Глава 20

Для меня было немного странным наблюдать полупустой офис. Ведь никого, кроме госпожи И Англи и секретаря, я не застал в это раннее утро. Сегодня была планерка, где был только я и И Англи, и мне не нужно было проходить по кабинетам десятерых других сотрудников, чтобы понимать очевидное: никого кроме меня тут нет.

Тем не менее, я все равно уселся за работу. Мой руководитель на «собрании», где был только я и некто в экране ее телефона, сказала следующее:

— Накладные, полученные от компании «Эрса», не сошлись со складским количеством материалов, которые были им выданы. А это означает только то, что нам нужно начинать проверку. Так что, аналитик Ишито… — она подняла на меня глаза, выключила телефон и продолжила: — Документацию тебе сейчас отправят по электронной почте. Ознакомься с ней, пожалуйста, и начинай проверку. В твоем распоряжении не будет водителя, если ты вдруг решишь поехать на объект, но ты можешь сохранить все чеки за такси, и корпорация в аванс оплатит твои поездки. Разумеется, тебе нужно будет отчитаться перед тем, как покинуть здание. Понимаешь, почему?

— Чтобы не было прогула, — кивнул я. — Да, госпожа И, я прекрасно понимаю.

— Тогда, — улыбнулась она, — в бой. И постарайся не терять пропуска.

Интересно, она теперь постоянно будет припоминать вчерашний казус? Или, ей просто нужна причина, чтобы повесить ярлык? Кто я теперь для нее?

Я поклонился своему непосредственному руководителю и вышел из ее кабинета. Включая компьютер и открывая приложение почты, я завис, пытаясь понять: то ли имя я вижу в списках входящих.

— Хан Сэге? — спросил сам себя. — Какого черта⁈

Я не мог поверить своим глазам и поэтому несколько раз обновил страницу, но имя не менялось. Но стоило мне навести ползунок на имя, как высветилась иконка человека, который носил ту же фамилию, как и та… как и тот нехороший человек, который отныне находился в тюрьме.

— Фух, — выдохнул, кликая на одноименных людей. — Сколько же вас, однофамильцев, в корпорации!

Перелистывая страницы в компьютере, я в очередной раз убедился, что в корпорации работает огромное количество человек. Что было не менее удивительным, я даже нашел сотрудников с таким же именем, как и у меня, хорошо хоть с другими фамилиями. Собственно говоря, единственное различие между мной и ними было одно: у меня европейские черты лица, а у них — азиатские.

На этой «информативной» ноте я переключился на свою работу. Открыл документы, которые мне прислали, и начал вчитываться в накладные. На вид все было, как и должно быть. Тридцать тонн арматуры поступило на объект, тридцать тонн использовано, где-то остался небольшой запас, где-то, была небольшая докупка, и все это смотрелось чисто. Но когда я открыл складской документ и документ закупок, то понял, что уже есть расхождения.

Например, полгода назад на баланс компании, которая занималась строительством, пришло полтора миллиарда вон, из них, по документам, была потрачена вся сумма, но…!

Цена за единицу строительного товара была из ряда вон выходящая. Кто будет закупать бетонные перегородки за пятьсот тысяч, верно? Это тут же бросилось в глаза, как и остальное.

— И неужели всем было плевать на эти расхождения? — спросил я сам себя. — Или кто-то хорошо скрывал то, что обворовывает в столь крупных размерах⁈

В отчете о тратах были немыслимые суммы. Но и это было не все. Не было складского отчета о поступающем материале, то есть, «фирма» закупала материал, и должна была его зарегистрировать на складах корпорации, после чего заказать материал на объект, но этих отчетов как раз таки и не было.

Я открыл список складов, которые указывались в документах для той стройки, которую я смотрел, и нашел нужные мне номера телефонов. Складов было всего три, и этого было достаточно.

— Так, — заговорил я сам с собой. — Я же все просмотрел?

Перепроверил себя еще раз. Просмотрел все документы и подтвердил, что да, отчетов со складов не поступало, а значит, застройщик-чеболь даже не удосужился их заказать, хотя был обязан.

