Глава 9 Большому капитану — большой корабль

На судно Старпом явился только под утро. Вид у него был помятый но настроение боевое. Выпив кружку кофе, он привел себя в порядок после бурной ночи и выдвинулся следом за Капитаном на берег.

— Итак. Что мы ищем?

— Думаю… — Капитан изобразил на лице глубокую задумчивость, — Смотри — все что можно использовать как рыболовецкие или грузовые суда давно уже куплено и используется.

— А нахер нам такие корабли?

— Именно — нам такое нахер не надо. Нам надо что-то среднее. Не очень большое — с большим мы такой командой не управимся. И не очень маленькое — что бы было где развернуться.

— Где предлагаешь начать поиски?

— На кладбище…

— Эмм?.. — Старпом вопросительно уставился на Капитана.

— На корабельном кладбище, дубина… Все что не продано — сто пудов туда стащили. Если судно не совсем рухлядь, на металл его пускают в последнюю очередь. А если учесть что после войны очередь ого-го, а металл отсюда вывозить не особо-то выгодно, скорее всего что-то до сих пор там у них так и стоит.

Корабельное кладбище находилось за городом в отдельной бухте. У ворот сего учреждения, представлявшего собой несколько километров прибрежной полосы заваленной остовами судов разной степени разукомплектованности, сидел пацан лет десяти и неумело, но важно, пытался свернуть самокрутку.

— Эй, сопляк, — Капитан протянул ему нормальную сигарету, — Позови старших. Быстро.

— А чо надо?

— Еще раз «чокнешь» — в лоб дам. Старшего. Сюда. Быстро.

Шкет опасливо покосился на капитанский кулак, плавающий в районе его носа и учесал куда-то в железные дебри. Через пять минут оттуда выползли пара потных бугаев в промасленных комбинезонах и сухонький жилистый старикан. Пацан прятался за их спинами.

— Ты чо мальца тиранишь?

— Привычка у него нехорошая — сидеть и курить, когда старшие говорят бежать и делать. Твой что ли?

— Мой и чо?

— Заметно. Кто у вас тут главный?

Старикан, которому позиция Капитана относительно воспитания молодежи явно импонировала, приветственно махнул рукой.

— Так, остальные свободны, а к тебе, отец, у нас дело есть на серьёзные деньги.

Старик обернулся к сопровождающим и жестом показал, что они тут больше не нужны, после чего пригласил Капитана со Старпомом в небольшую будку-офис и поставил чайник в знак особого гостеприимства.

— В общем, смотри: нам нужен добротный крепкий кораблик на небольшой экипаж, но с хорошей мореходностью, автономностью и скоростью хода. Деньги, если что, не вопрос. В разумных пределах само собой…

Старикан задумчиво поковырял мизинцем в ухе.

— Ну вы и задачку задаете… Вам прям все и сразу. Куды податься-то решили?

— А тебя это волнует?

— Просто интересно… Че вы сразу-то?

— В Острова мы податься решили. В теплые моря. Ситуацию там описать или в курсе?

— Да че я! Плавал — знаю…

— Ну тогда понимаешь, что мы ищем. Варианты есть?

— Есть. Пошли покажу. Тут недалеко…

Старикан сунул им в руку по кружке с кипятком, в котором плавали листочки какой-то травы заменявшей местным чай, и повел по тропинке среди предназначенных к разбору судов.

— Вот есть «Глория».

— «Глорию» себе оставь — у нее корпус деревянный. На металл её не пустишь — думал нам впарить?

— Попробовать-то стоило… — дед пожал плечами, — Тогда вон левее «Буллфиш».

— Уже лучше, но маловат. В островах пойдет крутиться, но нам еще до них дойти надо. Нам бы побольше, что-нибудь, что бы от каждого шторма не сраться.

— Да вы привередливые какие. «Кентавр» вон стоит.

— Десантное судно? Интересный вариант, но твой экземпляр военного времени, а значит сэкономили везде где можно. Кроме того, у порожнего — проблемы с остойчивостью. Сформулируем точнее — есть какой-нибудь тральщик или сторожевик довоенной постройки?

— Эххе… Есть один…

— Но, как всегда, есть одно блядское «Но»?

— Ага. С него после войны двигатели сняли и попилили на учебное пособие, чтобы значиться, курсанты видели, что там да как устроено. Так он и стоит — разобрать жалко, а восстанавливать дорого. Если у вас есть средства, чтобы его на ход поставить, то…

— Что за корапь-то? Стоит возни?

