Глава 34. Две целых, сорок три сотых

КЛАУД ДЮБОН

– Долго ты, – мне не было необходимости оборачиваться, я знал, что это Асдис зашла в лабораторию.

– Почему ты не сказал, что тебе осталось двенадцать лет?

– А что, надо было?

– Конечно, надо было, а вдруг я бы вколола тебе что-нибудь, что тебе нельзя.

– Не увидел в этом необходимости.

Она прошла к своему столу, выкладывая передо мной четыре ампулы провокатора.

Удивлённо вскинул брови, с неверием посмотрев на неё. Она лишь мило улыбнулась и направилась к большой панели управления с множеством сенсорных кнопок.

– Как ты смогла убедить Маркуса дать провокатор?

– Я же с первого дня сказала, у меня совершенно другие методики, кроме того, женская красота, имеет не малую силу… – она мягко подняла брови.

– Даже не сомневаюсь. Надеюсь, Маркус цел и невредим….

– Ооо, он не забудет об этом ещё долго.

Да уж… не сложно поверить на слово. Протянул руку, сгребая со стола ампулу провокатора. Одна инъекция – смертельная для меня доза. Действие провокатора – несколько часов, я могу его использовать, при крайней необходимости, а потом…

Асдис резко выхватила ампулу из моей руки.

– Я знаю о чём ты думаешь, но этого не будет!

– Зачем тогда ты их принесла?

– Увидишь.

Она взяла все четыре колбы, открыла их, и залила содержимое в центрифугу.

Сделала она это невероятно быстро, без предупреждения, так что застала меня врасплох. Я вскочил, подбегая к ней обреченно вглядываясь в дно злосчастного аппарата.

– Зачем ты сделала это?!

– Отойди и не мешай!

– Зачем ты использовала все четыре?!

– Я бы не дала тебе их при любом раскладе, я учёный, а не убийца, и если тебе осталось двенадцать лет, то не собираюсь брать на себя ответственность за твою смерть, от украденного, хочу заметить мной, лекарства. Я взяла ампулы исключительно в своих интересах. Тебя это никак не касалось.

– Ты вообще-то обещала мне помочь.

– Я итак помогаю тебе, стараюсь, по крайней мере.

Она провела рукой перед лицом, и перед ним появились виртуальные очки.

– Вот, прекрасно. Поспорю на что хочешь, если бы у твоих «медицинских кураторов» было моё оборудование, ты бы вполне мог дожить до естественной старости.

– Что ты имеешь ввиду?

– Признаюсь, я никогда не работала с ДНК искры, но я довольно-таки хороший специалист касаемо генома души. Твой случай, безусловно, отличается от стандартного, но на разнице в уникальности ДНК эта разница и заканчивается. Ваши провокаторы вызывают мутацию в твоём гене, я поняла это сразу, но, если поставить антиген на сам препарат мутацию можно предотвращать, во-первых, есть специальные белки, способные защищать ДНК, и их я намереваюсь получить из оболочки твоей ДНК, из ДНК искры.

– Ты хочешь сказать, что Патрик, который столько лет работает со мной, разбирается в этом хуже, чем девушка, впервые в жизни столкнувшаяся с искрой?

Она медленно обернулась ко мне, опуская свои очки и, исподлобья впарив в меня недобрый взгляд.

– Дорогой, дело вовсе не в Патрике Дюбоне, не во мне, или в наших талантах, дело в оборудовании. Вот скажи, что вы могли там рассмотреть на своих допотопных окаменелых фекалиях мамонта? Хочешь, иди, загляни в мой симулятор-микроскоп, я уверена, даже ты там что-нибудь, да и поймёшь своим солдафонским мозгом. Великий марл оберегал и скрывал свою искорку от внешнего мира, как зеницу ока, хотя мы прекрасно знали о твоем существовании. И своим этим параноидальным сокрытием, не позволил нам вмешаться в исследование твоей природы, а ведь мы, Норды, могли бы поделиться накопленными нами знаниями, и уберечь тебя от нежелательных побочных эффектов, к примеру, от тех же мутаций от провокатора.

Она вернулась обратно к своей работе, натянула на лицо обратно виртуальную маску и стала бегать пальцами по сенсорам. Расширила изображение, и грустно вздохнула:

– Это просто кощунство над таким даром природы, как искра. Нет, ну ты только посмотри, вот эта штуковина, – она ткнула пальцем в какой-то обведённый в желтый кружок шарик. – Вызывает внутрихромосомную перестройку короткого плеча 2–й хромосомы. Именно из-за неё, у тебя начинается транслокация генов. И мой компьютер обнаружил его за… две целые сорок три сотые секунды. 2.43 секунды, чтобы найти причину мутации от твоего провокатора… кощунство. 2.43 секунды в противовес всем твоим сожжённым провокаторами и погружениями годам. Медицинское преступление! Попади ты в мои руки изначально, жил бы свои года, сколько тебе было дано от рождения.

– Что такое транслокация?

Она посмотрела на меня как на умственно-отсталого.

– Из всего перечисленного, тебя заинтересовала лишь транслокация? Это мутация. Ну не важно, тебе не нужны такие тонкости. Я просто постараюсь создать ингибитор транс… – она посмотрела на моё обречённое, ничего не понимающее лицо, и выдохнув, сказала. – Постараюсь найти антидот на яд, отравляющий твои клетки под провокаторами, это если выражаться очень по «неандертальски». – фальшивая улыбка растянулась на её лице, и она поспешно отвернулась к монитору.

– Моё уязвлённое эго, не может промолчать, не напомнив, что от этого неандертальца ты хотела детей.

– Хочу отметить один немаловажный факт, то что ты неандерталец, вовсе не вина твоих генов, а вина отсутствия у тебя интереса к точным наукам. Мои же дети, обладающие твоим идеальным ДНК, определённо были бы гениями среди генных инженеров, уж поверь, я бы об этом позаботилась!

– Займись лучше делом.

– Да-да, только еще одно. Хочу познакомить тебя кое с кем, пойди пока что прогуляйся в наш Зал Валькирии.

– Вы точно в 23 веке живёте? Может у вас ещё зал Одина есть? Грам уже есть… Фригга есть.

Она покосилась на меня:

– Ты, я смотрю, неплохо разбираешься в мифологии наших предков. Но ничего общего с ними это не имеет, просто названия пафосные и красивые, нашим жителям нравится. И нет, зала Одина у нас нет, а вот площадь Одина есть, – она хихикнула. – Иди Дюбон. Тебя ждут. А я пока подумаю, как облегчить твою незавидную участь.

Загрузка...