Глава 3

Мое предположение относительно кабинета оказалось верным. Это место, отныне мое временное рабочее место. Нравится мне это или нет. Госпожа Го, конечно же, попыталась договориться о несколько иных условиях, но почти сразу же получила отказ. Причину отказа она мне не сказала, но вернувшись в «кабинет», как-то недовольно посмотрела на меня, попыталась улыбнуться и, не говоря ни слова, просто вышла, оставив меня в полном недоумении. Кто-то явно меня невзлюбил и это был кто-то из верхушки корпорации, иначе бы этот вопрос решился куда проще.

В конечном счете, я пробыл в помещении не больше десяти минут, после чего вышел, закрыл за собой дверь и ровно в этот же момент ко мне подошел Бэ Ын Гук.

Поблескивая бриллиантовыми запонками на рукавах, он застегивал на шее пуговицу и слушал кого-то через гарнитуру, которая была в его ухе.

— Руководитель Бэ Ын Гук, — начал я сразу же, как он посмотрел на меня. — Это… — я увел взгляд, задумавшись, как же правильно «обозвать» кабинет. Но тот не дал мне договорить.

Мужчина поднял руку, приложил указательный палец к губам и тут же ответил кому-то в гарнитуру.

— Нет, мы не будем проектировать подобное. Руководитель Ву, это просто бессмысленная трата времени, сами должны понимать! — говоря все это, он менял мимику. Хмурился и недвусмысленно показывал мне, что он недоволен разговором со своим собеседником. — Мы можем рассмотреть, но в ближайшее время я точно не возьмусь за это!

Переводя взгляд на меня, он смотрел словно через мою голову, словно меня здесь и не было. Мужчина настолько задумался над тем, что ему сказали в ответ, что на миг выпал из реальности.

— Понимаю, — Бэ Ын Гук поднес руку к уху и нажал на гарнитуру. — Так, чего ты хотел? — он растерянно посмотрел сначала на меня, а затем на закрытую дверь, из которой я вышел. — Не нравится кабинет?

— Если это вообще возможно назвать кабинетом, — я покачал головой. — Ни стола, ни стула. Что уж говорить про технику и остальное.

Мужчина, слушая меня, улыбался, словно ему мой дискомфорт доставлял какое-то внутреннее удовлетворение. Он ничего не ответил на мои слова, просто развернулся и молча направился в обратную сторону, оставляя меня в еще большем удивлении.

— Да что за этаж-то такой? — возмутился я, провожая спину руководителя взглядом. — Ни рабочего места нормального не дали, не разговаривают! Бред какой-то.

После этих слов из соседнего помещения, которое находилось там же, где и мой кабинет, кто-то вышел. Я только и успел, что услышать звук закрывающейся двери, когда в меня кто-то уткнулся. Резкая боль, появившаяся в стороне лопаток, была очень неприятной. Я невольно зажмурился, пытаясь тут же выдохнуть, и повернулся, чтобы посмотреть на того, кто влетел в меня.

Обладательницей хорошего удара оказалась девушка, с очень миловидным личиком. Изумрудные глаза подчеркивались черной подводкой и, как мне показалось, просто сияли. Румянец на щечках очень даже смотрелся на пару с этими выразительными глазами. Я и не сразу понял, что стоял в очень нелепом положении.

— Простите, — девушка поджала руки к своему подбородку и поклонилась. — Я не заметила вас!

— Я бы не сказал, — улыбнулся я, полностью уже поворачиваясь к собеседнице, — что я такой уж и незаметный.

Я был выше ее на полторы головы, и от этой разницы в росте девушке явно было неловко. Она разогнулась и тут же поклонилась еще раз, только на сей раз зажмуривая на ходу глаза.

— Простите! — ее голосок был тихим, с одной стороны, но весьма звонким. — Я, правда, нечаянно!

Я подметил про себя не только ее любопытную внешность, которая вызывала у меня ассоциации только с моделями, которых я видел за всю свою прожитую жизнь, но и очень приятное глазу телосложение. Как говорится, все было там, где и должно было быть в идеальных пропорциях. О чем, разумеется, говорил ее приталенный пиджачок, узкие брюки и небольшие туфельки. Причем все было подобрано с большим вкусом.

