Рэгвальд переводит тяжелый взгляд на Керни. Они стоят друг напротив друга, как две противоположности — черный дракон и белоснежный песец, темноволосый глава клана и король с волосами цвета зрелой пшеницы.
Один, чтобы обелить меня, заявил, что был со мной весь день, второй сказал, что я была с ним, чтобы подтвердить мои слова, хотя они были ложью. И тот, и другой осознанно врут, глядя друг другу в глаза.
— Леди Селена спасла меня и выхаживала в течение нескольких дней в лесном домике, — спокойно, но твердо говорит Керни. — Поэтому я не вижу повода не доверять ей.
— В домике? — Рэгвальд заинтересованно прищуривается и, слегка наклонив голову набок, смотрит на меня.
Его взгляд скользит от ног к рукам, сложенным на груди, к шее и замирает на моем лице. Ох! Ник упоминал, что Рэгвальд тоже знает о домике, где я жила. Он может догадаться!
— Да, в домике, — набравшись смелости, отвечаю я. — Не думаете же вы, что я жила с покойным мужем, а потом и одна в шалаше или просто под открытым небом.
При упоминании «мужа» уголок рта Рэгвальда чуть дергается, но настороженность в его словах не исчезает.
— Значит, та женщина, подарившая платок, жила под открытым небом? — провокационно спрашивает он.
— Разве я это говорила? Домиков в лесу не один и не два.
— Но они слишком далеко друг от друга, чтобы случайно встретиться двум прекрасным леди, — ухмыляется Рэгвальд.
— Вы снова обвиняете леди Селену во лжи? — Керни делает два шага и оказывается между мной и моим мужем.
Сгущающиеся сумерки ложатся тенями на хмуром лице моего мужа, делая его черты еще более жесткими и хищными. Он смотрит поверх плеча Керни мне в глаза, но обращается к песцу.
— Ну что вы? Просто удивляюсь совпадениям, — произносит он. — Впрочем, королевское слово — это большая ценность. Особенно когда Его Величество уверен в том, что он говорит. Пожалуй, пойду готовиться к ужину. Доброго вам вечера!
Рэгвальд едва заметно кивает и выходит из закутка, оставив нас с Керни наедине. Повисает молчание, в котором слышно жужжание комаров и стрекот цикад. Чувствую, как от волнения и огромного числа вопросов в голове начинает пульсировать болезненный шар.
Король медленно поворачивается и касается моего плеча:
— Я должен попросить у тебя прощения, — его взгляд смягчается, а на лице появляется улыбка. — Мне следовало встать на твою сторону у портала, потому что я ни за что не поверю, что это ты пыталась проникнуть в портал. Тем более что я уже обещал тебе пропуск в пещеру. Но Моника развела слишком большой скандал. Она, кстати, до сих пор не успокоилась, пришлось принудительно отправить ее домой.
Я качаю головой, давая понять, что все понимаю. Я чужачка, он не был обязан меня защищать.
— Даже сейчас, когда тебя обвинили в том, чего ты точно не делала, а я не заступился за тебя, ты не держишь зла… — он всматривается в мое лицо, протягивает руку, чтобы дотронуться до моей щеки, но останавливается и не заканчивает действие. — Твой муж был счастливым мужчиной, потому что боги подарили ему тебя.
По телу пробегает дрожь, а к глазам подступают слезы. Я невольно смотрю туда, куда только что ушел мой настоящий муж. Был ли он когда-то счастлив? Мне всегда казалось, что мы оба были безумно счастливы, теряли головы от любви и эйфории из-за того, что вообще были рядом.
Керни замечает слезинку, предательски скатывающуюся по щеке, и все же касается меня, чтобы стереть ее.
— Прости, что я напомнил тебе о муже, — сочувственно говорит король. — Мне сложно даже представить, каково это — потерять свою пару.
Я стискиваю челюсти и с трудом сглатываю ком в горле. Потеряла ли я уже Рэгвальда? Или все еще можно вернуть?
Вспоминаю то, как он прижимал меня, внешне совершенно чужую ему женщину, к дереву, как склонился для поцелуя, какие намеки делал… Неужели он всегда был таким? Как я могла не понять? Изменится ли он когда-то?
Касаюсь пальцами лба и тру переносицу. Приторно-сладковатые запахи вечерних цветов и слишком громкий стрекот начинают буквально вгрызаться в мой мозг и усиливать боль, к тому же еще вызывая тошноту.
— Ваше Величество, позвольте мне пропустить ужин, — прошу я. — Я понимаю, что я сегодня пропустила и завтрак, и охоту…
Керни останавливает мои объяснения:
— Не переживай об этом. Ужин тебе принесут в комнату, это все ерунда, — потом он молчит пару секунд и продолжает: — Я понимаю, что ты все еще тоскуешь по своему мужу. Но в древних преданиях есть упоминания о том, что бывают случаи, когда боги дают второй шанс обрести свою пару.