Глава 21

🐱Джемма🐱

Наш дом стал ужасно пустым и тихим. Я даже скучала по неодобрительному кудахтанью Нонны. Я отбросила эту мысль, прежде чем горе снова захлестнуло меня. Со дня их смерти прошло уже четыре недели, но иногда все еще казалось, будто это было вчера. Карлотта все еще находилась в больнице после операции, но быстро поправлялась и, скорее всего, сможет присутствовать на свадьбе в конце августа.

Все еще было странно думать, что я действительно выйду замуж за Савио через четыре недели. Какое-то время я вообще не была уверена, что это произойдет. Тони посадила нас с мамой в свою машину, потому что ни у кого из нас не было прав. Теперь, когда папы больше не было, мама решила научиться водить машину, но до сих пор она была занята уходом за Карлоттой. Я тоже начну брать уроки вождения после свадьбы. До этого времени еще слишком много нужно было сделать. Не говоря уже о том, что у меня уже имелись права, благодаря моей принадлежности к определенному клану Фальконе. Ни один полицейский в здравом уме не выписал бы мне штраф, если бы моя фамилия была Фальконе, но я все равно хотела научиться управлять автомобилем.

Когда Тони, мама и я вошли в самый дорогой свадебный бутик Лас-Вегаса, мое сердце, казалось, разрывалось надвое. С одной стороны, я была взволнована выбором свадебного платья, о чем мечтала с самого детства; с другой стороны, я чувствовала себя ужасно каждый раз видя мамино убитое горем лицо. Она пыталась спрятать это, но иногда оно прорывалась наружу.

Я выбрала несколько платьев и прошла в примерочную. Мама последовала за мной и коснулась моей руки.

— Джемма, я хочу, чтобы ты была счастлива. Хочу, чтобы ты наслаждалась этим днем. Это особенный день, и я так рада за тебя. Папа и Нонна хотели бы, чтобы ты наслаждалась этим, так что мы сделаем это, слышишь меня?

Я сглотнула и кивнула. Первые два платья, которые я примерила, были прекрасны, и в них я чувствовала себя принцессой, но именно от третьего у меня перехватило дыхание. Когда я вышла из примерочной, то увидела на лице мамы и Тони, что они чувствовали то же самое.

— Это твое, — прошептала Тони.

Мама кивнула, сморкаясь со слезливой улыбкой.

Оно было моим, и именно в нем я выйду замуж за Савио Фальконе.

* * *

Я готовилась к свадьбе в нашем доме. Мне все еще казалось нереальным, что я проведу тут свою последнюю ночь. Сегодня ночью я перееду в особняк Фальконе, разделю крыло и постель с Савио.

Машина с водителем подобрала нас с Тони и отвезла в церковь. Мы вошли через черный ход и спрятались в одной из задних комнат, пока не пришло время. Через пару минут вошла мама. Она помогала Киаре расставлять цветы в церкви.

— Пойду посмотрю, смогу ли помочь с приготовлениями, — сказала Тони, целуя меня в щеку, прежде чем умчаться.

Мама закрыла дверь и прикоснулась ко мне.

— Ты такая красивая, Джемма. Савио не узнает, что его ударило.

В глазах мамы заблестели слезы. Она с трудом сглотнула, борясь со слезами и проигрывая свою битву. Несколько капель скатились по ее щекам. Она выдохнула воздух.

— Я обещала себе не плакать перед церковью.

Я взяла ее за руку.

— Мы обе знаем, что этого никогда не случится.

Мои глаза тоже щипало от непролитых слез. Она молча кивнула.

— Если бы твой отец мог видеть тебя в таком виде… — ее слова замерли в сдавленном рыдании, и из моего глаза выкатилась слеза.

Я боролась за самообладание. Возможно, водостойкий макияж удержит все на месте, но опухшие глаза и красный нос было трудно скрыть.

— И твоя бабушка…

Мама закрыла глаза, ее лицо сморщилось. Она отчаянно замотала головой, пытаясь сдержаться. На моих щеках собралась влага, и я плотно сжала губы.

С тех пор как я была маленькой девочкой, я мечтала о дне своей свадьбы. Мама и Нонна показывали мне фотографии своего дня, сияющие и задумчивые. Они обе были прекрасными невестами, и никогда не переставали говорить мне, что я тоже буду великолепной невестой.

