Глава 21 «Интернационал»

Сборки топливных стержней в деревянной транспортной упаковке лежали на палубе, а рядом Механик, накрывшись брезентом, что-то сосредоточено колдовал с баночками. Над ним, с задумчивым видом, стояли остальные офицеры в ожидании вердикта. Оставшаяся команда тусила неподалеку, с любопытством взирая на это священнодействие. Обмылок чья рожа, несмотря на неоднократную помывку, до сих пор хранила следы сажи, ткнул Боцмана в бок.

— Слы, Бардья, а че это они там делают?

— Проверяют…

— Че?

— Гарту…

— Че-е-е..?

— Хрень такая, на которой движок работает. В общем в бак засовывают вон те стержни, потом заливают воду и пускают гарту. Стержни греют воду, гарта на них налипает и превращается в что-то вроде коралла. Потом через баки качают забортную воду, продувают воздухом, гарта все это хавает и выделяет горючку. Оттуда её откачивают, фильтруют и в движок.

— Она воду хавает?

— Вообще все что можно хавать… Например…

Боцман оглянулся вокруг в поисках чего-то, чем можно было бы проиллюстрировать свою мысль.

— Помои например туда выливают, продукты испортившиеся… Все что угодно.

— А человека схавает?

— Схавает — меньше чем за день и костей не останется. Поэтому ты осторожнее возле баков лазай, пока со старшим помощником не помиришься.

— Да дался он тебе… — показушно фыркнул Обмылок, — Че он мне сделает?

— Я тут с народом поговорил — мужик он, судя по всему, нихуя не простой… Механик его вообще колдуном считает. Капитан просто ссорится не советует. А если уж он не советует, значит стоит бестолковку-то почесать.

— Да ладно… Мы и раньше со всякими «непростыми» дело имели. Живые же?

— Мое дело тебя предупредить. Дальше сам думай.

— А… — Обмылок отмахнулся, — Пойду лучше поближе на все это гляну…

— Только стержни руками не лапай.

— А че будет?

— Я раз после погрузки руки забыл помыть, так меня потом рвало дня три. Злая хрень…

— Я так — чисто посмотреть… А правда, что если возле них стоять — то можно загореть?

— Ага. Даже обгореть можно.

— Круть! Пойду — попробую...

Механик, тем временем, закончил свои проверки и, выбравшись из-под брезента, продемонстрировал всем большой палец.

— Ваще-совсем хороший… Свеший!

— Можно загружать? — уточнил Капитан.

— Ясс!

— Боцман! Давайте — цепляйте сборки к стреле и в баки. Пока новые винты ставят — как раз дойдет. И сразу ходовые испытания устроим.

— Понял… — козырнул Боцман и принялся организовывать подчиненных.

— Кстати — винты, это хорошо… — наблюдая за работами задумчиво почесал подбородок Старпом, — Но мы, в суматохе, кое про что забыли.

— Ты о чем? — вопросительно покосился на него Капитан, — Вроде все по плану работ…

— Холодильник. Мы хотели поставить холодильник.

— Ох епт… — Капитан поскреб под фуражкой, — Точно… А денег-то уже…

— Ага. С кораблем миллион улетает только в путь. Особенно с такими щедрыми расценками на монтаж…

— Ну не буду же я трудовых людей обижать! Они как поработают — так мы потом и пойдем. Ладно — придется как-то обойтись…

— Не-не-не-не-не... — Старпом помахал пальцем перед капитанским носом, — Даже не думай! Пить теплый ром и жрать консервы — я не согласен.

— Ну я то че сделаю? Погодь! Ты, собака, хочешь его где-то свистнуть?

— Мне нравится ход твоих мыслей — продолжай…

— Только как? Он с автобус размером…

— Думай…

— Хотя — учитывая че мы провернули, кража холодильника размером с автобус не такая уж и сложная затея для тебя? Я правильно понял?

— Все верно. Сейчас закончат с топливом, возьму народ и мы мигом все организуем. А, пока, схожу на разведку. Посмотрю где у нас нынче отгружают промышленные холодильники.

— Новенького возьми — он тут один хрен нахер не нужен.

— А мне он нахер? — скривился Старпом, — Мож я его по тихому… И проблем меньше?

— Не… — Капитан некоторое время раздумывал, потом мотнул головой, — Он идет прицепом к очень неплохому боцману…

— Серьёзно? Так понравился?

— Ну… К делу подходит основательно, в морском деле понимает… С такелажными работами, опять — таки, вишь как управляется… Рожа, кстати, страшная — для Боцмана это плюс. А этого… «Обмылка»… Да приставим к делу какому. Гальюны драить к примеру… Федор смышленый — его на повышение отправлю. А этот пусть вместо него со шваброй пляшет.

— Это ладно — мне он зачем?

— Пусть посмотрит как профессионал работает. Глядишь научится чему…

— Спасибо за столь лестный отзыв о моих талантах… — Старпом с довольной рожей раскланялся, — Ладно. ЭЙ ТЫ! ЛИШЕНЕЦ! Да — ты. Руки в ноги — жопу в горсть и за мной. Дело есть…

* * *

Обмылок молча плелся за Старпомом, периодически оглядываясь в поисках путей к отступлению. Несмотря на всю браваду при Бардье, он его боялся просто до усрачки. На улицах ему доводилось сталкиваться со всякими отморозками, но все они, когда угрожали убить или убивали, были в ярости. А Старпом тогда, в переулке, нажимая на курок был спокоен и даже весел. Это Обмылку очень не нравилось — про таких он только слышал. И только плохое.

Предаваясь этим размышлениям, он не заметил что Старпом остановился, со всего размаху впечатавшись ему в спину и, мало того, еще и умудрился чисто рефлекторно обнять за талию.

