Глава 15

Девчонка встала на пути и грозно на нас посмотрела.

— Кто вы такие? Вас мой брат послал? — выкрикнула девушка. Я от такого немного замешкался. — Что он постоянно лезет в мою жизнь? Строит из себя старшего брата, — начала заводиться Кара.

— Но ты ведь сама… — промямлил Роб, опуская нож.

— Что сама? Если мы с Альфредо поругались, это не значит, что я не хочу его больше видеть.

Такого поворота событий я не ожидал. Мы с Робом переглянулись.

— Так вы… — протянул я.

— Да. Мы любим друг друга, а Томас вмешивается в мою жизнь. Считает, что я должна выйти замуж только за ирландца.

Я тут же кинул взгляд на парня за спиной Кары. Смуглый, с темными волосами, ростом чуть выше среднего.

Парень заметил мой оценивающий взгляд и вышел вперед.

— Моя семья тоже против наших отношений, — произнес Альфредо. — Так что мы встречаемся втайне. Я виноват перед Карой в том, что не пришел в прошлый раз на свидание.

— Да, парень, это серьезный проступок, — ухмыляясь, произнес Роб.

— Знаю, но я не мог иначе. Был семейный ужин, и я вынужденно присутствовал. К отцу приехал его друг. Они решали вопрос о моей женитьбе на его дочери, но я этого не хочу. Я люблю Кару и ради нее готов на все.

Тут девушка подошла и обняла парня.

— Так в чем же проблема? Обвенчайтесь тайком в церкви, а там уже поздно будет со стороны родственников что-то предпринимать, — выдавил я.

— Вы не понимаете, нам все ровно не дадут жить, — протянула Кара, и из ее глаз потекли слезы.

— Тогда вам нужно бежать, — ответил Роб, убирая нож в карман.

— Куда? В Америке почти в каждом городе у моего отца есть связи, так что нас найдут. Да и у Кары брат довольно влиятельный человек. Так что, если не мои родственники, так ее все ровно найдут.

Глядя на эту влюблённую парочку, я вспоминал себя и Наташку из соседнего дома. Ее родители были против нашей с ней дружбы, мол, по статусу ей не подхожу, да и мой отец не особо рад был нашим с ней отношениям. Глядя на них, я видел блеск в их глазах. Может быть, они разбегутся через пару лет, а может, эта любовь на всю жизнь.

— В Аргентину, — ответил я.

— А что, может, и правда уедем, — произнесла девушка, посмотрев блестящими глазами на Альфредо.

— С тобой, любимая, я хоть на край света, — ответил парень и обнял Кару.

— Деньги хоть на первое время у вас есть? — спросил я.

— Да, с деньгами все в порядке, — ответил Альфредо. — Но что вы скажете Томасу? Ведь он наверняка спросит про нас с Карой.

Я сделал паузу на пару секунд и посмотрел на Роба.

— Мы вас не смогли найти, ведь так? — произнес я.

— Это точно, следили за домом несколько дней, но никого так и обнаружили. Как сквозь землю провалились, — ответил Роб, уставившись на меня.

— Спасибо вам огромное, — вскрикнул парень и протянул руку. Пожав друг другу руки, Альфредо и Кара, словно дети, вприпрыжку побежали дальше по переулку и вскоре скрылись из виду.

— Ну и нахрена это было делать? — спросил меня Роб.

— Ты когда-нибудь любил девушку? — ответил я. Тот уставился на меня с непонимающим взглядом. — Ну вот, когда влюбишься, поймешь. Надеюсь, у них все будет хорошо и они не пожалеют об этом. Идем, у нас еще много работы.

Вернувшись в бар, Лари спрашивал о просьбе Томаса, но мы с Робом отвечали, что каждый день наблюдаем за домом по указанному адресу, но ни парня, ни девушки мы не обнаружили. Еще пару дней мы ходили к дому, где жила Кара, чтоб отвести от себя подозрения, после чего попросили Лари, чтоб тот сообщил об этом Томасу.

Спустя пару дней, когда мы с Лари и Робом обсуждали дальнейшую работу, в бар зашел Томас. Он был чернее тучи, усевшись к нам за столик, он тут же попросил официанта принести ему виски.

— Что-то случилось? — спросил его Лари.

— Кара… — дрожащим голосом ответил Томас. — Ее нигде нет. Я зашел в ее квартиру, но, судя по обстановке, она там не появлялась как минимум неделю.

