил себе череп, — с какой-то злобной ухмылкой произнес Лари. — После того как Роб, можно сказать, унес тебя с ринга, его тоже оттащили в сторонку, но проверили пульс, и оказалось, что он не дышит.

— Я убил человека… — пробормотал я себе под нос и закрыл ладонями лицо.

— Да не переживай ты так, это ведь был чистый бой. Более того, кто знал Грина поближе, сказали, что он намеревался забить тебя насмерть или покалечить, — сказал Лари, закуривая сигару.

— Но я убил его на глазах у десятков людей. А как же полиция? Наверняка они меня уже ищут.

Тут Лари закатился от смеха вместе с Робом.

— Полиция? — сквозь хохот произнес Лари. — Да полицейские сами присутствовали на этом бое. Более того, они делали ставки.

— Но всё-таки как же быть дальше?

— Полиция будет делать так, как ей скажут, если хорошо заплатят. Так что мистер Берк уже позаботился об этом. Тем более Грин уже на пути в Европу, а точней, в Англию.

— В смысле?

— Его запаковали в ящик и отвезли к Тощему Питу в порт, а дальше погрузили на пароход. Ладно, давай отдыхай. Комната наверху пока твоя, так что поправляйся. Кстати, вот твой выигрыш. — Лари достал из внутреннего кармана пиджака несколько купюр и положил их на стол. — Это мистер Берк просил передать. А это… — Лари достал ещё пару купюр и положил сверху, — от Томаса, он извинился, что сразу не поверил, что ты отличный боец. Ну и тем самым дает тебе аванс за работу, которую мы обсуждали.

— Подожди, но как же с Грином? Если его привезут в Англию, там же поймут, откуда он прибыл.

— А кто сказал, что он туда доплывёт? Ящик скинут посреди Атлантики, и дело с концом, — ответил Лари.

— Ну хорошо, а что Томас сам не пришел? — спросил я Лари.

— У него много дел, да и тебя не хотел тревожить лишний раз. Но ты не волнуйся, вы еще встретитесь. — После чего Ларине торопливо встал из-за стола и ушел.

Раскрыв заплывшие глаза и присмотревшись, я увидел несколько купюр по десять долларов и несколько по пять. Поначалу я подумал, что у меня в глазах двоится. Взяв деньги в руки, я их пересчитал. Семьдесят долларов. Для меня на это были огромнейшие деньги.

— Ради такой суммы я бы тоже вышел на ринг, — усмехнувшись, протянул Роб. — Да, чуть не забыл, вот твои деньги за бой со ставки, что мы сделали. — Он протянул мне тридцать долларов.

Первые заработанные сто долларов, может, не совсем честно, но все же.

Всю следующую неделю я провалялся в комнате борделя, приходя в себя, ведь не мог появиться в таком виде перед Нессой и Барри. Когда синяки и опухоли немного сошли, я решил навестить детей, прогуляться с ними, угостить вкусняшками, да и приодеть хоть немного.

По приходе домой ребятишки подбежали и обняли меня, Несса даже заплакала.

— Где ты так долго был? — спросила она.

— Я работал вдалеке от дома, поэтому не мог прийти домой. Но теперь я приехал, и все мы идем гулять и есть мороженое. — Дети заулыбались.

Как и ранее, мы направились погулять на набережную. День выдался теплым и безветренным, дети радовались купленным им вкусняшкам, а я, глядя на них, вспоминал себя в их возрасте, как так же гулял с мамой и папой в центральном парке нашего городка.

Тут откуда не возьмись, передо мной появился китаец и протянул записку.

— Господин Лау Фей просил передать. — После того как я взял записку, китаец поклонился и растворился в толпе людей, так же гулявших, как и мы.

Я развернул ее и прочитал. На корявом английском было написано «Ты был прав. Жду у себя». Хм, интересно. Надо будет заглянуть к нему на днях. Я свернул записку и положил во внутренний карман пиджака.

Через пару дней я все же решился наведаться к Лау Фею, да и дела с сестрой Томаса нужно было уладить.

Взяв с собой Роба, мы направились в притон Лау Фея. На пороге нас встретила все та же приветливая Мэй.

— Я к Лау Фея. — И протянул девушке записку, полученную от китайца.

— Господин ждет вас. Идемте за мной, — ответила девушка, даже не читая записки. Я посмотрел на Роба, тот так же с удивлением посмотрел на меня.

Войдя в комнату, охранники так же попросили сдать оружие. Но я, собственно, ожидал этого, так что без особых упрашиваний передал узкоглазым свой пистолет. Роб отдал свой нож, и мы прошли к кровати Лау Фея.

— Рад тебя видеть, Джон, — пробормотал с какой-то легкостью жиробас. Теперь в его голосе не было ни малейшего намека на волнение. От этого я насторожился.

— Я тоже рад тебя видеть, — ответил я и так же без разрешения уселся на стул напротив его кровати. Но китайца это никак не взволновало.

— Не думал, что так скоро тебя увижу после того, что с тобой сделал на ринге этот здоровенный Грин. Честно признаться, я думал, что он тебя убьет, поэтому и поставил на него.

— И ты ради этого позвал меня к себе, чтоб извиниться или, наоборот, спросить, почему я не сдох? — Тут Лау Фей рассмеялся, так что вся кровать заходила ходуном.

— Разумеется, нет, — ответил китаец, закончив смеяться. — Кулачные бои — это всего лишь спорт, кто-то должен проиграть.

— Тогда зачем? — спросил я с интересом.

— Я проверил информацию по поводу украденного у меня товара, данную тобой. Ты оказался прав, и я, как обещал, готов заплатить тебе за это.