— «Требуше».

— Сча. Погодь.

Капитан отозвал Старпома в сторону.

— Слушай… А ведь это вариант…

— Хороший корабль?

— Сторожевик. Старый, но оч-чень удачный. Длина — шестьдесят метров. Ширина — семь с половиной. Водоизмещение, насколько мне помниться, около пятисот пятидесяти — шестисот тонн. И скорость — двадцать пять узлов.

— Шестьдесят метров? Мы там в футбол играть собрались?

— Нормально! Там, конечно, по штату экипаж в полсотни рыл, но большая часть — орудийная обслуга и гальванисты. А главное — мы можем купить на него новые движки помощнее и с их помощью растолкать эту посудину до очень вкусных скоростей!

— Ладно, ты капитан. Тебе виднее.

— Во! Точно! Я еще и капитан. И мне всяко виднее.

Капитан вернулся к старику, который потягивая папиросу наблюдал за их дискуссией.

— Так, старче. А с комплектацией у него как? Движки-то понятно — остальные потроха на месте?

— Обижаешь — все кроме двигателей в полной исправности. Лично проверял.

— И сколько просишь?

— В какой валюте?

— Давай в аменской.

— Двести тыщ!

Капитан на несколько минут завис, прикидывая соотношение названой цены и ценности корабля. Потом покосился на деда, у которого от собственной наглости аж глаза на лоб вылезли. Было видно что по его меркам сто тысяч было «много», а двести: «На всю жизнь».

— Двести… Ишь куды загнул… А состояние как?

— Да считай что идеальное! Я ведь не то что бы жадничаю, но там одного железа…

— Минус затраты на разделку, транспортировку и прочие танцы. Ладно — пошли глянем как выглядит по твоему мнению «идеальное состояние». Приборы поди уже развандалили?

— Пальцем не тронули!

— Пиздишь…

— Шоб мне провалится! Даже матрасы на месте! Если крысы не пожрали.

— Музей что ли сделать там хотели?

— Не… Там дело такое… Его сыновья без меня брали. Им, дурням, лапши на уши навешали, да цену запросили бросовую. Возвращаюсь, а они радостные мне его показывают… Меня чуть удар не хватил! Понятно же что стырили армейское пособие и толкнули первым попавшимся дуракам! Ну думаю — придут. К гадалке не ходи придут. Распилишь — заставят возмещать. Вот и запретил трогать. Там любая финтифлюшка бешеные деньги стоит — не расплатимся.

— И че — пришли?

— Да который год уже идут. Но трогать все равно боюсь.

— А продавать нет?

— Продавать нет. Это уже ваши проблемы будут, если что.

— Ну… Хоть честно. Ладно — нам не привыкать. Показывай.

Насчет состояния, хозяин свалки не соврал. Если не считать зияющей пустоты в машинном отделении остальное, на первый взгляд, действительно было в полном порядке насколько это применимо к пособию по которому лазала стая курсантов. Походив, посмотрев и потыкав во все пальцем Капитан снова глубоко задумался.

— Сколько ты за сигнализацию получил?

— Сто двадцать. — прикинул Старпом, — Плюс еще кое-что осталось от Беллингтонской операции…

— Двести штук наскребем?

— Думаю да. Но что бы отбуксировать судно без двигателей до Фессалии, придется продать «Тунца».

— Оно того стоит.

— Точно?

— Да. Ну ты сам посмотри! Какие обводы! Красавец! Возьмем новые движки, установим и будет летать как в темя жахнутый. Я же сразу сказал: «Шоб не меньше тридцати узлов хода»!

— Ладно. Тогда пошли деньги собирать.

— Иди. А я пока еще кое-что тут осмотрю…

Когда Старпом ушел, Капитан забрался на мостик сторожевика. Оглянувшись чтобы убедиться что его никто не видит он покрутил штурвал изображая губами урчание двигателей, поорал в переговорную трубу потом подошел к леерам, достал из внутреннего кармана фляжку, отхлебнул и смерив взглядом корабль от носа до кормы с широкой улыбкой раскинул руки: «Вот это мой размерчик!»

