Наш дом стал ужасно пустым и тихим. Я даже скучала по неодобрительному кудахтанью Нонны. Я отбросила эту мысль, прежде чем горе снова захлестнуло меня. Со дня их смерти прошло уже четыре недели, но иногда все еще казалось, будто это было вчера. Карлотта все еще находилась в больнице после операции, но быстро поправлялась и, скорее всего, сможет присутствовать на свадьбе в конце августа.
Все еще было странно думать, что я действительно выйду замуж за Савио через четыре недели. Какое-то время я вообще не была уверена, что это произойдет. Тони посадила нас с мамой в свою машину, потому что ни у кого из нас не было прав. Теперь, когда папы больше не было, мама решила научиться водить машину, но до сих пор она была занята уходом за Карлоттой. Я тоже начну брать уроки вождения после свадьбы. До этого времени еще слишком много нужно было сделать. Не говоря уже о том, что у меня уже имелись права, благодаря моей принадлежности к определенному клану Фальконе. Ни один полицейский в здравом уме не выписал бы мне штраф, если бы моя фамилия была Фальконе, но я все равно хотела научиться управлять автомобилем.
Когда Тони, мама и я вошли в самый дорогой свадебный бутик Лас-Вегаса, мое сердце, казалось, разрывалось надвое. С одной стороны, я была взволнована выбором свадебного платья, о чем мечтала с самого детства; с другой стороны, я чувствовала себя ужасно каждый раз видя мамино убитое горем лицо. Она пыталась спрятать это, но иногда оно прорывалась наружу.
Я выбрала несколько платьев и прошла в примерочную. Мама последовала за мной и коснулась моей руки.
— Джемма, я хочу, чтобы ты была счастлива. Хочу, чтобы ты наслаждалась этим днем. Это особенный день, и я так рада за тебя. Папа и Нонна хотели бы, чтобы ты наслаждалась этим, так что мы сделаем это, слышишь меня?
Я сглотнула и кивнула. Первые два платья, которые я примерила, были прекрасны, и в них я чувствовала себя принцессой, но именно от третьего у меня перехватило дыхание. Когда я вышла из примерочной, то увидела на лице мамы и Тони, что они чувствовали то же самое.
— Это твое, — прошептала Тони.
Мама кивнула, сморкаясь со слезливой улыбкой.
Оно было моим, и именно в нем я выйду замуж за Савио Фальконе.
Я готовилась к свадьбе в нашем доме. Мне все еще казалось нереальным, что я проведу тут свою последнюю ночь. Сегодня ночью я перееду в особняк Фальконе, разделю крыло и постель с Савио.
Машина с водителем подобрала нас с Тони и отвезла в церковь. Мы вошли через черный ход и спрятались в одной из задних комнат, пока не пришло время. Через пару минут вошла мама. Она помогала Киаре расставлять цветы в церкви.
— Пойду посмотрю, смогу ли помочь с приготовлениями, — сказала Тони, целуя меня в щеку, прежде чем умчаться.
Мама закрыла дверь и прикоснулась ко мне.
— Ты такая красивая, Джемма. Савио не узнает, что его ударило.
В глазах мамы заблестели слезы. Она с трудом сглотнула, борясь со слезами и проигрывая свою битву. Несколько капель скатились по ее щекам. Она выдохнула воздух.
— Я обещала себе не плакать перед церковью.
Я взяла ее за руку.
— Мы обе знаем, что этого никогда не случится.
Мои глаза тоже щипало от непролитых слез. Она молча кивнула.
— Если бы твой отец мог видеть тебя в таком виде… — ее слова замерли в сдавленном рыдании, и из моего глаза выкатилась слеза.
Я боролась за самообладание. Возможно, водостойкий макияж удержит все на месте, но опухшие глаза и красный нос было трудно скрыть.
— И твоя бабушка…
Мама закрыла глаза, ее лицо сморщилось. Она отчаянно замотала головой, пытаясь сдержаться. На моих щеках собралась влага, и я плотно сжала губы.
С тех пор как я была маленькой девочкой, я мечтала о дне своей свадьбы. Мама и Нонна показывали мне фотографии своего дня, сияющие и задумчивые. Они обе были прекрасными невестами, и никогда не переставали говорить мне, что я тоже буду великолепной невестой.