Первый склад, до которого я дозвонился, ответил мне отказом. Сотрудники этого «места» не имели права докладывать кому-либо о своей работе, по телефону, разумеется. Пришлось назначать встречу, вызвать такси, и перед тем, как покинуть территорию корпорации, объясниться перед госпожой И, и «доказать» ей, что поездка должна состояться.

* * *

— Дядя, — сонный голос Чун Чиа раздался в динамике телефона Ву Джихо. — Он клюнул. Думаю, в скором времени начнется нервотрепка у твоего «друга».

— Хорошо, Чиа, — спокойно ответил старик, облокотившись на край бассейна. — Только на этом твоя работа не заканчивается.

— Слушаю, — зевая, сказала девушка. — Что-то еще с ним сделать надо? Только учти, — ее голос перестал быть сонным, — убивать никого не буду!

От такого заявления господин Ву аж выронил телефон и выругался. Другие «гости» корейской сауны, которые были рядом с ним, начали невольно переглядываться.

— Прошу прощения, господин, — к Джихо подплыл низкорослый мужчина. — С вами все в порядке? Вам нужно вызвать врача?

— Все в порядке, — слегка раздраженно ответил старик. — Просто моя племянница умеет удивлять.

— Это ты где там, а, дядюшка? — звонкий голос в динамике был слишком громким для Джихо. Он, недовольно цокая, убрал трубку от уха и услышал следующее: — Не в больнице ли? Что-то случилось?

— В сауне, — спустя пару секунд ответил Джихо. — Чиа, ты перед тем как городить глупость, сначала подумай, стоит ли это мне говорить. Хорошо?

В ответ была тишина. Джихо медленно поднялся, перешагнул каменную перегородку, выходя из общего бассейна и, накинув на плечи полотенце, вернулся к разговору.

— Момент вот в чем, Чиа, — старик направился в раздевалку, изредка кивая знакомым, которые встречались ему на пути. — Нужно ускорить его расследование против Ким Ду Хана. И, скорее всего, утянуть в расследование против меня самого.

— Расследование? — искренне удивилась Чиа. — Это…

— Короче, — задумался Джихо. — Скорее всего, нам нужно будет переиграть ситуацию с джондал и мной. Тебе нужно будет разыграть небольшую драму, мол, тебя оштрафовали на половину заработной платы.

— И что мне ему на это сказать?

— У меня будет подставной человек, с пятнадцатого этажа, который возьмет на себя весь удар. Хотя… — он не успел договорить, потому что заговорила Чун Чиа.

— Жертвовать человеком с этажа выше? — усмехнулась она. — А не пора ли убрать Оло Хэге? Знаешь, дядя, она уже порядком надоела всем!

— Слишком подозрительно, — парировал Джихо. — Ишито знаком с ее дочерью, так что сомневаюсь, что через неё получился все провернуть, да и мы толком не знакомы. Она не под моим крылом. И сидит на своем кресле очень давно.

— Поняла… — Чиа словно специально, растягивала слова. — Тогда что делаем?

— Инспектор с пятнадцатого начнет штрафовать всех остальных. Имя я тебе скину, подтверждение его действий — сделаю. Ишито начнет расследование против него, думая, что работает против меня и в конечном счете придет к тому, что именно этот инспектор, через третьих лиц руководит фирмой, которая и обокрала корпорацию и заморозила стройку. В общей сложности, я избавлюсь от расследования за счет его навыков анализировать информацию, и усилю взаимоотношения между вами. Он же тебе в первую очередь будет помогать.

— Я и сама бы могла…

— То, что вы спите, или уже живете вместе, это другое, — жестко ответил Джихо. — Здесь нужен сам момент помощи. За нее он привяжется еще сильнее. Будет чувствовать себя твоим защитником, а это приведет нас к следующей части. Так скажем, это упростит уничтожение джондал.

Чиа ничего не ответила на это предложение. Да и отказов ее дядя не терпел. Она попрощалась с ним и положила трубку. А вот Джихо, усевшись на скамейку, начал думать теперь о другом.

У него оставалось нерешенным только одно — его статус в корпорации. Расследование, которое затормозилось по велению генерального директора, все равно бы началось. Просто господин Го дал Ву отсрочку. Ему нужна была личная встреча со своим главным помощником, чтобы расставить все точки над «и».