* * *

Деккер прежде никогда не летал, и, идя по причалу к покачивающемуся на волнах поплавковому гидросамолету, с интересом рассматривал его. Это был старый одномоторный биплан поставленный на несуразно большие поплавки. Судя по ободранной краске, и многочисленным заплатам самолет летал давно и активно. Никаких опознавательных знаков кроме криво нарисованной чайки возле кабины на нем обнаружить не удалось.

Пара суетящихся возле него летчиков внешне была похожа на свою машину: один, судя по загару и чертам лица был островитянином, что уже само по себе могло ввести неподготовленного человека в легкий ступор, так как обитатели островов в сознании обывателя ассоциировались с крытыми пальмовым листом хижинами и долблеными лодками, а не с авиацией.

Ростом островитянин был невелик, но компенсировал это изрядной шириной, что в островах считалось признаком достатка и солидности. Его лицо было украшено густой курчавой бородой, из которой, как из куста торчала самодельная трубка. Одет он был в длинную рубаху ярких цветов, и накинутую поверх нее кожаную летную куртку на меху.

Снизу, из-под рубахи торчали унты «сорок-последнего» размера.

Его напарник был полностью ему противоположен: худой, гладко выбритый, без рубахи, зато в штанах и матросских ботинках. Куртка на меху, однако, так же присутствовала.

Поздоровавшись с ними, Деккер пригнулся, и принялся пробираться внутрь перелезая через наваленные внутри тюки и ящики. Вукович загрузился следом и указал ему на маленькое брезентовое сиденье слева.

Пилоты залезли в кабину, и кивнув пассажирам, запустили мотор, который несколько раз чихнул, потом заревел с нарастающей громкостью. Самолет начал разгоняться по воде оставляя за собой два пенных шлейфа, потом подпрыгнул, чиркнул поплавками по волнам, и оторвавшись начал набирать высоту.

Прильнув к иллюминатору, Деккер, затаив дыхание, наблюдал, как внизу, становясь все меньше, проплывают острова архипелага. Чем выше они поднимались, тем менее различимы становились детали рельефа и под конец начало казаться будто под ними постелили хорошо нарисованную географическую карту. Ощущения от этого были странные — не покидало чувство нереальности происходящего вкупе с легкой паникой.

Потом, когда острова кончились, и под крылом раскинулся пустой, на сколько хватало глаз океанский простор, он устал, и попытался по примеру Вуковича вздремнуть, но у него ничего не вышло.

Во первых, тут было очень холодно. За время службы на Санта-Флер он уже успел забыть о том каково это — продрогнуть до костей. Не спасала даже выданная сердобольными пилотами запасная меховая куртка, и заодно стало понятно назначение так нелепо смотревшихся внизу унт.

Во вторых, легкая обшивка практически не заглушала рев мотора, чей выхлоп, судя по запаху шел прямо в салон. Кроме того, фюзеляж, и так не казавшийся особо надежным, скрипел, хрустел и дрожал под ударами ветра, а от мощных порывов ветра по всему самолету проходили весьма неприятные вибрации.

Ну и в третьих — внутри было очень тесно, так что довольно скоро все тело затекло.

В общем, уже через пару часов Деккер для себя твердо решил, что больше он добровольно в эту душегубку не полезет.

Вуковича же, все это, похоже не волновало — согнувшись на своем месте в какой-то хитрый калач, он мирно дремал, периодически открывая один глаз, чтобы кинуть взгляд на проплывающие внизу морские просторы.

Вообще, отношения со сном у Инспектора были особые. За время их недолгого знакомства, Деккер уже успел отметить, что его коллега умудряется спать очень мало. Видимо поэтому, время любого вынужденного бездействия он использовал для того, чтобы вздремнуть, и мог это делать везде — в машине, на кресле в кабинете, поднимаясь в лифте, ожидая заказа в кафе.

Пару раз можно было поклясться, что Вукович натурально спит на ходу. При этом, просыпался, при необходимости, он практически мгновенно, а судя по выдаваемым репликам, еще и умудрялся слышать и понимать все происходящее вокруг, делать какие-то умозаключения, и, вообще, если не учитывать закрытые глаза и мерное посапывание, производить впечатление внимательно слушающего собеседника.

— Как вы думаете, где они встретились?

Вукович резко открыл глаза, выпрямился и вопросительно уставился на Деккера.

— Кто?

— Эта шайка. Допустим, это и правда был Кунла. Почему не эринцы? Откуда такой пёстрый набор? Или если это просто имитаторы — почему тогда именно это имя? Ведь есть масса куда более известных преступников.