— Ты, я смотрю, продолжаешь меня грязно домогаться? — Старпом брезгливо оттолкнул его на полметра, — Ближе не подходи… Вад, в доброте граничащей с идиотизмом, решил дать тебе шанс быть полезным. Советую данный шанс не упускать потому, что это — единственная ниточка на которой висит твоя жалкая жизнь. Уловил?

— Ы… А… Аха! — Обмылок быстро закивал, преданно глядя Старпому в глаза.

— Чудесно… Членораздельную речь мы с тобой осваивать будем позже, а сейчас вопрос — с чего надо начинать, если хочешь что-то спереть?

— А что?

— Допустим — холодильник.

— Ну… Надо найти где они продаются, посмотреть как там все устроено… Какие замки, как там чего…

— Совершенно верно. Что странно… Ты мозг включил когда в носу ковырял?

— Да я как бы…

— Не надо портить блестящий ответ ненужными подробностями. — Старпом кивнул в сторону складского района, — Пошли…

— А почему туда? — недоуменно спросил осмелевший после похвалы Обмылок, — Может лучше в центре магазин поискать? Там и выбор больше…

— Как включил — так и выключил… Нам не бытовой холодильник нужен, а судовой.

— А!..

— Б! Я же сказал — без подробностей. Они все портят…

Старпом решительно зашагал в сторону складов.

* * *

Клерк устало вздохнул и печально посмотрел на Старпома. В его комнатке было душно, несмотря на распахнутые окна и трудящийся вентилятор, поэтому настойчивый визитер был совершенно не вовремя. Старпом, вальяжно развалившись в кресле, смотрел на него наоборот — с бодрой наглой полуулыбкой человека, который не уйдет пока не добьется того, чего хочет.

— Я вам еще раз повторяю, сеньоре… Я не могу продать вам этот холодильник. Это заказ сеньора Манна и он будет в ярости, если завтра его не получит… Я вообще не могу вам ничего продать — я просто проверяю накладные и руковожу отгрузкой. У нас склад. Тут лежат товары купленные и оплаченные в другом месте. У нас они просто хранятся до тех пор, пока их не заберут покупатели. Мамма-миа, ну что еще?

— Понимаю вашу проблему, милейший… — Старпом не спрашивая разрешения закурил, — Но я обошел уже два десятка складов и только у вас есть корабельный рефрижератор нужных мне размеров.

— Но почему вы ищите его на складах! Пойдите к поставщикам!

— Слишком долго ждать… Я привык решать вопросы быстро и просто.

— Но я ничем не могу вам помочь!

— Кое чем можете. Если я договорюсь с мистером Манном, чтобы он уступил мне свой рефрижератор, вы мне его отгрузите?

— О! Отличная идея! — клерк воспрянул духом, — Действительно — договоритесь с ним! Он может распоряжаться своим грузом, я — нет.

— Как мне найти мистера Манна?

— Ох! — промокнув лоб платком, клерк порылся в бумагах, — Это против правил, но вот его адрес. Теперь вы оставите меня в покое?

— С удовольствием. Только еще одна маленькая просьба — можно мне осмотреть этот рефрижератор?

— Зачем?!!

— Хочу убедится что он цел и комплектен. Зачем мне сломанный рефрижератор?

— Но вы же еще не договорились!

— Мне надо знать, стоит ли вообще договариваться. Вдруг он битый?

Клерк издал горестный стон и, высунувшись в окно, позвал одного из работников.

— Паоло, покажи сеньору грузовое место номер двести сорок три… У меня уже нет сил.

— Благодарю, — Старпом встал и ослепительно улыбнулся, — С вами исключительно приятно иметь дело…

— Угу…

Проводив его взглядом клерк достал из-под стола бутылку вина, отпил и пробормотал: «Фацибрутта…» Рабочий подвел Старпома и Обмылка к огромному ящику и выжидающе остановился. Старпом обошел ящик по кругу, внимательно оглядел клейма на упаковке, потом приглашающе махнул рукой.

— Открой.

— В смысле?

— Какой мне толк пялится на упаковку? Мне надо знать цело ли то, что внутри.

Вздохнув, рабочий поплелся за гвоздодером, а Старпом, позыркав по углам, нашел спрятанную кем-то пустую бутылку и всучил её Обмылку.

— На! Форбуржский знаешь?

— Нет.

— Тогда просто молчи. И внутри не ссы. Ссы в бутылку. Мы за тобой придем. А до тех пор — не звука, что бы ни происходило.

— Где — «внутри»?

Старпом не удостоил его ответом и с беззаботным видом принялся слоняться вокруг. Когда пришедший рабочий отодрал переднюю стенку, он заглянул внутрь, обнаружив там дверь открыл её и осмотрел камеру.

— А вся машинерия где?

— Не знаю… — рабочий пожал плечами, — Наверное с другой стороны…

— Тоже открой…

Так же придирчиво осмотрев заднюю часть, Старпом удовлетворенно кивнул.

— Хорошо — заколачивай…

— Да, сеньоре… А приятель ваш где?

— Подчиненный… — поправил его Старпом, — Я внезапно посмотрел на часы — мы тут заболтались с твоим начальством… Послал сказать, что немного задерживаюсь.

— А! Ну конечно — для чего еще нужны подчиненные?

— Верно мыслишь — держи на чай.

Кивнув обрадованному работяге, который сразу принялся заколачивать все обратно с куда большим энтузиазмом, Старпом развернулся и пошел обратно на корабль.