Ву Джихо прекрасно понимал, что он сможет убедить генерального директора в своей невиновности, однако, все равно останется осадок на их взаимоотношениях и значит, это нужно было как-то восполнить. Например, проектом. Разработкой.

— Может, — зашептал Джихо, закрывая глаза, — не избавляться от Ишито, когда он покончит с Ким Ду Ханом, а направить его умения на благо корпорации? Только вот что такого можно придумать, чтобы это добавило огромный, жирный плюс в мой внутренний рейтинг? Надо об этом подумать, обязательно.

* * *

Основной склад номер шестнадцать находился не так далеко от промышленной зоны. Я принял решение, что когда добьюсь отчетов, то обязательно съезжу на объект и посмотрю, как ведется стройка. Тем более что госпожа И очень положительно отнеслась к такой «инспекции».

— Если окажется, что отчеты липовые, то можешь заехать на объекты. К тому же там не просто торговый центр строится, но и несколько мелких зданий для частных фирм, которые не входят в список потенциальных «друзей», — сказала она, когда я вызвал такси. — Ишито, я тебя прошу только об одном, будь мягче с персоналом, хорошо?

Черт, какой же она на меня ярлык повесила, что просит о подобном?

На территорию склада сразу попасть не получилось. Я обошел высокий сетчатый забор по периметру. Нашел три основных въезда с будками охраны, со шлагбаумом и людьми, но никто из опрошенных не разговаривал со мной, словно меня здесь и не было.

Нет, разумеется, я понимал, что работники склада просто не имели никакого права общаться с посторонними, а все потому, что это было вопросом безопасности, но… что же мне делать?

Когда я вернулся к воротам, к которым меня привезло такси, вышла охрана. Она была вооружена дубинками и газовыми балончиками, которые блестели на солнце на их поясах. Вот именно с этих людей началось мое знакомство с более сложной системой охраны складов.

Я подошел к высокому мужчине, шире меня в два раза. Кивнул, пытаясь поздороваться, и громко объявил:

— Доброе утро, я аналитик из корпорации «ЭлДиДжи групп», Ишито Винсент.

— Уходите отсюда, господин аналитик, — мужчина явно был настроен не очень дружелюбно. — Мы не принимаем гостей, увы.

— Я звонил вам сегодня, — продолжил я. — Хотел ознакомиться с документацией, которую компания не получила.

— Меня не волнует, — сухо ответил тот, как-то недобро посматривая на меня. — Все посещения делаются через ваших руководителей. Я не могу вас пропустить.

— Даже по пропуску? — искренне удивился я. — Но…

— Даже по пропуску, — холодно ответил тот и выставил перед собой дубинку. — Пять метров от забора, пожалуйста.

Понимая, что мужчину мне не переубедить, я отошел на указанное расстояние, взял телефон в руки и позвонил своей начальнице. Дозвонился лишь спустя пять минут, потому что телефон был постоянно занят.

— Госпожа И, — тут же заговорил я, как она взяла трубку, — у меня небольшие проблемы с проходом на территорию склада.

— Ну? — неоднозначно ответила она. — От меня-то ты чего хочешь?

— Мне сказали, что проход оформляется только через своего руководителя.

— Все правильно тебе сказали, — усмехнулась она. — Но вот если бы ты, аналитик Ишито, помнил инструкции и ничего не забывал, — на последнем слове она сделала акцент на то, что я в ее глазах создал образ «забывчивого человека», — то еще перед выездом попросил бы его сделать.

— А… — я издал лишь один звук, понимая, что с этой женщиной я еще хапну горя. — Вы можете его сделать прямо сейчас?

Ответом было: «Да». А потом она еще раз ткнула меня «носом» в то, что я забываю очевидные вещи. Нет, возможно, она была и права, что я должен был знать об этом, но… это было уже свинством. Почему нельзя было напомнить про пропуск, когда я собирался на склад? Если она видела, что я забыл или не знал очевидного, почему нельзя было сказать?

Странная она, слишком.