— Не знаю. Возможно это действительно Кунла или он имеет для них значение?

— Гениально! Великолепная догадка которая значительно сужает круг поиска.

— Эмм… — Деккер выглядел сибитым с толку, — Спасибо, конечно, но, боюсь, я не совсем понимаю…

— Сейчас поймете. Крупные эринские мафиозные кланы начали появляться на Лионисе и Амене сравнительно недавно. Если точнее — после взрыва в Норине, когда многим бойцам ЭРА пришлось покинуть Эрин, спасаясь от преследования Тайной Полиции… Ну вы в курсе этой истории.

— Еще бы. Лонгцы серьёзно добавили нам головной боли. Как говорил мой дед: «Если у тебя посреди дома куча дерьма, то не нужно бить по нему лопатой с размаху».

— Серьёзно? — Вукович озадаченно поморгал, — Это какая-то старая пословица?

— Возможно. Хотя мой дед был малость не в себе, особенно когда выпивал. Но суть проблемы это передает верно — то, что раньше было сосредоточено на маленьком острове, теперь разлетелось по всем окрестностям.

— Да. До этого они были представлены небольшими диаспорами, которые занимались в основном контрабандой и не пытались конкурировать с местными преступными сообществами. А потом в их ряды влилось большое количество боевиков с большим опытом партизанской войны и они стали серьёзной силой…

Пилот, до этого со скучающим видом ворочавший штурвалом, встал и начал пробираться в хвост.

— Простите… — Деккер отвлекся и испуганно посмотрел на свободно болтающийся штурвал, — А вам разве не надо управлять самолетом? Рулить, или как это у вас называется?

— Да не! Это ж не машина — тут в небе столбов нет! А мне перекусить пора.

Самолет и правда некоторое время продолжал лететь прежним курсом, потом качнул крыльями, и сперва медленно, потом все быстрее принялся заваливаться на право.

— А-А-А!!! ТЫ ЧЕГО ТВОРИШЬ!!! МЫ ПАДАЕМ!!! МЫ СЕЙЧАС РАЗОБЪЕМСЯ НАХРЕН!!! — заорал Деккер вцепившись в сиденье.

Пилот остановился, и со словами: «Ты че творишь? А ну-ка лети ровно!» ботнул рукой по обшивке. Самолет резко выпрямился, заставив бешено вращающего глазами Деккера плюхнуться на место.

— Вернись, я тебя умоляю!!!

— Да не боись…

Достав из хвостового отсека ящик с провизией, Пилот извлек из него хлеб, мясо, и термос, разложил все это на крышке и принялся орудовать ножом нарезая это все кусками. Самолет снова начал заваливаться, на этот раз налево.

— Ровно я сказал! Ты это… — соорудив бутерброд, Пилот придирчиво изучил его, — У меня сейчас рот будет занят, так что если машина опять дурковать начнет — прикрикни на нее.

— А она меня послушает? — растерянно спросил Деккер.

— Конечно! Тут так же как с собакой. Главное голос громкий и уверенный.

— Я попробую… РОВНО!!!

Самолет, попробовавший нырнуть носом немедленно выпрямился. Вложивший в этот крик максимум ярости и отчаянья Деккер облегченно заулыбался. Пилот прихлебнул из термоса, показал ему большой палец и принялся сооружать второй бутерброд.

— И правда слушается… КУДА?!! ВЫРОВНЯЙСЯ!!! НЕМЕДЛЕННО!!! ПРЯМО ДЕРЖИСЬ!!!

Краем глаза Деккер заметил, что Вукович, отвернувшись к иллюминатору молча всхлипывает, сотрясаясь всем телом, но самолет снова начал отклоняться от курса, и он, немедленно забыв обо этом, принялся колотить по обшивке выкрикивая команды.

— Ну все. Спасибо. Я хоть пожрал. — Пилот доел и вытер губы рукавом, — Сейчас штурвал приму и вы тоже пожрите — тут, на высоте, аппетит пиздец как разгуливается…

— А как же вы едите когда пассажиров нет? Кто самолетом управляет?

— Второй Пилот…

Из правого кресла, скрытого от глаз Деккера легкой перегородкой, донесся громкий ржач и оттуда выпал, корчась от смеха, еще один летчик. Вукович, при виде него, тоже не сдержался и захохотал в голос…

— Так это все шутка?!! Ах вы… А вы, Вукович! Вы все знали и мне не сказали?!!

