Глава 38 Говорящая

В глазах Рэгвальда мелькает сожаление и боль. Но потом он отводит взгляд и встает.

— Спорил. И жалею об этом. — Смотрю на напряженные желваки на его лице и уставший взгляд.

— Так вот. — Я распрямляю спину. — Из всех сотен коридоров, которые есть в этом замке, боги вывели Дикого именно сюда, именно ко мне. Потому что я его могу услышать и понять. Да, это мой дар, можете верить мне, можете — нет.

— Я верю, — кивает Рэгвальд. — Я знаком с таким даром.

Ухмыляюсь. Знаком? И только? Никаких уточнений, что это Я, его жена, обладаю этой способностью, что именно это умение помогало мне общаться с его драконом, что именно этот дар я теряла день за днем в нашем замке!

Сердце затопляет обида и непонимание. Неужели ему все это время было настолько все равно на наш брак, на наше будущее? Его интересовал только наследник?

— Значит, вы мне поверите, что я смогла с ним поговорить. Он утверждает, что это он нарушил работу портала, — я показываю на зверя рукой. — Поэтому его наказали боги и лишили человеческого обличия. Мне ли объяснять вам, насколько для двуликого важны обе сущности? К тому же если он признается Его Величеству в содеянном, то вам не придется больше выгораживать меня, а меня не будут подозревать в связи с вами.

Мужчина делает резкое мимолетное движение и оказывается вплотную ко мне, нависая огромной скалой. Я тут же окунаюсь в гипнотическое золото его глаз, а в памяти всплывают все те моменты, когда нам было хорошо, когда я чувствовала себя его частью, а он был моей.

— А что плохого в том, что я защищаю вас? Мне кажется, сегодня без моей помощи вам пришлось бы… Не очень хорошо, — приглушенный низкий голос отзывается вибрацией в груди. — Что же вам не нравится?

Пальцы сами сжимаются на юбке. Что мне не нравится?

— Вы женаты, — уверенно говорю ему я, глядя прямо в глаза. — А я не девушка для любовных утех.

Сердце не просто быстро бьется, оно будто готово выскочить из груди. Кажется, даже в плохо освещенном коридоре я вижу буквально каждую мельчайшую деталь на его лице. Легкую небритость на щеках, недовольную складку между бровей, густые темные ресницы… И веером расходящиеся морщинки, когда глаза Рэгвальда опасно сужаются.

Он поднимает руку, чтобы коснуться моего лица, но тут в глубине коридора слышится топот сапог и тихий рык зверей.

«Он рядом! Приготовиться к атаке!» — «слышу» я команду песца.

— Останови, они его убьют! — я испуганно вцепляюсь в лацканы камзола Рэгвальда. — Нельзя им этого позволить!

Дракон мгновенно мрачнеет, а потом, притянув меня к себе одной рукой, второй выпускает плетение, защитным экраном перегораживающее проход в коридоре. На эту практически невидимую стену налетают сначала два солдата, а потом трое крупных песцов резко останавливаются в нескольких сантиметрах от нее.

Я облегченно выдыхаю и по инерции и, наверное, привычке упираюсь лбом в грудь Рэгвальда. Мои легкие заполняет запах черного перца и сандала.

Спокойствие и благодарность распространяются из солнечного сплетения, затапливая каждый миллиметр моего тела. Почти забытое ощущение… Как хочется в него погрузиться и не выходить.

Горячая мужественная рука успокаивающе гладит меня по спине и прижимает крепче.

— Что здесь происходит? — Керни уже успевает обратиться, а на его плечи один из солдат накидывает плащ с прорезями для рук, так что оказывается будто в большом балахоне.

Его взгляд лишь мельком скользит по Дикому, лежащему без движения на полу, по щиту, слабо мерцающему между нами, зато очень внимательно останавливается на нас с Рэгвальдом.

Горгулий зад! Как же я сейчас выгляжу! Я же вчера Керни говорила, что между мной и Рэгвальдом ничего нет. А сейчас стою, прижавшись к нему всем телом. К щекам приливает кровь, и я пытаюсь отодвинуться от дракона. Тот неохотно выпускает меня из рук.

— Ваше Величество, леди Селена умудрилась заблудиться, когда все бежали в безопасное место, — спокойно, даже немного лениво, отвечает он. — К счастью, я оказался тут вовремя.

— Снимите щит, — приказывает песец.

— Только если вы пообещаете, что сохраните жизнь Дикому, — Рэгвальд разворачивается всем корпусом к песцу и закрывает меня своей спиной. — Это главное условие.

— Вы считаете, что имеете право выставлять тут условия? — грозный голос Керни прокатился по коридору.

— Это не мое условие, — уверенно говорит мой муж.

— Это моя просьба, — я выхожу из-за его спины и указываю на Дикого. — Он не просто безумный и опасный зверь. Ему всего лишь очень страшно и больно…

Взгляд Керни немного смягчается, но лицо становится очень серьезным и хмурым.

— Что он сказал, Говорящая? — он впервые упомянул об этом при всех.

На лицах солдат и в мыслях двух других песцов шок и… благоговение? Да что я такого сделала?

— Он сказал, что его наказали боги за разрушение портала и лишили человеческой ипостаси, — честно отвечаю я.

Керни медленно кивает и с сочувствием смотрит на Дикого.

— Даю королевское слово, что его жизни ничего не угрожает, пока он не станет опасным для кого-то другого.

Рэгвальд глядит на меня и только после этого снимает щит, но продолжает стоять так, чтобы он мог в любой момент прикрыть меня.

Солдаты надевают магические путы на Дикого и уносят.

— Он просил о смерти, — говорю я, глядя им вслед. — Но… Ваше Величество… Могу ли я сделать одно предположение?

Керни, все еще напряженный и недобро поглядывающий на Рэгвальда, подходит ближе:

— Говорящей можно все, — кратко говорит он и преклоняет колено. — Если я до этого еще сомневался, то теперь я твердо в этом уверен. Жаль, что все эти годы твой дар был скрыт от нас. Возможно, нам удалось бы избежать многих жертв. Теперь, как только исполню свое обещание тебе, я сделаю все от меня зависящее, чтобы ты осталась в землях моего королевства.

— Нет! — рыком раздается голос Рэгвальда. Или дракона?

Загрузка...