Пропуск сделали буквально через минуту, о чем мне сообщил тот самый охранник, который указывал мне направление дубинкой. Он подозвал меня, держа в руках небольшой планшет, попросил показать мой пропуск, а затем отсканировал его. Но это была лишь часть подготовки.

Меня завели в небольшое одноэтажное здание, где располагался основной пункт охраны. Тщательно осмотрели на предмет запрещенных средств и веществ, и только после этого выдали свой пропуск визитера и проводили к огромному ангару.

Я остановился вместе с охраной, которая сопровождала меня возле высоких дверей. Навскидку, их высота была не меньше пяти метров, что заочно говорило о том, что внутри были высокие стеллажи с продукцией, материалами и прочим. И я не прогадал.

Когда нас впустили внутрь, и охрана передала меня в руки симпатичной девушке, с гарнитурой в ушах, планшетом в руке и очень быстрой речью, я первым делом увидел именно стеллажи. Их было огромное количество. Они были высотой почти что до потолка! Это было вполне впечатляющее зрелище.

— Ишито Винсент? — спросила девушка немного хрипловатым голосом. — Верно? Вы из корпорации?

— Да, — кивнул я и тут же спросил ее. — Я стесняюсь спросить, а сколько у вас тут единиц продукции?

Девушка проследила за моим взглядом, улыбнулась, когда поняла, что я под впечатлением от высоты и количества стеллажей и удивила меня еще больше:

— На ресурсах, ну… — она включила планшет, ввела короткую команду и дала точную цифру. — На балансе числится три миллиона, семьсот шестьдесят две единицы товара. К ним еще можно прибавить рассыпчатый материал, но он у нас не в единицах исчисляется, а в пятистах тоннах.

— А почему не в одной? — я задал вполне очевидный вопрос. — Ведь так проще, разве нет?

— Внутренние правила, — улыбнулась девушка, поправляя волосы. — Вы по какому вопросу?

— О, точно! — я широко улыбнулся и заговорил: — Меня интересует отчетная документация, а также приход-уход товара, заказанный одной интересной фирмой, которая строит для корпорации.

— У нас таких много, — тут же задумалась она. — Мне бы название, чтобы я понимала, к какому менеджеру вас отвести.

— Менеджеру? — искренне удивился я. — У вас…

— У нас, — перебила девушка меня, — на каждый отдел и тип товара, свой менеджер. Увы, я одна, хоть и являюсь главной, не справляюсь со всей нагрузкой. Так какая фирма? Помните?

Конечно, помню!

— «Эрса», — название вертелось на моем языке. — Мне нужно…

— О, — она опять перебила меня, — вам повезло! У нас как раз вышел из отпуска менеджер, который занимается этой фирмой. Пройдемте, — она махнула рукой и очень быстро пошла вперед.

Ускоряясь, чтобы не потерять ее из виду, я с интересом рассматривал персонал, который здесь работал. Технику, которая обслуживала и помогала людям с товаром, а также сам товар. Все было под порядковыми номерами. Каждый палет, каждая полка, каждая единица товара имели свое обозначение. Если подумать, то… чтобы дать каждому товару свой штрихкод, нужна была уйма времени!

— А, — протянул я, — сколько сотрудников работает на вашем складе?

— Три тысячи, — не оборачиваясь, ответила девушка. — Я Джу Мо, кстати.

Ой, и, вправду, я даже не спросил имени, а она не представилась.

Меня привели в дальний конец ангара-склада лишь через пять минут, ибо место действительно было огромным. У дальней, так сказать, стены, были офисные помещения, сделанные из гипрока, обшитого стальными листами. Об этом мне сказала Джу Мо. И уже там, слоняясь от одного кабинета к другому, я вышел на нужного мне человека.

Менеджер, который занимался поставками товара для компании «Эрса», был «слащавым» мужчиной, лет сорока, не больше. Мне очень не понравился его взгляд, когда я вошел в его кабинет. Он смотрел на меня, как на нечто низшее, по его «внутренней» оценке. Посмотрел на меня сверху вниз, чуть качнул головой из стороны в сторону, словно я «обидел» его своим присутствием, а затем махнул рукой.

Как я должен был понять его жест? Типа, выйти? Или что?

Загрузка...