Нонна всегда была так взволнована, когда думала о моей свадьбе — свадьбе своей внучки. А сейчас ее здесь нет. И папы тоже. Мой желудок опустел, зияя бездной горя и печали.
— Они наблюдают сверху, — твердо закончила она. — Это должно быть нашим утешением сегодня. Это день радости, и мы не можем позволить горю разрушить его. Я слишком долго ждала, чтобы увидеть, как моя прекрасная жемчужина идет к алтарю, — мама крепко сжала мои руки, глядя мне прямо в глаза. — Будь счастлива. Вот чего они оба хотели для тебя, — она улыбнулась. — Счастья и много прекрасных детей.
— Мама! — я задохнулась, а потом рассмеялась. — Мне всего восемнадцать. В ближайшее время я не подарю тебе внуков.
Мама пожала плечами:
— Никогда не знаешь наверняка. Я была в твоем возрасте забеременев Диего.
Я не стала упоминать, что Савио и папа совсем не похожи. Савио определенно еще не хотел иметь детей, да и я, честно говоря, тоже.
Мама как-то странно посмотрела на меня и погладила по щеке.
— Такая взрослая. Не могу поверить, что моя маленькая девочка сегодня станет замужней женщиной. — по ее лицу пробежала тень смущения. Она прочистила горло. — Сегодня будет особенная ночь.
Мои глаза расширились, поняв направление маминых слов. Жар пополз вверх по моей шее. Мамины щеки тоже покрылись розовыми пятнами.
— Думаю… — ответила она с легким смущенным смешком. — Попрошу твоих будущих невесток провести разговор с тобой.
— Ох, нет, мама, мне не нужен разговор.
Тони объяснила мне все, что мне необходимо было знать. В конце концов, она была с Диего, но мама, конечно, об этом не знала.
Мама покачала головой и направилась к двери.
— Каждая невеста нуждается в таких разговорах.
Она выскользнула прежде, чем я успела ее отговорить.
Я уставилась на свое отражение. Мои слезы уже высохли, и, к счастью, глаза не были опухшими. Для этого я еще недостаточно поплакала. Я стала возиться с ожерельем. Семейная реликвия Нонны.
Раздался стук в дверь, оторвавший меня от этого опасного пути скорби.
— Джемма? — раздался голос Киары.
Я съежилась от предстоящего разговора.
Гости начали просачиваться внутрь и заполнять скамьи. Чтобы увидеть тот день, когда Фальконе обвенчается в церкви…
Я собрался вместе с братьями на задних рядах, приветствуя всех. Киара и Серафина были заняты тем, что снова инструктировали Грету и Невио. Мать Джеммы поспешила к ним и что-то сказала, бросив быстрый взгляд в мою сторону. Они кивнули, и миссис Баззоли удалилась.
— Что такое? — спросил я.
Киара покраснела.
Серафина застенчиво улыбнулась.
— Миссис Баззоли попросила нас поговорить с Джеммой, прежде чем вы вступите в брак, — она сделала многозначительную паузу. — Девичья болтовня.
Я отрицательно покачал головой.
— Джемма не нуждается в разговорах. Я покажу ей все, что нужно знать.
Серафина фыркнула.
— Конечно, ей необходима ободряющая речь. В отличие от тебя, она не переспала с половиной Вегаса.
Я ухмыльнулся.
— Я знаю. Она полностью моя.
Серафина переглянулась с Киарой.
— Почему бы тебе не вернуться к своим обязанностям жениха, а мы займемся девчачьими делами?
— Насколько я понимаю, мой долг жениха дать ей хорошенько выспаться.
Фабиано обменялся взглядом с моими братьями, направляясь к нам с Авророй на руках.
— Думаю, тебе нужно снизить свои ожидания, — сказала Серафина.
— Не порть мне сегодняшнюю ночь.
Киара закатила глаза.
— Уверена, ты справишься с этим сам, — со смехом сказала Серафина.
— Не порть ему ночь, черт возьми. Его чертовы капризные синие шары последние несколько месяцев невыносимы. Я превращусь в гребаного убийцу, если он в ближайшее время не потрахается, — прорычал Римо.
— Ты и в лучшие дни склонен к убийству, Римо, давай будем честны, — сказал Фабиано, укачивая Аврору, чье лицо покраснело от последнего приступа крика. От этого ее светлые волосы и голубые глаза выделялись еще больше.
Киара и Серафина ускользнули прежде, чем я успел их остановить.