С одной стороны, я бы сказал, что она «серая масса». Таких менеджеров, секретарей или кто она там, было полным-полно. Но именно ее глаза выделяли ее на общем фоне! Она была чертовски привлекательной!

— Я, — я поклонился в ответ, — аналитик восьмого этажа, Ишито Винсент.

— Восьмой этаж? — она тут же разогнулась и уставилась на меня немигающими глазами. — А почему вы, аналитик Ишито, находитесь здесь? — в ее голосе были нотки удивления, но слегка смутилась и почти сразу же представилась. — Меня зовут Чун Чиа, я инспектор отдела финансового учета.

— Очень приятно, — спустя пару секунд сказал я и тут же повернулся в сторону коридора. — Я в «командировке» у вас. Если работу сделаю так, как и планировалось, то в скором времени мы будем соседями.

— Четыре этажа за командировку? — спросила Чун Чиа. — Это с каких-таких пор… — она уловила мой взгляд, замолчала и повернулась обратно в сторону своего кабинета. — Приятно было познакомиться, менеджер-аналитик с восьмого этажа, — она, словно специально проигнорировала мое имя. — Удачной работы.

* * *

— Руководитель Ву, — Бэ Ын Гук поклонился и поприветствовал сразу же, как только оказался на тридцатом этаже в огромном по всем меркам кабинете. — Я понимаю, что я по гроб жизни обязан вам, но может, все же не стоит так резко начинать?

— Почему нет? — загадочно улыбнулся Ву, поправляя седую челку. — Игра началась полгода назад, и ты это прекрасно знаешь. Так почему же я должен лишить себя шоу?

— Господин Ву, они же люди, — Бэ Ын Гук нервно сглотнул, расстегнул пуговицу на шее и с ужасом в глазах посмотрел на старика, которому было плевать на человеческую жизнь. — Я не могу пожертвовать своим персоналом ради вашей игры, вы сами понимаете.

— Ын Гук, — старик перевел взгляд с планшета, который он держал в руках, на своего подчиненного. — Почему ты решил, что мне есть дело до тебя и твоих людей? Ты прекрасно знаешь, кто я такой и что я могу сделать не только с твоей карьерой, но и с твоей жизнью. Если ты помнишь подарок судьбы, в виде повышения в инспекцию, то запомни, я не терплю пререканий и отказов.

Мужчина, услышав прямую угрозу, а сомнений, что это именно угроза, не возникало, молча кивнул и только, было, повернулся к двери, чтобы покинуть кабинет, как Ву Джинхо остановил его со словами:

— Клиент в клетке? — старик усмехнулся от своих же слов. — Ему понравилось новое рабочее место?

— Он в шоке, — сухо ответил Ын Гук, не поворачиваясь к Джихо. — Могу идти?

* * *

Я простоял четверть часа в коридоре возле своего кабинета. Так сказать, стоял и ничего не делал, потому что задания от госпожи Го у меня не было, а руководитель, который отдал мне «свой» кабинет, так и оставил меня в полном недоумении.

По идее, мне нужно было бы найти госпожу Оло, но вот только у меня не было ни ее номера, ни ее контактов. Я понимал, что она находится на этом этаже, но блуждать по нему и выискивать руководителя не имело смысла. Вдруг кто-нибудь подошел бы к моему кабинету и искал меня⁈

Что было самым странным, так это телефонная связь. Находясь в коридоре, да и в кабинете в целом, я не мог никому позвонить. Сигнал был слабым, как и интернет-соединение, словно где-то здесь были глушилки.

Затишье, как говорится, перед бурей, длилось чуть больше часа. Я вернулся в кабинет, начал рассматривать полки и смотреть, что же там за документация, и ровно в момент, когда я уже начинал раздражаться от тишины, пришла Го Нана.

— Ишито, — бархатный голос зазвучал из-за спины, — я принесла тебе ноутбук и договорилась с Оло Сэге. Она пришлет персонал, чтобы тебе поставили стол, стулья и питьевой кулер.

— Спасибо, — глухо ответил я, даже не поворачиваясь к Нане. Что-то мне вся эта ситуация начинала не нравиться.

Что это был за идиотизм? Сорвать аналитика с рабочего места, чтобы запихнуть его в пыльный, маленький, необорудованный кабинет и заставить ничего не делать? Бред! И иначе не скажешь!