* * *

На верфи царило оживление. Рабочие, слоняясь туда сюда, что-то бурно обсуждали. На площадке перед пирсом Механик разбирал импровизированный ринг из бочек и канатов. Приветственно махнув ему, Старпом взбежал по сходням и сразу прошел на корму, где обнаружил Капитана прижимающего к роже тампон со свинцовой примочкой и Доктора, зашивающего Боцману рассеченную бровь. Остальные крутились рядом с довольными ухмылками.

— О! Смотрю, я что-то пропустил?

— Да так… — Капитан переложил тампон на другую сторону лица, — Мы тут того… Побоксировали… Пусть Марио расскажет — у меня челюсть не ворочается.

— Я весь во внимании — Старпом повернулся к Марио.

— О! Сеньоро старший помощник! Вы не поверите что тут было! Сеньоро Капитано узнал что сеньоро Боцман участвовал в подпольных боксерских поединках и решил с ним побоксировать! Сеньоро Старший Механик категорически запретил делать это на судне, поэтому мы соорудили ринг на берегу. Местные рабочие захотели посмотреть — мне пришлось быть рефери. Вас не было, поэтому ставки принимал Федор, а сеньорита Барабашка объявляла раунды. Был такой ажиотаж!

— Серьёзно подошли к вопросу. Кто победил?

— Естественно сеньоро Капитано! Но мамма-миа — в каком бою! Два раунда они без остановки лупили друг друга! Несколько раз обрушили ринг! Потом сеньоро Боцман пропустил джеб, получил рассечение, кровь начала заливать глаз и сеньоро Капитано воспользовался этим, чтобы сперва хуком справа отправить его в нокдаун, а потом блестящим апперкотом — в нокаут! Я никогда не видел такого накала! Зрители неистовствовали!

— А как со ставками?

— Белиссимо! Мы, само собой, ставили на сеньоро Капитано как на старшего по званию…

— Что, кстати, было обидно, — буркнул Бардья.

— Извиняюсь, но лично я, — Марио приложив руку к груди ответил ему легким полупоклоном, — Лично я просто не хотел показаться неблагодарным.

— А я видел как он того бьернхельмца вшатал, — объяснился Федор, — Там такой здоровенный кабан был… С трех ударов ушел.

— А я есть руководствоваться научный данный, — Доктор завязал на боцманской брови еще один аккуратный стежок, — Расовый теорий гласит, что северный народы ввиду более суровый условия сильнее подвергаться естественный отбор что, в свой очередь, приводит к выживанию и размножению наиболее физически и интеллектуально превосходный особь. Залесцы, несмотря на бесконтрольный скрещивание с другой народы, все еще сохраняют свойства присущий нордический раса, поэтому с точки зрения наука, его победа была предопределен.

— А я просто в Капитан-аза верю… — скромно добавил проходящий мимо с мотком каната Механик.

Боцман вздохнул и дотянувшись до бутыли с примочкой принялся обрабатывать пострадавшее лицо, недобро зыркая на окружающих.

— Амяз, будь так добр: скажи Черри, пусть пивка притащит… Как там, кстати, дела у вас… — Капитан повертел головой и с подозрением зыркнул на Старпома, — И где этот… Как его? Куды дел?

— В холодильник засунул…

— Да ептвоюмать! Я же запретил!

— Не волнуйся — холодильник не подключен, — отмахнулся Старпом, — Завтра мы его вытащим. Марио — у тебя есть костюм?

— Разумеется!

— Надень — надо на тебя взглянуть.

Марио ушел и вернулся в модном, хотя и довольно недорогом, черном костюме в тонкую белую полосочку. Старпом придирчиво осмотрел его.

— Пойдет. Только вынь платок из кармана. Нам завтра изображать сбирро… Сумеешь?

— Кого вам изображать? — уточнил Капитан, с большим подозрением относившийся к незнакомым словам.

— Полицейских. Марио — не жмись так. Представь, что у тебя значок и пистолет, и ты сейчас всех поимеешь… Будь чуть расхлябанным и вальяжным.

Марио кивнул, убрал торчащий из нагрудного кармана платок, собрал рукава до локтей в гармошку, расстегнул верхние пуговицы и, сунув в зубы спичку, принялся с равнодушным видом её пожевывать.

— Идеально! — Старпом показал большой палец, — Можешь войти в любой участок и тебе даже вопросов не зададут. Еще нам будут нужны наручники, но это не проблема. Барабашка нам одолжит на денек свои.

— А откуда у неё наручники? — Капитан внимательно смерил Старпома взглядом, — И че она с ними делает, извращенец чертов?

— Не ваше дело… Мне надо выяснить кое-что до завтрашней операции, так что меня не ждите.

Старпом повернулся на пятках и быстро, но с достоинством, удалился. Капитан сурово посверлил взглядом его спину, потом посверлил таким же взглядом Барабашку, принесшую пиво. Но та ничего не поняла и, вручив ему бутылку, с радостным лицом принялась ждать дальнейших приказаний. Злиться и одновременно пить пиво у Капитана не получалось, поэтому он дал распоряжения насчет ужина и отпустил её с миром.

* * *

Возле огромной роскошной сорокаметровой яхты сеньора Манна остановился грузовик. Работники откинули борт и начали цеплять стоявший в кузове рефрижератор к стропам крана. Сам сеньор Манн наблюдал за их работой с борта. Внезапно раздавшееся: «Не с места! Полиция!» заставило его вздрогнуть. Старпом, размахивая удостоверением и демонстрируя кобуру с оружием, отогнал рабочих от машины и построил их в шеренгу. Марио, молча следуя за ним, зыркал на всех недобрым глазом и тоже демонстративно хватался за кобуру.

— Что здесь происходит?

— Сеньор Манн, я так полагаю? — Старпом махнул у него перед лицом удостоверением, — Антонио Ривальди. Полиция. Это ваш груз?