— Деккер, не злитесь — во первых, вы сами виноваты…

— Я?!!

— Именно — вы же видели второго пилота когда садились. Даже поздоровались с ним. Забыли?

— Забыл! А вы могли бы и напомнить!

— Мог, каюсь, но это было крайне забавно…

— Посмотрел бы я на вас, в такой ситуации!

— Он, когда первый раз летел, крылья всю дорогу держал, чтобы не отвалились!!!

Пилоты снова весело заржали вспоминая удачную шутку.

— Серьёзно? — Деккер покосился на Вуковича, — Крылья?

— Ага! Мы ему две растяжки в руки дали и сказали держать пока не сядем, а то все — пиздец!

— И он держал?

— Усердно. После посадки еле отобрали.

— Знаете что? С этого момента — только корабли!

— Все так говорят. Потом возвращаются. Небо оно такое — манит!

— Да ну вас к черту! Вукович — пойдемте. Поедим. Меня до сих пор трясет. Заодно продолжим прерванный разговор. Так в чем важность того, где грабители познакомились?

— Эринцы относительные новички в преступном мире. И как и все этнические преступные кланы предпочитают держаться своих. Не-эринцу влиться в их ряды весьма непросто. В старых преступных сообществах такое положение дел тоже присутствует но, так или иначе, определенный процент «полезных чужаков» в их рядах есть. Среди эринцев же чужаков пока минимум. Так что если мы услышим про залесца, ведущего с ними дела, то с большой долей вероятности можно предположить что речь идет об одном из этой шайки.

— Действительно, — задумчиво поскреб подбородок Деккер, — А если их используют. Так же как Гасти?

— Тоже интересная версия. Учитывая что двое подручных этого Билла Райдера сами по себе ходячие особые приметы, возможно они нужны чтобы отвлечь внимание на себя…

Второй Пилот встал со своего места и пробрался к импровизированному столу.

— Я тут с вами поем… Не помешаю?

— Ну, вообще то, мы обсуждаем текущее расследование…

— А, ну да — вы ж сыщики… Точно! Вот вам, наверное, это и будет интересно!

— Что именно!

— Да мы тут, до того как вас взять, на Лоске садились. А там все носятся как в обоссаном муравейнике!

— И как это относится к нам?

— Ну вы же детективы? Всякими расследованиями занимаетесь? А там человека убили! Прямо на пороге церкви! Прикиньте!

— Эмм… — Вукович и Деккер переглянулись, — Как мы поняли — для Лоски это громкое преступление.

— Да это по тамошним меркам пиздец полный! Не то чтобы там не убивают… Но не в церкви же! Прям на крыльце, посреди бела дня какой-то хер подошел и этому херу прям в грудак револьвер разрядил. Хорошо падре Веросо еще уйти не успел…

— Сумел спасти?

— Нет, ясен хрен. Но в последний путь его душу грешную направил чин по чину. Все как положено.

— Ну хотя бы так… — Вукович медленно кивнул, — Но мы сейчас немного не об этом…

— А об чем? Мабыть помогу?

Вукович задумчиво повертел бутерброд в руке, потом кивнул Деккеру, делегируя ему право принятия решения.

— Мы не можем обсуждать детали с посторонними.

— А! Ну понятно — секрет! Ладно! Тогда я буду рассказывать все что знаю а вы там сами смотрите — помогло или нет.

Второй Пилот подгреб под себя какой-то мешок, и жуя бутерброд принялся пересказывать все сплетни на эту тему, которые он слышал. Деккер с мольбой покосился на Инспектора взглядом умоляя его прервать этот словесный поток, но Вукович так же взглядом дал понять, что с этим ничего не поделать и остается только ждать.

* * *

Старикан сухими узловатыми пальцами деловито пересчитывал купюры. Несмотря на то что двести тысяч за судно такого размера и в таком состоянии было прям скажем «даром», сделка для него была очевидно очень выгодной. Старпом стоял рядом и внимательно следил за подсчетами, параллельно слушая о чем болтают стоящие за спиной старика остальные работники свалки. Капитан, успевший, пока собирали деньги, окончательно известись предвкушениями, вел себя как будущий отец в роддоме — нервно курил шастая из угла в угол и задумчиво поглядывая в окно.