— Хм, — состроил гримасу Лари. — Я тебе об этом говорил, что мои парни ее не видели, но ты все же сомневался.

— Да, но… — протянул Томас. — Я думал, может, как-то ее пропустили или недоглядели.

— Мои ребята ничего не пропускают. Надеюсь, теперь ты доверяешь мне и моим словам, — сказал Лари, уставившись на Томаса. Тот в ответ лишь кивнул и опустошил стакан виски, принесенный ему только что.

— Ты не задавался вопросом, может, у нее с этим парнем любовь. А с твоей настойчивостью она попросту сбежала вместе с этим итальяшкой? — тихонько произнес я и посмотрел на Лари.

Тот на несколько секунд задумался, после чего достал сигару и стал нервно теребить ее, после чего глубоко выдохнул. — Это вполне возможно, — произнес он, откинувшись на спинку стула. — Но только куда?

— Если они и сбежали, то наверняка в Европу, — ответил Томас и оскалился, крепко сжав зубы. — Найду, убью его собственноручно. В Европе им от меня не скрыться. В каждом крупном городе у меня есть друзья.

— Я тоже помогу тебе. Буду искать ее в Америке, — ответил Лари и закурил сигару.

— Буду признателен тебе, мой друг. Мне скоро отправляться обратно в Бостон, а после в Европу, — сказал Томас, закрыв ладонями лицо.

— Успокойся, все будет хорошо. Найдём мы твою сестренку, — произнес Лари, пытаясь успокоить друга. — Кстати, ты не забыл, что должен мне партию виски?

Тут Томас убрал руки от лица, словно что-то придумал, и уставился на Лари.

— Слушай, дай мне своих ребят. — Томас уставился на меня и Роба. — Я съезжу с ними в Бостон, их там никто не знает. Проведем пару боев. Поднимем хорошие деньги, а с отгруженной партией виски они вернутся к тебе. А заодно, может, и Кару найдем, чем черт не шутит.

— Хех, Томас, Томас, какой был, таким и остался, — ухмыльнувшись, произнес Лари.

— Я буду им хорошо платить, — тут же ответил Томас.

— Ну что, парни, поедите в Бостон? — спорил нас Лари.

— Как скажешь. Работа есть работа, — ответил я.

— Ну что ж, тогда вы едете с Томасом в Бостон. И будете сопровождать партию виски. Все понятно? — Мы с Робом кивнули в знак согласия. — Когда там следующий пароход, послезавтра? — спросил Лари. Томас кивнул. — Так что, ребята, собирайтесь в дорогу.

— Хорошо. Можно идти? — спросил я.

— Да, конечно, — ответил Лари.

Выйдя из бара, мы не торопясь двинулись в сторону дома. Я смотрел на Роба, как тот чему-то радовался, словно ребенок. Его лицо светилось от счастья.

— Что с тобой? — спросил я его.

— Мы поедем в Бостон, прям не верится. Я, кроме Нью-Йорка, нигде не был, да и то, можно сказать, благодаря тебе вырвался из этого капкана, называемого честной работой в порту. — В ответ я улыбнулся.

Тут же меня посетили нехорошие мысли по поводу этого путешествия и того, как спокойно Лари отдал нас, словно рабов. Понятно, что это всего лишь бизнес и он хочет, чтоб мы проконтролировали качество и целостность виски, которые должен ему Томас. Но и у меня были свои опасения. Я не мог просто так уехать в другой незнакомый город, бросив своих брата и сестру в этом сыром подвале. Поскольку этот мир жесток и кто его знает, вернемся ли мы живыми из этой поездки.

Полночи я вошкался, не мог уснуть, обдумывал, с чего начать разговор с Нессой и Барри.

На следующий день я предложил детишкам прогуляться по городу, разумеется, они не отказались. Прогуливаясь, я, как и раньше, купил им мороженого, но все же не знал, с чего начать разговор.

И вот как раз когда я покупал еще им по порции, впереди показались две девочки примерно такого же возраста, как и Несса. Одна из них протянула продавцу четвертак, тот дал им по порции мороженого и отсчитал сдачу.

— Вот видите, как хорошо, когда учишься в школе и умеешь считать, — начал я разговор.

— Подумаешь, — ответил Барри. — Дал деньги, тебе отсчитали сдачу, сколько надо.

— А сколько надо? — спросил я его.

— Столько, сколько дадут, — ответил мальчишка, откусывая мороженое.

— А вот чтоб не было столько, сколько дадут, и тебя не обманули, нужно учиться в школе, — ответил я, улыбаясь.