Нонна всегда была так взволнована, когда думала о моей свадьбе — свадьбе своей внучки. А сейчас ее здесь нет. И папы тоже. Мой желудок опустел, зияя бездной горя и печали.

— Они наблюдают сверху, — твердо закончила она. — Это должно быть нашим утешением сегодня. Это день радости, и мы не можем позволить горю разрушить его. Я слишком долго ждала, чтобы увидеть, как моя прекрасная жемчужина идет к алтарю, — мама крепко сжала мои руки, глядя мне прямо в глаза. — Будь счастлива. Вот чего они оба хотели для тебя, — она улыбнулась. — Счастья и много прекрасных детей.

— Мама! — я задохнулась, а потом рассмеялась. — Мне всего восемнадцать. В ближайшее время я не подарю тебе внуков.

Мама пожала плечами:

— Никогда не знаешь наверняка. Я была в твоем возрасте забеременев Диего.

Я не стала упоминать, что Савио и папа совсем не похожи. Савио определенно еще не хотел иметь детей, да и я, честно говоря, тоже.

Мама как-то странно посмотрела на меня и погладила по щеке.

— Такая взрослая. Не могу поверить, что моя маленькая девочка сегодня станет замужней женщиной. — по ее лицу пробежала тень смущения. Она прочистила горло. — Сегодня будет особенная ночь.

Мои глаза расширились, поняв направление маминых слов. Жар пополз вверх по моей шее. Мамины щеки тоже покрылись розовыми пятнами.

— Думаю… — ответила она с легким смущенным смешком. — Попрошу твоих будущих невесток провести разговор с тобой.

— Ох, нет, мама, мне не нужен разговор.

Тони объяснила мне все, что мне необходимо было знать. В конце концов, она была с Диего, но мама, конечно, об этом не знала.

Мама покачала головой и направилась к двери.

— Каждая невеста нуждается в таких разговорах.

Она выскользнула прежде, чем я успела ее отговорить.

Я уставилась на свое отражение. Мои слезы уже высохли, и, к счастью, глаза не были опухшими. Для этого я еще недостаточно поплакала. Я стала возиться с ожерельем. Семейная реликвия Нонны.

Раздался стук в дверь, оторвавший меня от этого опасного пути скорби.

— Джемма? — раздался голос Киары.

Я съежилась от предстоящего разговора.

🥊Савио🥊

Гости начали просачиваться внутрь и заполнять скамьи. Чтобы увидеть тот день, когда Фальконе обвенчается в церкви…

Я собрался вместе с братьями на задних рядах, приветствуя всех. Киара и Серафина были заняты тем, что снова инструктировали Грету и Невио. Мать Джеммы поспешила к ним и что-то сказала, бросив быстрый взгляд в мою сторону. Они кивнули, и миссис Баззоли удалилась.

— Что такое? — спросил я.

Киара покраснела.

Серафина застенчиво улыбнулась.

— Миссис Баззоли попросила нас поговорить с Джеммой, прежде чем вы вступите в брак, — она сделала многозначительную паузу. — Девичья болтовня.

Я отрицательно покачал головой.

— Джемма не нуждается в разговорах. Я покажу ей все, что нужно знать.

Серафина фыркнула.

— Конечно, ей необходима ободряющая речь. В отличие от тебя, она не переспала с половиной Вегаса.

Я ухмыльнулся.

— Я знаю. Она полностью моя.

Серафина переглянулась с Киарой.

— Почему бы тебе не вернуться к своим обязанностям жениха, а мы займемся девчачьими делами?

— Насколько я понимаю, мой долг жениха дать ей хорошенько выспаться.

Фабиано обменялся взглядом с моими братьями, направляясь к нам с Авророй на руках.

— Думаю, тебе нужно снизить свои ожидания, — сказала Серафина.

— Не порть мне сегодняшнюю ночь.

Киара закатила глаза.

— Уверена, ты справишься с этим сам, — со смехом сказала Серафина.

— Не порть ему ночь, черт возьми. Его чертовы капризные синие шары последние несколько месяцев невыносимы. Я превращусь в гребаного убийцу, если он в ближайшее время не потрахается, — прорычал Римо.

— Ты и в лучшие дни склонен к убийству, Римо, давай будем честны, — сказал Фабиано, укачивая Аврору, чье лицо покраснело от последнего приступа крика. От этого ее светлые волосы и голубые глаза выделялись еще больше.

Киара и Серафина ускользнули прежде, чем я успел их остановить.