— Мой… Я не понимаю…

— Марио — зафиксируй: сеньор Манн подтвердил, что груз принадлежит ему.

Марио достал блокнот и, деловито кивая, что-то там чиркнул.

— Это ваши люди?

— Н-нет… Я нанял их для… — Манн растерянно заозирался, — Так что не так с моим грузом?

— Сейчас поймете… — зловеще пообещал Старпом, — Все лишние — вон отсюда! Шофер где? Сдайте ключи от машины и отойдите вон туда.

Рабочие не заставили долго себя уговаривать и быстренько смотались. Водитель грузовика отдал Марио ключи и отошел в указанное место. Старпом отодрал стенку упаковки, потом, взявшись за ручку двери рефрижератора, достал оружие. Марио тоже извлек из кобуры револьвер, и жестом приказал Манну и водителю пригнуться.

Посчитав до трех на пальцах, Старпом распахнул дверь и вломился внутрь. Из недр камеры послышались звуки тумаков, вылетела и булькнула в воду бутылка с мочой, а, следом, выпал закованный в наручники, ослепший после долгого сидения в темноте, растерянный и полностью охреневший Обмылок. Увидев над собой Марио, он хотел что-то сказать, но Старпом, спрыгнув сверху, дал ему по голове, за шкирку вздернул на ноги и припечатал лбом к борту машины.

— Карл Феркопф — вы арестованы! Марио — уведи задержанного…

— Кто это? — Манн, выбравшись из укрытия и все еще пригибаясь, подошел к Старпому, — И что он делал в моем рефрижераторе?

— Это я вас хочу спросить, как известный мошенник, вор и каторжник Феркопф, оказался в вашем грузе. Кстати — судя по фамилии, вы тоже форбуржец?

— Да. Но… Погодите! Вы думаете я к этому причастен? Да вы знаете, кто я вообще?!!

— Нет. Но я знаю, что мы уже полгода работаем над каналом переправки разыскиваемых преступников в другие страны.

— Вы же не хотите сказать, что я в этом замешан?

— Не хочу. Пока не хочу… — произнес Старпом с нажимом на слово «пока», — Но допрос Феркопфа и снятие отпечатков многое прояснит. Так что не расслабляйтесь…

— Не разговаривайте со мной в таком тоне! — Манн побагровел от ярости, — У меня очень влиятельные друзья!

— Надеюсь, они любят теплое шампанское, потому что мы конфискуем ваш груз до окончания следствия.

— Вы не имеете права! Один звонок и вас вышвырнут на улицу!

— Телефонная будка вон там…

Старпом ткнул пальцем в неопределенном направлении, холодно ухмыльнулся Манну в лицо и повернулся к водителю.

— Мы одолжим вашу машину для доставки вещественных доказательств. Скоро вернем.

Водитель ошалело кивнул. Ободряюще похлопав его по плечу, Старпом закрыл борт и помог запихнуть Обмылка в кабину. Потом он взял у Марио ключи от грузовика, сел за руль и они уехали оставив злого, красного как рак Манна и растерянно чешущего в затылке водителя на причале.

— А предупредить нельзя было!!!

— Еще раз голос на меня повысишь — ты труп…

— Не… Я не в том смысле…

Обмылок испуганно отодвинулся от крутящего баранку Старпома, насколько позволяла кабина.

— Просто могли бы сказать, какой план…

— Во первых — мне нужно, чтобы ты выглядел напуганным, растерянным и сбитым с толку. Он выглядел растерянным, Марио?

— О! Вполне! — Марио одобрительно кивнул, — Более чем!

— Во вторых — не было времени. Это была, по большей части, импровизация. А в третьих… В третьих так веселее.

— Ну здорово… — Обмылок потер скованным руками затылок, — А бить и бросать на бетон тоже: «Так веселее?»

— Ну да. Но кроме того — надо было сбить с толку Манна. Большинство людей теряются при виде насилия. Даже когда бьют не его, человек все равно чувствует себя не в своей тарелке, и готов согласится на что угодно, лишь бы ему позволили поскорее избавиться от этого зрелища. Капитан послал тебя учится — учись.

— Чему?

Вместо ответа Старпом ткнул себе за спину.

— А это что?

— Холодильник? — неуверенно озвучил очевидное Обмылок.

— Феноменальная наблюдательность. Ты думал, я все это затеял просто чтобы над тобой поиздеваться?

— Ну… Да.

— Нет, мой недалекий друг: издевательства — это работа. А я бесплатно не работаю.

— Кстати — как я справился? — поинтересовался Марио, — По моему неплохо.

— Для первого раза — просто идеально. Немного переигрывал с оружием, но в целом был великолепен.

— А я? — жалобно спросил Обмылок.

— Сойдет. Кстати, я же сказал тебе: «Ни звука». Зачем ты рот открыл? Мог второй раз по голове не получать.

— Я воды хотел попросить! Я там охренел сидеть! Хорошо мы сюда в трюме ехали — привык немного, а то бы с ума сошел!

— Не ной, — поморщился Старпом, — Самое лучшее обучение — обучение на практике. Что ты вынес из этого урока?

— Э-э-э… Что вы охренеть какой хитрожопый?

Старпом вдарил по тормозам и минуты три молча бился лбом об руль.

— Нет. Я тебя не убью… По отношению к тебе это было бы актом милосердия… А я хочу чтобы ты мучился… Жил и мучился.

— Неправильный ответ… — пояснил Обмылку Марио.

— Я просто это… Не сосредоточился. Голова от удара болит. Сейчас…

Обмылок мучительно попытался собрать мысли в кучу.

