Глава 6

— Как он? — Ву Джихо постукивал костяшками по лакированному столу, сидя в кресле в своей резиденции за городом. — Что можешь сказать?

— Он… странный, — ответила девушка, сидящая напротив Джихо. — Я бы не сказала, что он ненормальный или что-то вроде того, но определенно думает иначе, чем остальные. Думаю, с ним будет сложно.

— Сегодняшние действия, которые ты предприняла — это только начало. Мне нужно, чтобы он постоянно был под контролем и уж тем более, я хочу знать каждый его шаг. Хочу знать, чем он дышит. Хочу знать, что он ест и как крепко спит, — господин Ву перестал стучать по столу и сжал руки в замок. — Понимаешь меня?

— Да, господин Ву, — тихо ответила девушка. — Я могу идти?

— Иди, — махнул рукой статный старик и напоследок добавил: — Ты должна ему попадаться на глаза, понимаешь? Я дам тебе время, чтобы ты минимально исполняла свои обязанности.

— Я уже сделала шаг, — напоследок сказала девушка, поворачиваясь к двери. — Его ждет письмо.

— Какое письмо? — удивился господин Ву. — Ты сделала что-то без моего ведома?

— Только улучшила обстановку и подготовила почву, — лучезарно улыбнулась девушка и вышла.

Когда Джихо остался наедине со своими мыслями, у него зазвонил телефон. Глядя на входящий вызов, правая рука генерального директора корпорации лишь улыбнулся, а затем, после короткой паузы, убрал с лица маску серьезного мужчины и сделал чуть приглушенным собственный голос.

— Слушаю, господин Ким, — он театрально вздохнул, словно ему будущая беседа будет напряженной. — Вы два дня не звонили…

— Джихо, — раздался басистый голос в динамике. — Подскажи мне вот какое дело, сколько у тебя людей на данный момент имеются в распоряжении? Не считая тех, кто охраняет корпорацию.

Джихо действительно задумался, но затем ответил:

— Не более трех в свободном доступе, а что, господин Ким? — он вновь вернулся в образ «запуганного человека». — Что-то нужно?

— Найди мне еще пятерых и отправь их по адресу, который я скину. Зарплату им выплачивать будешь сам, и постарайся, чтобы люди нормальными были, а не как обычно. Понял меня? — тон джондал был грубым и резким, Ким Ду Хан говорил с Ву Джихо приказным тоном. — Чего замолк?

— Слушаюсь, господин Ким, — театрально вздохнул Джихо, он только, было, хотел добавить издевательское: «Могу исполнять?», но остановил внутренний «позыв» задеть джондал. — Сейчас займусь этим вопросом.

Как только старик положил трубку, он вновь вернулся в свой привычный образ собранного и сдержанного мужчины, который из-за своих махинаций давным-давно должен быть за решеткой.

— Значит, люди тебе нужны, — усмехнулся Джихо. — Видимо, горящий склад не очень понравился, да? Тебе еще больше понравится другое, — он встал со стула, вышел из-за стола и направился в сторону книжного шкафа, который был в его «приемной» комнате прямо напротив стола.

Когда мужчина подошел к шкафу и открыл его, в очередной раз ругаясь на то, что нижняя часть дверцы цепляется за ковер, он достал небольшую папку. Развернул ее, несколько раз перечитал небольшую колонку и в следующий миг, полез в карман за телефоном.

Набирая нужный ему номер, он сказал лишь два слова, которые сильно перевернут жизнь многих людей в этом городе:

— Каин, действуй.

* * *

Я смотрел на джондал и его парочку крепких парней через окно своего офиса. Когда Ким Ду Хан заговорил с кем-то по телефону, я обратил внимание на то, что он перед этим дал черный дипломат в руки своему телохранителю. А тот, разумеется, пошел в обратную сторону. Так что я не останусь без работы, как бы мне этого ни хотелось. И пока я не убедился в том, что джондал уехал, я не спускался, чтобы ознакомиться с документами его «дела».

На выходе из офиса меня встретил встревоженный Дэсон, который держал дипломат в руках. Первым делом он поинтересовался, все ли у меня в порядке, а после уже передал документы. Я не стал их сразу смотреть и уж тем более при всех. Кто знает, может, среди них затесался человек, верный больше Киму, чем мне.