— Винсент, — голос Наны стал взволнованным, — я понимаю, что тебе все это не нравится, но уверяю, закроем проект и все, больше мы к нему не вернемся.

— Меня, госпожа Го, — официально начал я, хотя Нана перешла на более неформальный стиль общения. Я медленно повернулся к ней, не убирая папку на место, держа ее в руках, и посмотрел в ее карие глаза, увидел в них удивление и продолжил: — Меня не беспокоит тип работы, и что я опять возвращаюсь к системе умного дома, несмотря на штраф. Меня беспокоит то, что ни госпожа Оло Сэге, ни руководитель Бэ Ын Гук, и слова мне не сказали, что мне делать. Для чего мне этот кабинет? Почему его не оборудовали для работы? По итогу, я сижу без дела с самого утра, и только и делаю, что гадаю, чем себя занять.

— Понимаю, Винсент, — Нана вздохнула и сделала шаг в мою сторону. — У меня у самой сегодня сумбурный день. Хочешь, расскажу, что у меня происходит с офисом?

— Рассказывайте, — лениво ответил я, убирая документ обратно в шкаф. — Может, за обедом?

Мы переглянулись, оба, одновременно сверились с часами и кивнули друг другу.

Плотно закрыв за собой дверь, я последовал за госпожой Го, которая изредка кивала сотрудникам этажа, которые узнавали ее и здоровались с ней. Мы прошли почти по всему этажу и вскоре замерли у запертой двери с табличкой «Обеденный зал».

Я обошел девушку, толкнул рукой дверь и оказался в поистине интересном месте. Столовые этажей отличались друг от друга, и это знали все. Отличались они не только по уровню кухни, но и по стилистике внутри. Вот кто бы мог подумать, что на двенадцатом этаже меня будет ждать шведский стол?

Огромный по всем меркам зал больше напоминал мне заведение по типу ресторана. Не отцовского, разумеется, но с определенным шиком. Огромное, длинное, панорамное стекло, было особой изюминкой этого места. За ним виднелся весь город как на ладони! Это можно было увидеть от самих дверей, где я стоял.

Пол был таким же, как и на всем этаже, а вот стены явно были сделаны руками странного дизайнера. На стенах были странные геометрические рисунки, не несущие за собой никакого смысла. Различные фигуры, переплетались друг с другом контуры и больше напоминали шалость ребенка, который впервые в жизни взял в руки графический планшет.

Но вот кухня удивляла. Когда мы двинулись вдоль шведского стола к длинной стойке, где было несколько стеклянных шкафов с едой, я еле заметно улыбнулся.

Ресторан сто процентов! Эта мысль меня преследовала до тех пор, пока мы не подошли к стенду, где можно было взять подносы.

Еды набрали с запасом. То ли от жадности, то ли от желания попробовать все и сразу. Мы сели за небольшой столик, где можно было поместиться максимум, втроем, и молча принялись кушать. Я, первым делом, попробовал небольшой изыск для себя — рулеты из баклажана с сыром и икрой. На вкус было так же, как и с любой другой начинкой — вполне съедобно!

Нана молча жевала спаржу, макая ее в красный соус, и не сводила глаз с телефона, который она держала свободной рукой. Если можно было судить по ее мимике, которую она демонстрировала во время этого, то я бы предположил, что у нее появился молодой человек.

Девушка улыбалась, краснела, щурилась и уводила взгляд в сторону, словно высматривала кого-то. Я впервые видел ее такой, если быть честным. А затем к нам пришел еще один человек, которого я уже видел сегодня.

Чун Чиа явно терялась перед тем, как сесть к нам за стол. Только вот я и не сразу понял, почему. А все оказалось куда проще: она стеснялась, либо опасалась госпожу Го.

— У вас не занято? — звонкий, и уже не тихий голос, какой был при первой встрече, зазвучал из-за спины госпожи Го, отчего та дернулась. — Прошу прощения, госпожа Го, все столы заняты…

Я проследил за взглядом инспектора, убедился в том, что она действительно говорит правду и ответил вместо Наны.

— Да, конечно, присаживайтесь, — холодным тоном, сказал я.

Чун Чиа внимательно посмотрела на меня, коротко кивнула в знак благодарности и поставила на стол свой поднос. В ее взгляде мне показалось, что я уловил еле заметные нотки интереса. Словно, она изучала меня.