— Вы, в общем, нашли нужный холодильник, пригрузили работяг, чтобы они слили вам покупателя, потом устроили подставу и, пока терпилы вдупляли, что происходит, свалили с барахлом в туман…

— В общем верно, хотя от твоей манеры изъясняться у меня кровь из ушей, — Старпом кивнул и, выдохнув, погнал грузовик дальше, — Избавляйся от этого. Он только мешает работе. Если за версту видно что ты клошар, то твой максимум — это тырить багаж и разводить простаков в наперстки. Хочешь играть по крупному — нужен лоск. Ты должен выглядеть респектабельнее жертвы.

— Я играть не хочу… Я денег хочу. Много. Чтобы никогда не работать, а жить в свое удовольствие.

— Это скучно. Бессмысленно. Жизнь скотины. Вкус нашему существованию придает именно игра. Риск. Высокие ставки.

— Вам — может быть… — насупился Обмылок, — А у меня никогда много денег — чтобы на корабль, костюм, цацки всякие, не было… Я в детстве из помойки питался…

— Да всем насрать, что у тебя там было в детстве, — равнодушно скривился Старпом, — Забудь и никогда не вспоминай, иначе так и потратишь всю жизнь жалея себя.

— А что? У меня нет повода себя жалеть?!!

— Повод есть — смысла нет. От сожалений ничего не меняется. Только отнимает силы и время.

— О! Полностью поддерживаю… — согласно закивал Марио, — Когда-то моя семья была очень богата… Но, от воспоминаний о этих временах, в кармане не прибавится ни гроша. Я — тот кто я есть сейчас: Марио Брингези. Несостоявшийся пистольер, позор семьи, рулевой, сообщник и так далее. Что толку, если я буду думать, кем бы я стал закончи я учебу? Мне лучше думать — кем я буду на вашем судне.

— Вот это — верный подход, — согласно кивнул Старпом, — А ты, придурок, заканчивай страдать и снимай наручники. Приехали почти.

— Ну дык ключи-то дайте?

— Зачем? С ключами каждый дурак сможет.

Одной рукой удерживая руль, Старпом схватил Обмылка за запястье и, развернув браслет наручников замком вниз, несколько раз ударил им об приборную панель поджимая пальцем дужку. Та, от ударов, сдвинулась на несколько зубцов позволяя вынуть руку. Обмылок завороженно покрутил освобожденным запястьем и протянул другое. Крикнув: «Второй — сам», Старпом оттолкнул его, с опасным креном свернул на подъездную дорогу и вкатился на территорию верфи.

* * *

Барабашка торжественно поднесла Капитану запотевшую кружку. Тот взял, придирчиво осмотрел сбегающие по металлу капельки, отхлебнул и подумав, степенно кивнул.

— Работает хреновина… Морозит… Теперь будет нам в Островах попроще. А то там жарища — спасу нет.

— Да ты знаешь… — Старпом обмахнулся фуражкой, — И тут не холодно.

— Нее — здешняя жара так… Ладно — это все не сейчас. Че уж я хотел-то?

— Увольнение… — осторожно, чтобы не спугнуть, шепнул Боцман.

— Точно! Работы все завершили. График опередили. Можно и погулять. Всем увольнение на берег!

— УРА! УРА! УРА!!! — отозвалась команда и разбежалась переодеваться из рабочего в цивильное.

— А ты куда? — Капитан цапнул пытавшегося тихо слинять Старпома, — Мы с тобой остаемся.

— Ты же сказал: «Всем увольнение»?

— Ага. Но ты у нас и так частенько на берегу пропадаешь…

— Так по делам-же?

— Неважно. Баба опять-таки под боком — никуда ходить не надо. Потерпишь. Тем более у нас с тобой дело есть. Кстати о бабах…

Капитан поманил к себе Барабашку.

— А ты чего не переодеваешься?

— Не знаю… — потупилась та, — Я одна ходить не хочу. Я тут не знаю ничего.

— Поправимо! Марио!

Марио, перехваченный у самого трапа остановился и, медленно, ожидая худшего повернулся.

— На! Выгуляй барышню… А то она засиделась тут. Музей покажи, достопримечательности…

— О! Непременно, сеньоре Капитано! А, сеньоре…

— Все нормально… — махнул рукой Старпом, — Мы же одна семья — помнишь?

— О-о-о… Разумеется… Конечно!

Марио выглядел несколько разочарованным, но когда одетая в любимое платье Барабашка поднялась на палубу, снова засиял и, взяв её под руку, с непрерывным воркованием повел в сторону города.

— Ганс! — Капитан заметил Доктора который попытался шмыгнуть в надстройку, — Дело твое, но это последний шанс купить… Книги! Дальше места пойдут дикие — будешь локти кусать…

Доктор посмотрел на Капитана, потом на свои локти, подумал, пробормотал: «Йа, натюрлих… Идиома!», еще подумал, зашел к себе и, выйдя в котелке с тростью и саквояжем, решительно направился к трапу.

— И еще это… — крикнул ему вдогонку Капитан, — Нам тоже почитать возьми!

Убедившись, что все, даже Амяз, покинули корабль, Капитан сел в кресло, отхлебнул пива, и повернулся к Старпому, который привлек его внимание деликатным покашливанием.

— Давай — объясняй, зачем ты всех с корабля разогнал? Я прям аж в замешательстве.

— Название ему мы так и не выбрали — вот зачем.

— Не вижу связи.

— Э-э — а еще умный…

Капитан взял бутылку, куда бросали варианты, и, отбив горлышко, высыпал записки на стол.

— Надо по тихому посмотреть, что туда накидали, выкинуть глупости всякие, а если ничего подходящего не окажется — положить.