Выдал короткую команду одному из «людей», чтобы мне организовали машину до дома. После спустился в зал, где меня ожидал Пак Бен Хо и Киттичат, которые были не менее обеспокоены появлением такого неоднозначного в своей репутации человека в стенах моей фирмы.

— Господин Ишито, — первым начал Бен Хо, с некоторым подозрением посматривая на дипломат в моих руках. — А какие у нас дела с местными бандитами? — его вопрос был ожидаемым. — Мне просто говорили, что мы не имеем с ними дела.

— В целом — не имеем, — спокойно ответил я. — Но у меня есть некоторые обязанности перед этим джондал. В скором времени все уладится, и мы больше его не увидим.

По выражению лица Бен Хо мне было понятно, что он не верит мне. В его восприятии сейчас многое изменилось. Дэсон, как я предполагал, уже дал краткий курс о том, кто мы такие и чем занимаемся, но вот появление в стенах моей фирмы потенциально опасного врага все портило.

Грубо говоря, я говорил одно, а на деле он видел совершенно иное.

— Господин Ишито, — тренер нахмурился и покосился на тайца, который стоял по правую руку от него, а затем посмотрел на Дэсона, который пристально смотрел на предмет в моих руках. — Мне кажется…

— Бен Хо, — резко сказал я, — если у вас есть сомнения насчет моей честности, то, увы, нам придется с вами распрощаться. Однако если вы допускаете, — я холодно посмотрел на бывшего офицера, — что дело тут нечистое, и уж точно оно никак не относится к нашей работе, то не задавайте самому себе глупые вопросы. Если хотите, Дэсон вам все досконально объяснит.

На этом я распрощался со своими и вышел на улицу. Не знаю, как Дэсон его убедит в том, что мы не работаем с бандитами, но терять такого тренера не хотелось бы. Да и в своем помощнике я был уверен, он хороший специалист, умеет объяснять и говорить правильные слова.

— Не уйдет, — успокоил сам себя, усаживаясь в машину. — Он все же обязан мне.

До дома я добрался без каких-либо проблем. И в момент, когда я нажал на кнопку лифта, на телефон пришло уведомление от Дэсона. Я бы, конечно, хотел избавить себя от лишних волнений и довериться своим чувствам, узнать завтра лично, что Пак Бен Хо не уйдет от нас, но все же… желание убедиться было сильнее.

«Все решили. Пак Бен Хо больше не будет задавать таких вопросов».

Я улыбнулся, сворачивая уведомление, и в следующую секунду вышел из лифта. Первое, что мне бросилось в глаза, это был мой почтовый ящик, из которого торчал край письма, либо сложенного листа.

Ощущение чего-то нехорошего тут же всплыли в моей голове, а затем, в коротком промежутке между тем, как я сделал пару шагов к ящику и дотронулся до кончика «письма» в мою голову пришло чувство дежавю, вместе с «воспоминанием».

И оно было не самым приятным. Угрозы, вот что меня могло ждать через лет так семь-восемь, не меньше. Угрозы расправы надо мной и моими приближенными, а все потому, что я переступил дорогу одному владельцу частного охранного предприятия. Увел у него прямо из-под носа компанию, которая очень хорошо платила. Сам же он был весьма нечист на руку и, как оказалось, его легальный бизнес был лишь прикрытием куда более мрачных дел.

Хм, странно. Сейчас же я никому ничего не переступал⁈ Тогда почему у меня всплыло именно это воспоминание?

Все же я пересилил легкое волнение и достал конверт. Я не прогадал, в ящик действительно положили самое обычное письмо и, развернув его, я понял, что угроз точно не будет. На обратной стороне был очень яркий отпечаток чужих губ, накрашенных вызывающе-красной помадой.

Подозрения тут же пали на Йонг Мирэ, которая, как мне казалось, да и в целом, я видел и так, неровно ко мне дышала. Только вот у нее губы были не такими объемными, если судить по «отпечатку». Однако только она знала, где я теперь живу, а данные в корпорации о своем месте жительства я не обновлял.

— Любопытно, — хмыкнул я, открывая дверь квартиры.

Меня встретил привычный мне полумрак, работающий кондиционер и прохладный воздух. Поежившись от температуры внутри, я включил свет и тут же взял пульт, которым сделал воздух чуточку потеплее.

И лишь после того, как я разделся, принял горячий душ и поужинал, я вернулся к письму.