Вопросы, которые могли возникнуть в ее голове, были предсказуемыми для меня. До банальности: что аналитик с восьмого этажа делает за одним столом с внучкой генерального директора корпорации?

Далее мы ели молча. Я старался кушать и одновременно отвечать Дэсону, который активизировался и пытался спросить, какой договор ему заключать с новым тренером. Го Нана так же сидела в телефоне и с кем-то переписывалась, а вот инспектор, то и дело, изучающе смотрела на меня.

* * *

К самому рабочему процессу я приступил только под конец смены. Го Нана сдержала свое слово и в моем «кабинете» появился не только стул, стол и кулер, но еще и обслуживающий персонал вынес все пыльные шкафы. Папка с документами о том, с чем мне предстоит столкнуться, так же ждала меня уже под конец смены, и изучить ее у меня просто физически не было времени, потому что сегодня я не планировал задерживаться.

Гриф «Нельзя выносить», который был нанесен печатью на серую папку, говорил мне о том, что вынести ее за пределы корпорации я не имею права. А если у меня хватит ума совершить подобное, меня уволят по статье. Такое на моей «практике» было. Полгода назад один из менеджеров низшего звена, который работал со мной в соседнем офисе, был уволен и оштрафован за то, что вынес документ за пределы корпорации.

— Ознакомился? — голос госпожи Го зазвучал со стороны двери. — Готов обсудить?

— Нет, — не поворачиваясь, ответил я. — Времени нет, чтобы дочитать и проанализировать материал, который тут собран. Так что завтра.

— Нужно сегодня, Винсент, — Го Нана зашла в кабинет, встала около стола и положила на него еще одну папку. — И этот документ тоже.

— Не могу, госпожа Го, — я поднял голову, посмотрел в изумленные глаза и тут же попытался объяснить. — У меня очень большие планы на сегодня. Как бы я ни хотел, я не могу задержаться именно сегодня.

— Почему? — она округлила глаза и приоткрыла рот. — Винсент, на тебя так не похоже!

Угу. Не похоже. Сами полдня мне испортили своими недомолвками, а теперь мне нужно задержаться? Ну уж нет! Точно не сегодня.

Я пожал плечами, закрыл папку и положил ее сверху на новую, которую принесла Нана. Затем встал, потянулся и произнес:

— Завтра до обеда уже все будет готово. Я ознакомлюсь, и мы сможем с вами все обсудить.

На этой, я бы сказал, доброй ноте, я вышел из кабинета, дождался, пока Го Нана выйдет вслед за мной и начал закрывать дверь. Дверной замок, к сожалению, очень тяжело поддавался. Мне пришлось провозиться с ним не меньше минуты. Но вскоре, стоило мне только убедиться, что никто не проникнет без моего ведома в эту дверь, я убедился еще в одном — у госпожи Го есть удивительная способность: исчезать и появляться, когда ее не ждут или, наоборот, ждут.

Ее уже и в помине не было, и оставалось только догадываться, когда же она успела уйти и почему так бесшумно⁈

Я поправил на груди рубашку, повернулся к коридору и медленно пошел в сторону лифта, стараясь не сталкиваться с большим потоком других менеджеров. У самого лифта пришлось отстоять очередь, и в конечном счете я и вовсе остался один в коридоре.

Терпеливо ожидая, когда на индикаторе над дверьми загорится цифра моего этажа, я, откровенно говоря, зевал, прикрывая рот ладонью. Все же та «странная» болезнь оставила на «мне» свои шрамы. Я уставал быстрее как морально, так и физически.

Приветливый звон лифта вывел меня из несколько сонливого состояния. Я взбодрился, потянулся и вошел, когда дверцы распахнулись. Нажал на панели первый этаж, приложил пропуск и…

— Подождите! — звонкий, и опять же, очень знакомый голос исходил где-то из коридора. — Пожалуйста!

Чун Чиа забежала в лифт, резко согнулась, пытаясь отдышаться и еле слышно добавила:

— Первый этаж, пожалуйста!

— Мы что-то за сегодняшний день слишком часто с вами видимся, — улыбаясь, сказал я. — Инспектор Чун Чиа, неужто вы преследуете меня?

Загрузка...