Глава 43 Временной кокон

Мне кажется, я слышу дыхание. Не свое — Рэгвальда. Прислоняюсь затылком к двери, жду стука, требования открыть, но… ничего такого не происходит.

Кажется, что время застыло, превратилось в нечто вязкое, тягучее. Что-то, что обволакивает нас со всех сторон, отделяя от внешнего мира, от прошлого и будущего. Есть только сейчас. Только я и только Рэгвальд.

Я его чувствую, будто он стоит прямо за моей спиной, касается меня. Нестерпимо хочется, чтобы он обнял меня, прижал к себе. С этими мыслями амулет разгорается все ярче.

Хватаюсь за него, накрывая рукой, будто это может как-то остановить его. Нет, пожалуйста, не надо! Мне осталась всего пара дней до того, как я смогу войти в пещеру. А потом… Я стараюсь не думать, что потом, потому что не верю, что в один миг смогу выкинуть из своего сердца Рэгвальда.

Но любит ли он меня, настоящую Айлин? А если любит, что означала та сцена с Делирией? И почему он так настойчиво преследует меня-Селену? А что если на секунду допустить, что он узнал меня?

От этой мысли сердце радостно заходится в груди, я судорожно вдыхаю, понимая, что до этого не дышала. Но к чему? К чему эти напрасные надежды?

Если бы он меня узнал, ни за что на свете не дал бы мне права выбора. Муж же четко мне дал понять, что я не решаю: сказал, что я принадлежу ему, значит, это так, и никак иначе.

Когда я вспоминаю фразу, приговором прозвучавшую из его уст: «И что бы ни случилось, ты моя. Ты всегда будешь моей», — кокон времени, обволакивающий нас, будто лопается.

Снова звучат шаги, которые удаляются от моей комнаты, а по щеке бежит слеза. Двигаюсь будто в полусне. Достаю из шкатулки кулон, который мне дарил Рэгвальд, и который я на днях снимала перед тем, как готовить зелье. Надеваю его себе на шею и прижимаю к груди, как будто вместе с ним рядом остаются только самые хорошие воспоминания.

Достаю из-под кровати браслет и кладу его на туалетный столик. Забираюсь в постель и натягиваю одеяло до самого подбородка, а потом еще долго не могу уснуть, прислушиваясь к тому, не послышатся ли шаги за дверью, не придет ли ко мне незваный гость.

Весь завтрак я сижу как на иголках. Еще немного, и станет ясно, подействовало ли зелье, вернулась ли человеческая ипостась к Дикому, или все наши усилия были бессмысленны.

Чтобы хоть немного отвлечься и перестать подгонять время, я выхожу в парк. В этот раз я решаю не идти вглубь, а пройти по самой окраинной аллее, вдоль поздноцветущих кустов, изгороди из каменного забора, увитого плющом. Здесь нет такого громкого переливчатого пения птиц, как в глубине парка, но и разговоров людей, точнее, оборотней, так же, как я, ожидающих результата, не слышно.

Чуть поодаль слышится звук ручья. Не выдерживаю и отказываюсь от первоначальной идеи не заходить вглубь. С радостью иду на звук льющейся воды. Это оказывается искусственная полянка с каменистым замшелым берегом в тени высоких деревьев с густой кроной.

Присаживаюсь на один из камней и опускаю пальцы в ледяную, невероятно бодрящую воду. Она то и дело сверкает в редких хулиганистых лучах солнца, которые умудряются пробиться сквозь ветви деревьев.

Пахнет влажной почвой и свежестью. Набираю в ладонь воды и подношу к губам, утоляя жажду.

— Ну как, готова ощутить на себе справедливое наказание? — раздается рядом знакомый женский голос.

Из тени деревьев на другой стороны ручья выходил леди Стрейт. Осунувшаяся и немного бледная. Дрожащей рукой она отводит растрепавшуюся прядь волос за ухо и немного безумно улыбается.

— И вам доброе утро, леди Стрейт, — Я замираю, внимательно глядя за ее движениями.

Убежать я точно успею. Но есть ли смысл в этом? Она явно хочет не физической расправы, она хочет уничтожить мою репутацию в глазах Керни.

— Доброе? — женщина будто бы даже скалится, и я уже сомневаюсь, что успею убежать. — У меня уже несколько дней добрым оно не бывает. А все из-за тебя.

— Леди Стрейт, вы заблуждаетесь, — как можно спокойнее пытаюсь говорить я. — Я вообще ничего не делала такого, чтобы испортить вам жизнь.

— Ты появилась тут! Вот что ты сделала! Если бы не ты, то мы бы с Керни уже объявили о помолвке.

В глазах Моники горит безумный свет. Ощущение, что ее зверь вот-вот вырвется из-под контроля.

— Но ничего, я уже отправила письмо Керни с доказательствами — с твоей перепиской с местным середнячковым магом, который по твоему заказу нарушил охрану портала. И… Все! Лазутчица от драконов испортила праздник оборотням. Тебя тут же приговорят к самой унизительной казни!

Моника делает несколько шагов ко мне. Ее начинает трясти. Я встаю с камня и пячусь, оглядываясь, группируясь, собираясь сбежать. Хотя теперь я понимаю, что шансов у меня как раз почти и нет.

— Мага нет, свидетеля нет, — она облизывает губы и обнажает длинные хищные клыки. — Впрочем. Я тебя предупреждала, чтобы ты не стояла на моем пути к Керни? А теперь конец и тебе, и твоему нерожденному отродью. Я хочу крови.

Она в прыжке превращается в белую, с черным хвостом лису. Я даже не успеваю сгруппироваться, из тени деревьев выскальзывают две тени — одна сбивает оборотницу, а другая заслоняет меня, и я оказываюсь в защитном коконе знакомых рук

Уткнувшись в широкую грудь и вдыхая родной запах, я не вижу ничего, что творится снаружи. Слышу сначала рык, потом скулеж, а потом раздается твердый, строгий голос Керни:

— Леди Моника Стрейт, вы обвиняетесь в клевете, попытке взлома портала и нарушении воли богов. Вы предстанете перед судом.

Загрузка...