Раскрывать его, с одной стороны, хотелось, а с другой — нет. Не хотелось, потому что я понимал, что это проделки Йонг Мирэ, а вот хотелось… потому что это могла быть и не она.

Эмоциональные «щекотки», которые я себе устроил, размышляя, кому из знакомых может принадлежать подобный «след», быстро утомили меня. Я налил себе молока, разогрел шоколадное печение и сел за обеденный стол, распаковывая конверт.

Вот только меня крайне удивило прочитанное.

«Привет, Винсент. Знаешь, я рада, что встретила тебя. Твоя незнакомка».

Это было максимально нелепое «обращение», сам текст и, в целом, ситуация. Не хватало мне еще и тайной поклонницы, которая будет травить мою жизнь. Или же это Йонг Мирэ издевается? В целом, больше думать я и не собирался. Сфотографировал письмо и отправил ее Мирэ.

Девушка ответила лишь через четверть часа и была весьма недовольна увиденным.

— Хм, — пробормотал себе под нос, читая ответ Мирэ. — Значит, у меня больше нет подозреваемых.

* * *

Работа над умным домом закипела на следующий день. Я по итогу так и не ознакомился с дипломатом, в котором хранились документы, переданные мне Ким Ду Ханом, но зато за утро справился с объемом, который мне выдали по разработке.

Го Нану я смог застать лишь только после обеденного перерыва, а все потому, что она попросту игнорировала все мои сообщения и звонки, что мне очень не нравилось.

Я застал ее на двенадцатом этаже в кабинете заместителя начальника, где я искал своего непосредственного руководителя. В конечном счете, я даже и не сразу узнал Нану, которая в очередной раз изменилась.

Она перекрасила в смолянисто-черный цвет свои волосы, полностью отказалась от косметики и, как мне показалось, была какой-то потухшей. От ее взгляда мне стало как-то не по себе, и я понял одну важную вещь — она опять о чем-то переживает.

Может, проблемы дома? Хотя какие у нее могут быть проблемы, если она затворница?

— Тебя не отыскать весь день, Ишито, — Оло Хэге спустила на нос очки и внимательно посмотрела на меня. — Тебя два часа госпожа Го ищет!

— Так и я ее ищу, — поклонившись, заявил я. — А госпожа Го почему-то не берет трубки.

Хэге перевела взгляд на Нану, но та ничего в ответ не сказала. А я же, понимая, что с девушкой творится что-то неладное, сделал себе «заметку», что с ней придется поговорить.

Работу, которую нам «придумали», по итогу представляла собой итоговый выезд на объект, где была установлена итоговая версия умного дома. Из документации, с которой я ознакомился, я ничего нового для себя не узнал. Понял, что многие ошибки были учтены, обнаружил, что были добавлены нововведения, а еще так до конца и не понял, для чего я нужен здесь.

В момент, когда руководитель Оло решала вопрос по телефону, насчет транспорта, который должен был доставить нас на объект, я подошёл к Го Нане за спину и тихонько прошептал ей на ухо:

— Вы в порядке? — от моего «жеста» она дернулась, но не повернулась. — Госпожа Го, с вами все в порядке? — повторил я.

— Ишито, давай не здесь, — повернувшись, ответила она. В ее глазах читалась какая-то растерянность. — Когда выйдем отсюда, ладно?

Согласившись с ней кивком, я терпеливо стал дожидаться, когда руководитель договорит и после, уже сидя в машине, начала засыпать ее вопросами.

— У вас очень непривычная смена имиджа, — спокойным тоном сказал я, как только госпожа Го села рядом.

— Она всегда непривычная, — холодно ответила Нана. — Скажи мне вот что, Ишито, — она повернулась ко мне и посмотрела мне прямо в глаза. — Ты знаешь, кто такой Ву Джихо?

Я задумался на миг, а затем покачал головой. Где-то вроде как я слышал это имя, но вот где — вспомнить не мог. А может, и не слышал вовсе, просто показалось.

— Я сегодня получила выговор от генерального директора нашей корпорации, — я заметил, что госпожа Го Нана и Го Хеми никогда среди посторонних не называют директора дедушкой. — А все потому, что этот… — она надула щеки, словно сдержала в себе оскорбление, — Джихо, просто обвел меня вокруг пальца!

— Так, а чего он сделал-то? — я все еще не понимал сути проблемы. — Подставил вас?