— Я хочу зарабатывать деньги, а не учиться в твоей школе.

— Допустим, ты заработал доллар и решил купить еще что-нибудь себе, например, мороженого, как ты узнаешь, что тебе хватит этих денег на него и что продавец не обманул тебя? — Тут Барри задумался, да и Несса тоже. — Ну, ответьте мне.

— Действительно, как? — промямлила Несса.

Я из кармана достал несколько купюр. В одну руку взял десятку, а в другую две по пять долларов. — Скажите мне, в какой руке у меня больше денег? — Разумеется, детишки указали на руку, в которой были две пятерки. — Вот тут вы ошибаетесь, тут поровну. Поскольку пять плюс пять равно десять, как и эта купюра. — Я указал на десятку.

— А в этой школе нас научат считать деньги? — спросила Несса.

— Не только деньги, также читать и писать, — ответил я. — А то как же ты будешь читать записки, которые тебе будут писать мальчишки. — Несса неловко потупила взгляд.

— А долго там надо учиться? — спросил Барри со всей серьезностью.

— Ну, кому как. Можно это все изучить за год, а кто-то учится и десять лет.

— Десять лет? — изумленно переспросила Несса.

— Ага, но за это время тебя научат всему. Даже расскажут, что было давным-давно, много столетий назад.

— А те, кто это будет рассказывать, откуда знают, что было много столетий назад, они что, там сами жили и все это видели? — спросила Несса.

— Нет, они сами не жили. Но археологи раскапывают старые древние писания, и из них узнают данную информацию.

— А кто такие археологи? — спросил Барри.

— А вот если тебе это интересно, то нужно учиться в школе, более того, вы там будете общаться с другими детьми, такими же, как и вы.

— Где эта школа находится? — поинтересовалась Несса.

— Пойдемте, я вам покажу. — Дети с радостью согласились. Взяв их за руки, я направился в сторону церкви.

— Это же церковь, в такую мы с мамой ходили, еще там, дома, — пробормотал Барри.

— Да, ты прав, это церковь, но не простая, так что давайте зайдем внутрь.

Мы вошли в церковь, и нас встретил отец Сифра.

— Рад снова видеть вас в доме божьем, — начал священник. — А это…

— Мои брат и сестра, — ответил я. — Я вам о них уже рассказывал.

— Да, помню, конечно. И как же их звать?

— Несса и Барри, — ответил я. Но тут же в зал вышли двое мальчиков и одна девочка возрастом примерно как и мои ребятишки. Увидев меня с детьми, те замерли и уставились на нас. Я взглянул на Барри, тот, увидев детей, улыбнулся. Несса тоже была рада видеть своих сверстников.

Разумеется, это было в разы лучше, чем сидеть в подвале и видеть только мрачные рожи взрослых, приходящих с работы, которым не было дел до детей из-за усталости.

— Ну, идите, познакомьтесь, а нам со святым отцом нужно еще обговорить вашу программу обучения.

Барри первым шагнул в сторону детей, Несса шла позади него.

— Святой отец, как и говорил раньше, я хочу, чтоб вы учили моих брата и сестру, поскольку я не могу им дать того, что они могут получить у вас. Более того, я завтра уезжаю в Бостон на неопределенное время и хочу, чтоб дети были под присмотром.

— Разумеется, я сделаю все, зависящее от меня.

— Я не хочу, чтоб дети считали, что я их бросил. Так что, как только я вернусь обратно в Нью-Йорк, сразу же навещу их. И вот вам за заботу. — Я достал из кармана двадцать долларов и протянул их священнику.

— У нас еда и проживание бесплатно, — ответил Сифра.

— Это не оплата за их проживание, это пожертвование на храм.

Пока мы разговаривали со святым отцом, я краем глаза смотрел на детей. Они довольно быстро сошлись с ребятами, наблюдавшими за нами. И по лицам Барри и Нессы я видел, что общение с ними не вызывает у них дискомфорта.

Слова Сифра проскакивали у меня мимо ушей, я наблюдал за детьми и их маленькой радостью.

— Хорошо, — врезалось мне в ухо. — Я вас оставлю. Можете попрощаться с детьми перед поездкой. — И священник скрылся за маленькой дверцей, ведущей, как я понял, в подвальное помещение.

Еще несколько минут я наблюдал за Барри и Нессой, как те разговаривали с детьми.

— Несса, Барри, подойдите на минутку, — окликнул я их.

Те обернулись и с какой-то неохотой подошли ко мне.