— Черт, — пробормотал я.

— Может, тебе стоит прислушаться к совету Фины и снизить свои ожидания. Возможно, Джемма не будет спать с тобой сегодня ночью, а если и будет, то это будет не тот фейерверк, которого ты ожидаешь, — сказал Фабиано.

— Говори за себя, — сказал я. — Только потому, что ты не устроил Леоне фейерверк в свою первую ночь, не значит, что я тоже провалюсь.

Фабиано закатил глаза. Римо извращённо улыбнулся, его глаза следовали за его женой.

— Есть какие-нибудь советы? — я сказал.

— Виски хорошо сочетается со вкусом крови.

Я приподнял бровь.

— Спасибо.

Фабиано покачал головой и прикрыл ладонью ухо Авроры.

— Авроре будет запрещено посещать ваш особняк, как только она станет старше.

Диего подошел ко мне с внушительными мешками под глазами. Мы пожали друг другу руки, и он, вероятно, произнес бы еще одно предостережение, если бы среди присутствующих гостей не пробежал ропот.

Я проследил за их взглядами до входа в церковь и тихо присвистнул.

— Эта девушка однажды кого-нибудь убьет, — сказал я.

В дверях возвышался Лука Витиелло со своей потрясающей женой и еще более потрясающей дочерью. Его сын уже был выше своей старшей сестры.

— Сколько ей лет? — спросил Диего.

— Двенадцать, — предупредил Фабиано. — А ты лучше смотри на что-нибудь другое, когда они подойдут, а то Лука тебя вырубит.

— Лука не станет никого вырубать на моей территории, — сказал Римо с опасной улыбкой.

— Если бы кто-то смотрел на Грету в этом возрасте, ты не решился бы их вырубить, если бы находился на территории Луки? — спросил Фабиано.

Я усмехнулся. Римо с улыбкой разорвал бы этому ублюдку глотку.

🐱Джемма🐱

Киара в сопровождении Серафины вошла в комнату, и мне захотелось исчезнуть в земле. Киара казалась еще более взволнованной, чем я себя чувствовала. Они обе притянули меня к себе.

— Боже, ты такая красивая, Джемма, — сказала Киара, прижимая ладонь ко рту.

Серафина медленно кивнула. Они обе были совершенно ошеломляющими. Киара в длинном красном платье, которое красиво контрастировало с ее бледной кожей и темными волосами, и Серафина, похожая на царственного ангела, с ее прямыми светлыми волосами и темно-синим платьем.

— Ты поставишь Савио на колени.

Я не была уверена, как сложится мой брак с Савио.

— Твоя мама попросила нас поговорить с тобой, — сказала Серафина подходя ближе.

— Я действительно не нуждаюсь в разговоре, — быстро сказала я. — Я уже поговорила… кое с кем.

На самом деле я не могла сказать, что разговаривала с Тони, потому что никто не знал, что она спала с Диего.

— Ну, на твоем месте я бы не стала полагаться только на обширные знания Савио, — сказала Серафина.

— Вы когда-нибудь встречались с этими девушками?

Киара коснулась моей руки.

— Нет. Савио никогда не заботился о какой-нибудь девушке достаточно сильно.

Серафина наклонилась вперед.

— С этого дня ты единственная девушка, которая имеет значение. Как я уже сказала, тебе нужно поставить его на колени.

— Как думаешь, это возможно?

— О да, — сказала она, обменявшись взглядом с Киарой. — Каждого мужчину можно поставить на колени.

Они должны были знать это. Они были замужем на Нино и Римо.

— Итак, ты уверена, что не хочешь нас ни о чем спросить? — тихо спросила Киара.

— Одна вещь… среди традиционалистов существует традиция кровавых простыней все еще поддерживается, но…поскольку ваша семья не очень консервативна, мне было интересно, есть ли что-то подобное.

— Нет! — сказали они обе сразу.

Серафина тронула меня за плечо.

— Ты сама решаешь, хочешь ли спать с Савио. Не будет никаких окровавленных простыней или чего-то еще, что может надавить на тебя, и пожалуйста, обещай мне, что не позволишь ему подтолкнуть тебя на то, чего ты не хочешь делать.

Я улыбнулась их беспокойству.

— Не позволю.

Савио заставил меня долго ждать, прежде чем принял решение, сначала о нашей помолвке, потом о нашей свадьбе. Теперь и он мог немного подождать того, чего хотел.

Загрузка...