— Черт, — пробормотал я.
— Может, тебе стоит прислушаться к совету Фины и снизить свои ожидания. Возможно, Джемма не будет спать с тобой сегодня ночью, а если и будет, то это будет не тот фейерверк, которого ты ожидаешь, — сказал Фабиано.
— Говори за себя, — сказал я. — Только потому, что ты не устроил Леоне фейерверк в свою первую ночь, не значит, что я тоже провалюсь.
Фабиано закатил глаза. Римо извращённо улыбнулся, его глаза следовали за его женой.
— Есть какие-нибудь советы? — я сказал.
— Виски хорошо сочетается со вкусом крови.
Я приподнял бровь.
— Спасибо.
Фабиано покачал головой и прикрыл ладонью ухо Авроры.
— Авроре будет запрещено посещать ваш особняк, как только она станет старше.
Диего подошел ко мне с внушительными мешками под глазами. Мы пожали друг другу руки, и он, вероятно, произнес бы еще одно предостережение, если бы среди присутствующих гостей не пробежал ропот.
Я проследил за их взглядами до входа в церковь и тихо присвистнул.
— Эта девушка однажды кого-нибудь убьет, — сказал я.
В дверях возвышался Лука Витиелло со своей потрясающей женой и еще более потрясающей дочерью. Его сын уже был выше своей старшей сестры.
— Сколько ей лет? — спросил Диего.
— Двенадцать, — предупредил Фабиано. — А ты лучше смотри на что-нибудь другое, когда они подойдут, а то Лука тебя вырубит.
— Лука не станет никого вырубать на моей территории, — сказал Римо с опасной улыбкой.
— Если бы кто-то смотрел на Грету в этом возрасте, ты не решился бы их вырубить, если бы находился на территории Луки? — спросил Фабиано.
Я усмехнулся. Римо с улыбкой разорвал бы этому ублюдку глотку.
Киара в сопровождении Серафины вошла в комнату, и мне захотелось исчезнуть в земле. Киара казалась еще более взволнованной, чем я себя чувствовала. Они обе притянули меня к себе.
— Боже, ты такая красивая, Джемма, — сказала Киара, прижимая ладонь ко рту.
Серафина медленно кивнула. Они обе были совершенно ошеломляющими. Киара в длинном красном платье, которое красиво контрастировало с ее бледной кожей и темными волосами, и Серафина, похожая на царственного ангела, с ее прямыми светлыми волосами и темно-синим платьем.
— Ты поставишь Савио на колени.
Я не была уверена, как сложится мой брак с Савио.
— Твоя мама попросила нас поговорить с тобой, — сказала Серафина подходя ближе.
— Я действительно не нуждаюсь в разговоре, — быстро сказала я. — Я уже поговорила… кое с кем.
На самом деле я не могла сказать, что разговаривала с Тони, потому что никто не знал, что она спала с Диего.
— Ну, на твоем месте я бы не стала полагаться только на обширные знания Савио, — сказала Серафина.
— Вы когда-нибудь встречались с этими девушками?
Киара коснулась моей руки.
— Нет. Савио никогда не заботился о какой-нибудь девушке достаточно сильно.
Серафина наклонилась вперед.
— С этого дня ты единственная девушка, которая имеет значение. Как я уже сказала, тебе нужно поставить его на колени.
— Как думаешь, это возможно?
— О да, — сказала она, обменявшись взглядом с Киарой. — Каждого мужчину можно поставить на колени.
Они должны были знать это. Они были замужем на Нино и Римо.
— Итак, ты уверена, что не хочешь нас ни о чем спросить? — тихо спросила Киара.
— Одна вещь… среди традиционалистов существует традиция кровавых простыней все еще поддерживается, но…поскольку ваша семья не очень консервативна, мне было интересно, есть ли что-то подобное.
— Нет! — сказали они обе сразу.
Серафина тронула меня за плечо.
— Ты сама решаешь, хочешь ли спать с Савио. Не будет никаких окровавленных простыней или чего-то еще, что может надавить на тебя, и пожалуйста, обещай мне, что не позволишь ему подтолкнуть тебя на то, чего ты не хочешь делать.
Я улыбнулась их беспокойству.
— Не позволю.
Савио заставил меня долго ждать, прежде чем принял решение, сначала о нашей помолвке, потом о нашей свадьбе. Теперь и он мог немного подождать того, чего хотел.