— А! То есть демократия — демократией…

— Я че — дурной что ли, такое дело демократии доверять? — буркнул Капитан роясь в бумажках, — Выберут хуйню какую, а мне потом краснеть…

— Полностью поддерживаю. Вот — интересный вариант.

— Интересный… И твой.

— Почему мой? Почерк смотри!

— Почерк тебе подделать — раз плюнуть.

— Ну что теперь — любой вариант который мне нравится, автоматически мой?

— Ага. И который не нравится — тоже.

— А как же презумпция невиновности? — притворно возмутился Старпом.

— Никак — ты зараза хитрая, с тобой только так. Давай — складывай в стопку подходящие, а я пока хрень повыкидываю… Вот это, например: «Баклан»! Додумался же кто-то!

Смяв бумажку, Капитан сжег её в пепельнице и продолжил сортировку.

* * *

Обратно народ подтягивался до позднего вечера. Первым явился Боцман. От него пахло вином и борделем. За ним притопал Обмылок примерно с тем же шлейфом. Доктор вернулся на извозчике с несколькими кипами книг, и немедленно попросил передать Механику, что ему нужны дополнительные шкафы.

Марио и Барабашка, после культурного отдыха, поменялись ролями: теперь она без умолку что-то щебетала, а Марио, с усталой улыбкой, изредка односложно отвечал на ее вопросы.

Федор, как парень хозяйственный, выданное днем ранее денежное довольствие потратил не на вино и бордели, хотя судя по румянцу стаканчик пропустил, а на новые ботинки, широкий ремень, отрез тонкой белой ткани и необходимые в быту мелочи вроде коробки иголок, ниток, зубного порошка и прочее.

Механик вернулся последним пояснив, хотя никто его ни в чем не упрекал, что задержался в гостях у земляков. Получил заказ Доктора и хотел уже побежать исполнять, но Капитан приглашающе махнул рукой.

— Так — общий сбор на корме. Не построение — так… Пивка попьем, обсудим кое какие вопросы. Мы с Антоном, от неча делать, варианты названий перебирали. А то неудобно как-то кораблю — и без имени.

— Выбрали несколько вариантов, — Старпом продемонстрировал листок, — Но, надо пояснить одну тонкость — я уже сказал Капитану, что нам, с такой жизнью, придется часто менять имена и документы…

— Поэтому! — Капитан поднял палец призывая к вниманию, — Одно название будет «для своих». Настоящее. Но оно никогда не появится на борту корабля и знать его будем только мы. Так что капитанским произволом нарекаю это судно: «Интернационал»!

Встав, команда сдвинула кружки, потом Капитан, а за ним и остальные отлили чуть-чуть на палубу, чуть-чуть за борт, а остальное — в себя.

— Кораблю, морю и команде… — пояснил этот ритуал Капитан, — Принято. Теперь остальные названия: «Темпеста», «Ляйстунг»… Хмм… Ладно. «Наваха», «Таеа», «Дусти» и «Реконтранс»… Значения половины не знаю даже примерно, поэтому выбор может быть скорректирован в процессе. А теперь — тянем жребий, под каким названием мы выйдем в море в первый раз…

Сложив отобранные записочки в фуражку, Капитан встряхнул её и предложил Барабашке выбрать один.

— Итак — этот порт мы покидаем под именем: «Таеа»! И я нихрена не в курсе, что это такое…

— Это значит: «Невозможно»! — Боцман встал и взволнованно прошелся туда-сюда, — Потому, что я думать не думал, что так сразу боцманом возьмут! Из меня до сих пор прет все наружу.

Отступив на пару шагов, он страшно заорал, и исполнил дикий танец с выпученными глазами, высунутым языком, топаньем, уханьем, воплями и такими гримасами, что пролетавшие мимо чайки попадали с сердечным приступом. Старпом и Обмылок смотрели на это с удивлением, остальные — спокойно.

— Это танец у них такой… Народный. — пояснил им Федор, — Вас не было, когда они с Капитаном боксировали. Он его когда отчебучил, мы думали — водой отливать придется…

— Хака это… — Боцман несколько раз размеренно вдохнул и выдохнул, — Не смог сдержаться.

— Мне нравится… — Старпом уважительно кивнул, — Я не большой поклонник фольклорного творчества, но это смотрится свежо… Сразу видно, насколько тебя переполняют эмоции.

— Ага. Надо такое перед абордажем плясать, — поддакнул Капитан, — Сразу полная деморализация противников наступит. Особенно если ружо дать.

— Для такого случая специальный хака есть. — Боцман согласно кивнул, — «Пуха».

— Тем более. Завтра возьмешь краску и напишешь на борту с двух сторон и на корме.

— Слушаюсь!

— Хорошо. Остальные названия прибережем на потом.

Капитан налил себе еще пива и с удовлетворением откинулся на спинку кресла.

— Фух… Все важные дела сделали. Остались ходовые испытания, потом закупаем провизию и… Да кто там стучит-то!

Команда переглянулась, пытаясь определить источник тихого стука.

— Кажись по швартову долбят… Сходни-то мы убрали. Антон — глянь…

Старпом перегнулся через борт и увидел сторожа, который колотил по швартовочному канату палкой.

— Чем могу помочь?

— Вам, сеньоры, телеграмму принесли… Тока я про нее запамятовал — только сейчас вспомнил.

— Уно секундо…

Старпом дал Федору и Обмылку команду спустить сходни и спустился к сторожу, который протянул ему слегка помятый телеграфный бланк и застыл в ожидании.

— Давно пришла?

— Около полудня… Еще раз извиняюсь, сеньоре…

— Ни чего страшного — полдня, не день.

Дав сторожу монету за доставку, Старпом внимательно изучил сообщение.