— Типа того, — Го Нана вернулась в прежний образ спокойной девушки. — Его пропуском воспользовались нехорошие люди, чтобы проникнуть на территорию охраняемого объекта. По итогу, я узнала, что человек, который сделал копию пропуска Ву Джихо, был со скандалом уволен, как и еще несколько человек.

— Так, если они действительно подделывали пропуска, то итог очевиден, разве нет? — меня смутили ее слова, из-за того, что я ничего не понимал.

— Господин Ву, — еле слышно продолжила говорить Нана, — работает с местным джондал, пусть этого я доказать и не могу — слишком он осторожен. И люди, которые сделали пропуск, замешаны в делах между ними. Так что мои доказательства относительно того, что Джихо все знал, сказочным образом исчезли. Я хотела надавить на этих людей, чтобы они подтвердили генеральному директору о том, в чем Джихо замешан. Но нет, теперь, увы, мне ничего не поделать.

Спрашивать ее, зачем ей нужно копать под кого-то, я не стал. Меня смутило совершенно другое.

Ву Джихо и джондал. Я знал только одного бандита, который, кажется, был везде и повсюду — Ким Ду Хан. Не о нем ли идет речь?

— Госпожа Го, — я все же, осмелился предположить, — а этот ваш господин Ву, случайно, не близкий ли друг или товарищ некоего Ким Ду Хана?

Та лишь кивнула головой в ответ и что-то пробормотала про то, что и я связан с этим джондал. Не зря же он приходил ко мне в больницу. На подобные слова я ничего не сказал.

Мы прибыли на объект через час. Он представлял собой квартиру в новостройке, где все уже было готово к заселению. Первой проблемой, а точнее, преградой, была большая металлическая дверь подъезда, которая не с первого раза решила открыться.

Я, в несколько «юморной» манере, попытался пошутить, но вот госпожа Го юмора не оценила.

— Надеюсь, в этот раз нас не запрут, — улыбаясь, сказал я, когда дверь в дом все же открылась, после короткого щелчка магнитного замка. — А то в прошлый раз…

Не знаю, каким образом я почувствовал на себе укоризненный взгляд, но повернувшись, я тут же понял, что лучше не продолжать шутить в подобном тоне. На девушке лица не было из-за страха остаться опять одной в четырех стенах.

— Твоя задача, — она заговорила со мной лишь в лифте, когда мы поднимались на нужный нам, десятый этаж, — фиксировать все сбои, если они будут. Вот это, — она сунула мне в руки небольшой бланк. — Моменты, которые нужно уточнить. Механика открытия дверей, створок вентиляции и датчики, которые контролируют давление воды. Если все удачно, то это дело закроется, и с умным домом в таком масштабе мы больше не столкнемся.

— Если честно, — я внимательно посмотрел на «список». — Меня вообще не радовала идея заниматься умным домом опять. И я так и не понял, зачем я вообще повторно был вызван сюда, как и непонятно мне, для чего эта командировка.

— Благодарность, — госпожа Го нажала что-то на планшете и черная дверь квартиры перед нами открылась. — Никакой работы у тебя тут не было и быть не могло. Оло Хэге благодарна тебе за свою дочь, вот и согласилась принять в свой офис нового аналитика с хорошим складом ума.

— То есть, — я впал в ступор, — вся эта работа… фальшь?

— Нет, — Нана ответила, не поворачиваясь ко мне. — Фактически, корпорация благодарна тебе за проделанную работу до момента, пока ты не попал в больницу. Награду ты получил, но не всю. На двенадцатом этаже открылась вакансия, в которую тебя и запихнули. Получается, просто стечение обстоятельств. А чтобы никто не подумал о том, что тебя просто так повысили, тебя и привязали ко мне, чтобы я закончила этот проект.

Меня словно током ударило. Я до последнего думал, что я реально заслужил повышение, реально его заработал и… что я вызван был сюда, чтобы как-то помочь, а по факту, это была лишь фикция.

Вот ведь, это было чертовски неприятно. Я человек, который добивается всего сам, а значит, надо показать, что зря они меня так недооценивают.

Уважаемые читатели, мы ждем ваших комментариев, чтобы понимать, в нужном ли русле мы двигаемся. Ждем обратную связь, а так же комментариев, все ли вам нравится или нет) Приятного чтения!

Загрузка...