— Ну что, вам тут нравится?

— Довольно неплохо, — ответила Несса. Вслед кивнул Барри, согласившись с сестрой. — Ну, вот и отлично. Мне нужно будет съездить в другой город по работе, так что не теряйте меня.

— Хорошо, — ответила Несса. — А как же Лукас и Дарина? Мы что, их больше никогда не увидим?

— Кто такое сказал? Мы будем навещать их по выходным, как только я вернусь. Хорошо?

— Хорошо, — ответил Барри и пошел в сторону детишек, которые все так же стояли и наблюдали за нами.

— Ты нас бросаешь, да? — с горестью в глазах протянула Несса.

От такого у меня тут же пересохло в горле. В мгновение перед глазами встала картина, как убили Агну и дети стояли рядом, смотря на умирающую мать. А тут и я собираюсь уехать.

Я присел на одно колено и обнял Нессу.

— Что ты. Я вас никогда не брошу и не оставлю, вы ведь мои самые близкие люди из всех, кто есть рядом.

— Обещаешь?

— Обещаю, — ответил я, смотря на уже намокшие глаза девчушки. — Я привезу тебе что-нибудь из Бостона.

— Хорошо.

Я поцеловал Нессу в щеку, погладил ее по голове. После обнял Барри и вышел из церкви. Ступил за порог, у меня возникло странное чувство. А правильно ли я поступаю, отдавая детей? Может, нужно было оставить все как есть? Но если я не вернусь, то они так и будут жить в этом мрачном подвале. Нет, я обязан вернуться ради детей, ведь, кроме меня, у них никого не осталось.

Утром следующего дня меня разбудил Роб.

— Джон, просыпайся, а то на пароход опоздаем.

Я продрал глаза и взглянул на него. Он светился от счастья, стоял в парадном костюме, что мы купили вместе перед походом на ипподром.

— Ты че ни свет ни заря подорвался, пароход в обед отходит, — пробубнил я, потягиваясь.

— Ну я так, заранее, чтоб ты успел собрать вещи.

— Вещи? У меня из вещей только костюм, как и у тебя.

Приведя себя в порядок и позавтракав, я также надел костюм и попрощался с домочадцами.

— Если я не вернусь, можешь навещать Барри и Нессу? Они привязались к тебе, — спросил я Дарину.

— Я обязана тебе жизнью. Конечно, буду их навещать, они мне тоже стали как родные, — ответила она.

— Вот, возьми. — Я протянул десять долларов женщине. — Та, увидев десятку одной купюрой, взяла ее дрожащей рукой.

— Джон, я и так тебе благодарна, за то, что не дал мне умереть. Я буду навещать ребятишек два раза в неделю, — повторилась женщина.

— Хорошо, дай бог свидимся еще.

Обнявшись на прощание с Дариной и обменявшись крепким рукопожатием с Лукасом, мы с Робом выдвинулись в сторону вокзала.

Чуть в стороне от центрального входа нас ждал Томас.

— Я гляжу, вы налегке, — с ухмылкой произнес он.

— Мы ведь едем по работе, а не переезжаем на постоянное место жительства, — тут же ответил ему Роб.

— И то верно. Вот держите, парни. — Томас протянул нам билеты.

Поднявшись на борт парохода, мы заняли свою каюту. Времени до отправки было еще достаточно, поэтому Роб предложил подняться на верхнюю палубу. Я согласился, ведь не сидеть же в душной каюте все это время.

На верхней палубе было достаточно людно. Некоторые уже сидели за столиком и попивали прохладительные напитки. Я также уселся за свободный столик. Роб же, словно маленький мальчик, ходил от одного борта парохода к другому, после чего все же уселся за столик напротив меня, широко улыбаясь.

— Ты чего такой радостный?

— Я до сих пор не верю, что мы поплывем в Бостон, — ответил Роб.

— Ну а что здесь удивительного? Мы на пароходе, с билетами.

— Просто, когда мы переправлялись из Ирландии сюда в Америку, плыли в трюме корабля, и всей этой красоты я не видел.

На меня тут же нахлынули воспоминания, когда я очухался в грязном, пропахшем потом и дерьмом трюме корабля, где не было света. После того как меня убили, там в моем настоящем времени. Наверняка Роб сюда попал на таком же самом корабле.

Но тут раздался громкий свисток парохода, отвлёкший меня от воспоминаний.

Матрос отцепил швартовый, и мы медленно отчалили от берега.

Загрузка...