— Вад! Тебе слово «Лоска», что-то говорит?

— «Лоска»!!? Твою ж мать!

— Что-то серьёзное?

— Нас искали в Лоске.

— Почему именно там?

— Сеньор Винченто подал мне отличную идею…

— По документам мы в Лоске стоим? — догадался Старпом, — Это отличная мысль! Я прямо таки восхищен твоей предусмотрительностью!

— Ну дык! Не ты один умеешь! — гордо отозвался Капитан, — Мы тоже можем! Так! Бояре! Планы меняются! Завтра — ходовые испытания и валим.

— Опасно, Капитан-аза! — встрепенулся Механик, — Надо сперва совсем-воопше все хорошо проверит!

— Да не переживай — я на все сто уверен, что у тебя в хозяйстве полный порядок.

— Ошень слошный работ был!

— Времени нет. Кто знает, как быстро они сюда доберутся.

— Куда пойдем? — осведомился Старпом, — Если нас ищут, логично было бы держаться в стороне от торговых путей.

— Это да. — согласился Капитан, — Поэтому сперва берем курс на Порто, а от него — уже до Островов.

— Зачем нам Порто?

— Во первых — сразу такое количество провианта, чтобы до Островов хватило, мы тут за быстро не купим. Точнее купим, но дрянь всякую. Во вторых — надо еще народ добрать. Механику, к примеру, помощника.

— Мине!!? — Механик то-ли удивился, то-ли испугался.

— Да! А то ты числишься Старшим Механиком, а по факту сам собой командуешь. Непорядок!

— Яс, Капитан-аза! Понял. Только нушно ошень хороший искать… И это…

— Че?

— Если мы в Порто идем, то другие спрашивали… Отвести надо туда несколко наших.

— Не вопрос — я ваш договор знаю. Надо — отвезем.

Капитан задумался.

— Антон, твой этот Падди нам, часом, груз до Порто не сосватает? А то чего порожняком идти? Только чтобы в темпе вальса.

— Сделаем… — Старпом кивнул.

— Вот и ладушки… Тогда пока расслабляемся, отдыхаем, а завтра — подъём в шесть, зарядка как обычно и потом работаем как заведенные. А то хрен его знает, кто нас ищет и насколько они шустрые…

* * *

Подъем, однако, случился намного раньше… Разбуженный по тревоге посреди ночи, еще немного хмельной и через это весьма злой Капитан в трусах и, почему-то, фуражке, задумчиво почесал голову стволом маузера, разглядывая распростертое на полу кубрика тело. Старпом, который трусов не нашел и как древний мудрец щеголял в тоге из простыни, наклонившись, поднял с пола простреленную подушку и маленький пистолет двадцать второго калибра. Сидевший на койке Боцман с квадратными глазами пялился в пустоту. Его слегка потряхивало, но Доктор уверил, что он в полном порядке.

— Так. По порядку — что тут произошло? И что это за хер?

— Да я хуй его знает! — Боцман недоуменно развел руками, с трудом сфокусировавшись на Капитане. — Я спал, потом мне кто-то подушку на морду бац! И удар такой, н-на!

— Так, а дальше?

— Ну я, само собой, охуел от такой подачи, отмахнулся наугад, попал по кому-то и стук, как от бильярдного шара…

— Ясно… Антон?

— Это не я!

— Знаю, что не ты… — отмахнулся Капитан, — Твое алиби вона… Портки тебе притащило. Я в смысле, что сказать по этому поводу можешь? Ты ж у нас главный убиватор.

— Что сказать могу?.. — Старпом впрыгнул в штаны и кинул простыню на койку. — Сам прикол старый: пистолет небольшого калибра, выстрел через подушку в упор в лицо… Бесшумно и наверняка. Только подушку он, почему-то не пробил…

Сунув руку в наволочку, Старпом извлек оттуда толстенную книгу по мореходству, пролистал её и где-то из середины извлек сплющенную пулю.

— Вот, собственно, почему…

— А как там книга оказалась?

— Ну… Это… — Боцман снова развел руками: — Я теперь людьми командую — должен все положения сам знать, так чтобы от зубов отлетало. А оно в башку не лезет. Я к господину старшему помощнику подошел за советом. Он мне посоветовал книгу на ночь под голову положить, чтобы знания во сне сами в неё просочились.

— Серьёзно?

Капитан недоверчиво посмотрел на Старпома. Тот с довольной ухмылкой кивнул.

— Старая студенческая шутка…

— Шутка? — Боцман, потрясая пальцем, ошалело посмотрел на него. — Я вам так скажу, господин старший помощник, что это самая охуенная шутка, которую надо мной шутили… Прям вот охуеть какая охуенная…

— Согласен… — задумчиво покосился на Старпома Капитан, — Хохмач он тот еще, но на этот раз пошутил — так пошутил… Спас силой юмора можно сказать. Док — причину смерти выяснил?

— Йа. Черепно-мозговой травма. Я полагайт, что он отшатнулся от удар, споткнулся о обувь и, упав, ударился о… Как это на морской термин? Комингс!

— Это старые ботинки Федора… — кивнул Боцман, — Новые он к кровати поставил, а старые тут. Обмылок просил ему оставить.

— Кстати об Обмылке… Он ведь сегодня на вахте? И ставлю сотку, что опять дрыхнет. До сих пор…

— Я сам… — Боцман встал и оделся. — Он, конечно, мне друг, но бля…

Обмылок, как и предполагалось, сладко спал. Поднявшись, Боцман прописал ему сочного «леща», после чего, взяв за грудки, на непередаваемом гюйонском жаргоне объяснил, что тот пропустил. Капитан, выслушав всё это снизу, повернулся к Старпому и Механику.