— Хм, а это уже интересно, — ответил я, ухмыльнувшись. — Тогда позволь спросить, они по доброй воле тебе все рассказали или…

— Назови сумму, которую хочешь получить, — спросил китаец и уставился на меня.

Безусловно, мне хотелось денег, как и любому человеку, но что-то мне подсказывало внутри, что этого делать было нельзя. Ведь, если я возьму деньги, с Лау Феем мы разойдемся как в море корабли, а мне такой расклад не совсем нравился.

— Мне не надо денег за это, считай, это дружеский подарок. Просто расскажи, что сейчас с этими парнями.

— А ты умнее, чем твои ирландские дружки. — В ответ я лишь хмыкнул, осклабившись. — Ты действительно хочешь узнать правду?

— Да.

— Китайских пыток еще никто не выдерживал, так что они рассказали все. Даже больше, чем мы хотели.

— Интересно, и что же?

— Один из них рассказал, что в порту они убили женщину, у которой были дети. Двое маленьких, а один довольно взрослый, и именно его он встретил в ту ночь на корабле.

— Я не понимаю, к чему ты клонишь? Если ты считаешь, что я хотел с ними разобраться чужими руками, то ошибаешься. Я просто держал их для тебя, чтоб ты не считал, что в краже твоего товара замешаны ирландцы. Или ты сомневаешься в моих способностях? — повысив голос, спросил я Лау Фея. Ближайшие охранники тут же дернулись в мою сторону, но я бросил на них взгляд, полный презрения.

— Я этого и не говорил. — Лау Фей поднял правую руку, и охранники снова вернулись на свои места. — Я виду к тому, что ты не сможешь отомстить им за смерть матери. — Я прищурил глаза и уставился на китайца. — Да, ты все правильно понял, их нет уже в живых.

— Значит, ты их всех убил. — Я состроил грустную гримасу, но в душе ликовал. Эти ублюдки получили свое. Сдохли в муках. Выдержав паузу, я продолжил: — По этому поводу у меня к тебе нет претензий. Но как они узнали, что в этих ящиках опиум? Или же им просто повезло?

— А ты и впрямь умный парень. Благодаря тебе я почистил и свои ряды, выявив чересчур болтливых. Одними из них оказался Хууи, довольно близкий мне человек, сын моего покойного друга. Он был в курсе, на каком судне товар, вот и нанял этих ублюдков. Так что я тебе признателен.

— Рад был помочь. Надеюсь, если мне когда-нибудь понадобится помощь, ты не откажешь.

— Разумеется, — ответил китаец.

— Тогда не буду тебя задерживать. Всего хорошего. — Мы с Робом встали и, не торопясь, покинули притон.

Пока мы шли к дому, где жила Кара, сестра Томаса, Роб молчал, не говоря ни слова. Но, пройдя пару кварталов, все же решился меня спросить.

— Джон, почему ты не взял деньги у жирного ублюдка? Они бы нам не помешали сейчас.

— Хех, ты такой наивный, Роб. Неужели ты думаешь, они бы позволили нам уйти с деньгами?

— Ну а почему нет?

— Наверняка, после того как мы взяли бы деньги, один из ускоглазых преподнес бы это Лари или, того хуже, мистеру Берку, что мы работаем на них, или слили им какую-нибудь важную информацию, за что, собственно, и получили деньги или еще придумали бы, как нас использовать.

— Мы бы объяснили ему все?

— К тому времени ты бы уже рыбам начал объяснять, что случайно к ним попал. Так что пусть лучше будет так, как есть. И хватит уже про это, нужно посмотреть, что за парень преследует сестру Томаса. — И мы двинулись по указанному адресу.

— Как мы узнаем ее? Ведь Томас не дал нам ее фотографию, — пробубнил Роб, когда мы подходили к дому Кары. — Дом-то огромный.

— Просто понаблюдаем, а там будет видно. Надеюсь, что тут живет одна молодая, красивая девушка по имени Кара.

Спустя пару часов ожидания мы заметили, как молодой парень лет двадцати, может, чуть старше, прятался за кустарниками в парке через дорогу.

— Думаю, это он, — сказал я Робу, глядя в сторону парка.

— Ага, я тоже его приметил. Но то, что он там прячется, ничего не доказывает.

— Тут ты прав, — ответил я.

Спустя еще полтора часа из дома напротив вышла молодая и довольно красивая девушка. Длинные густые рыжие волосы до пояса, собранные в пучок. Но, в отличие от остальных ирландок, эта была худенькая.

— Наверняка это она, — произнес Роб.

— Других претенденток нет, так что давай посмотрим за ними.

— Ох ты, смотри, и паренек в парке зашевелился. Точно она, — ответил с ухмылкой Роб.

Мы держались на приличном расстоянии, не вызывая подозрений. Паренек же шел почти следом за девушкой. Она обернулась и заметила, что он идет за ней, но никаких действий не предприняла. Пройдя пару кварталов, она свернула в переулок, парень за ней. Мы тут же рванули к углу дома, за который они свернули.

Заглянув за угол, я увидел, как парень пристает к ней.

— Кара, ну подожди, прошу тебя, — жалобно произнес парень.

— Уйди от меня, не хочу тебя видеть, — резко ответила девушка.

— Точно она, — шепнул Роб. — Давай накажем ублюдка, чтоб знал, как приставать к девушкам.

— Ага. Работа есть работа, — ответил я, и мы рванули к парню.

— Кажется, девушка сказала, чтоб ты отвалил от нее, — произнес Роб, как только мы нагнали парня.

Парень обернулся и от неожиданности попятился назад.

— Вы кто такие и что вам надо? — произнес парень, сглатывая слюну.

— Сейчас узнаешь, — ответил Роб и достал из-за пояса нож. Честно признаться, такого от него я не ожидал.

Загрузка...