— Товарищи офицеры… Планы снова меняются. Нас нашли. Так что, Антон, дуй к Падди. Скажи, что у него есть время до восьми утра, чтобы организовать груз.

— Понял…

— Исполняй. Амяз, возьми дохлого, сними с него всё ценное, а тело в бак. Только сперва пусть Док осмотрит повнимательнее на предмет татуировок, шрамов и прочего, чтобы понять, с кем мы имеем дело.

— Ясс! А насшёт…

— Пусть мухой собираются и на борт. Если испытания пройдут удачно, в порт мы уже не вернемся. И с этого момента Обмылка этого чтоб я видел исключительно со шваброй…

Сверху, яростно сопя, спустился Боцман и виновато уставился на Капитана. Обмылок тоже спустился, но старался держаться подальше. Вид у него был больше обиженный, чем виноватый. Капитан хотел ему что-то сказать, но потом махнул рукой.

— Бардья… Скажи Марио — пусть примет вахту. А этого убери с глаз моих долой…

— Слушаюсь, господин капитан…

— Один сеньором… Второй господином… Доведи до всех, что с этого момента ко мне и другим офицерам обращаться: «Товарищ»…

— Слушаюсь, гос… Трищ капитан!

— Так оно получше… — Капитан оглядел себя, — Да шоб..! Что мне никто не сказал, что я как дурак, в труселях и фуражке!!? Стыдобища! Спать уже не будем: пойду — оденусь…

* * *

Без пяти минут шесть Капитан уже ломился в ворота провиантского склада. Открывший сонный хозяин предвкушал как пошлет столь раннего визитера, но, оценив размеры гостя, сменил гнев на милость, а выражение лица на вежливо-подобострастное и пошел показывать товар.

Старпом еще раньше умчался договариваться на счет груза. Вернулся он часа через три на грузовичке набитом какими-то ящиками. Ящики затащили в трюм, прикрыли брезентом, поверх накидали коробки с провизией и на этом маскировку контрабанды признали достаточной, так как официально корабль выходил для ходовых испытаний и таможенный досмотр не предусматривался.

Механик разрываясь между желанием всё проверить и необходимостью дать знать своим, что они отходят, развивал какие-то совсем не человеческие скорости, так что Боцман, глядя на это, отправил парламентером к саргашам Марио. Те оказались ребятами быстрыми на подъем и буквально через полчаса на борт ввалилось человек двадцать молодых саргашей и саргашек с пожитками, и втрое большая толпа провожающих родственников которые, всем миром, помогли загрузить и провиант и контрабанду в рекордно короткие сроки. Последним штрихом стали несколько ящиков вина, выставленных Капитаном работникам верфи, и сердечное прощание с сеньором Винченто и Падди.

* * *

Из бухты выходили красиво — Капитан, лично встав к штурвалу, аккуратно отвалил от стенки, разогнал гудком и зычным ревом: «Съебали нахуй с курса!» рыбачьи лодчонки, вывел корабль из бухты и скомандовал: «Самый полный вперед!»… По корпусу пробежала дрожь. Вода за кормой вскипела и «Интернационал» начал разбег. Капитан и Старпом замерли следя за показаниями лага.

— Амяз говорил, что по его расчетам должны тридцать узлов дать…

— Уже тридцать… И продолжает расти… Остановилась.

— Тридцать два и семь… Плюс минус лапоть.

Капитан счастливо улыбнулся, вытер пот со лба, и подошел к переговорному устройству.

— Амяз! Амя-я-з!

— Ясс Капитан-аза! — донеслось из трубы.

— Доложи обстановку. Как машины — держат?

— Докладаю: обороты — норме! Температур — норме! Сякий-разный пастаронний шум-вибраций отсутствуит!

— Электрооборудование?

— Гиниратр выдаваемый мощность — норме! Резервный гиниратр — проверен. Норме! Освешение — работаит! Боивой освешение — тоше работаит!

— Системы пожаротушение и аварийные системы?

— Совсем-вообше все работаит! Два раз провирял — норме!

— Отлично! Снижай ход до «полного», и докладывай мне каждые три часа.

— Ясс!

Капитан свистнул Марио, передав ему штурвал, приказал держать текущий курс и, выйдя на крыло мостика, закурил разглядывая пейзаж.

— Испытания, я так понял, прошли успешно? — Страпом встал рядом дымя сигареткой.

— Да. Мелочи какие-то еще вылезут — куда без этого, но двигателя не заклинило, винты не отвалились, валы не своротило, а с остальным на ходу разберемся…

— Ну тогда следующая остановка в Порто?

— Да. И я тут хотел с тобой посоветоваться насчет Федора…

— Ты ему повышение дать собирался вроде?

— Да до сих пор хочу. Рулевой у нас один пока — это не дело.

— Думаешь Федор справится? Он без образования вообще от слова «совсем».

— Со штурвалом управляться — оно и не требуется. А навигации мы его обучим. Схватывает он быстро…

— Ну, если хочешь знать мое мнение, то я за обеими руками.

— Тогда строй личный состав, кроме Марио и Амяза — будем повышать в торжественной обстановке.

Федор, которому Капитан перед строем наговорил кучку комплиментов, рдел как юная барышня. Ему были выданы потрепаный учебник, на котором стоял штампик Долгоморского Мореходного Училища, чистая тетрадь и карандаш, и право находится на мостике, после чего пожали руку и отправили к Марио впитывать знания.

Закончив с повышением Капитан взял кресло, кофе, табак и, вытащив все это на крыло мостика, уселся там наслаждаться видом того, как его собственный, личный, шестидесятиметровый корабль прет полным ходом, рассекая чистую лазурно-голубую морскую волну.

Загрузка...