— Усе… Двести тыщ как и договаривались.

Старик закончил наконец считать и сбив купюры в толстую пачку тщательно спрятал из куда-то в глубины своего промасленного комбинезона.

— Документы купли продажи подпишите.

— Эх… Напридумывали бумажек всяких… Мож по старинке? По рукам ударим и все?

— Налоги большие?

— Страсть!

— Тогда так сделаем.

Старпом достал из внутреннего кармана пачку листов и разделил их на две части, одну из которых положил на стол, а вторую порвал..

— Эк вы интересно купчую составили… — старик внимательно прочел предложенное соглашение, — Это чой то? Это как это?

— По местным законам, с завершенной сделки вы обязаны уплатить налог. Ключевое слово тут — «завершенной». Мы заключаем контракт на четыреста тысяч, с условием с вашей стороны — сделать пробную поставку в виде выбранного нами судна, а с нашей — предоплаты в пятьдесят процентов. Сделка будет считаться завершенной, когда вы поставите нам еще одно судно, а мы внесем вторую часть суммы.

— И когда это будет?

— Когда вам попадется второй точно такой же корабль в аналогичном состоянии. Сами прикиньте шансы. А до того момента сделка считается незавершенной, и налоги с внесенной суммы вы платить не должны. Вы и тратить их не должны, по идее, на случай если мы решим сделку расторгнуть. Но тут указано, что расторжение сделки возможно только по обоюдному соглашению сторон. То есть только если вы тоже будете согласны. Чтоб думали будто мы собираемся попользоваться кораблем, и вернуть его забрав деньги.

Старик некоторое время листал документы вникая в схему, потом внезапно вскочил и принялся дубасить здоровенным гроссбухом околачивающихся рядом работничков.

— ВООТ! Вот, дубье, как бумажки составлять надо! По уму! А не как вы! Чуть не сели все из-за вас, кретины!

— Проблемы с персоналом?

— Было дело. И главное — в кого такие..? — махнув рукой старик сел обратно, — Внук вон тоже дураком растет… Ты, тощий, кстати, этому всему учился где?

— Да где он только не учился! — ответил за Старпома Капитан, — Умник… Мать его… Волшебницу… С деньгами все решили? Можно корапь забирать?

— Забирайте…

По кивку отца сыновья виновато вжимая голову в плечи пошли помогать Капитану готовить судно к буксировке. Пацан увязался следом чтобы не огрести от деда за компанию. Старпом хотел было тоже поучаствовать, но старикан цепко перехватил его за локоток и с заговорщицким видом притянул к себе.

— Слухай… Ежли ты такой ученый мож совет дашь? Мне бы внука куда пристроить, что бы уму разуму научили. Отец то у него того… Сам видал. Дядя тоже. Да и я ему чего рассказать-то могу, по сути?

— По какому профилю учить хотите?

— Да вот чтоб как ты — мог бумажки хитро составлять и прочее… Я в жизни много че повидал, в людях разбираюсь и сразу вижу, что ты парень ушлый — с под стоячего подметки срежешь… Вот шоб так же.

— Понял. Отправь его в Ла Къянту. Пусть найдет там Брингези и скажет что Антонио Ривелли прислал его учиться торговать подержанной мебелью. Тот поймет.

— Ага. Сейчас запишу, — достав листок, старик тщательно записал все сказанное, — И что? Хорошо учит?

— Азы объяснит. Потом малец немного поработает на подхвате и сам уже сориентируется куда ему двигаться.

— Понял. Ну — спасибо!

Старик крепко пожал Старпому руку и выйдя на улицу заорал поднимая в воздух орду чаек.

— Марек! Марееек! Сюды иди, сучонок мелкий! Дедушка сейчас из тебя человека делать будет!

* * *

Еще раз проверив герметичность корпуса, переложив балласт и закинув буксирный конец на свое судно, Капитан, сияя от счастья, потащил сторожевик в сторону порта. Вид у него был как у ребенка выигравшего в ярмарочном тире самый большой леденец. Старпом, стоя рядом, задумчиво смотрел на все это.

— Ты че смурной какой? Смотри какой у нас теперь корапь будет! У меня аж крышу рвет от мыслей что мы на нем наворотить сможем!

— Да я так… — выбив из пачки сигарету, Старпом закурил, — А мы можем сами дотащить эту дуру до Фессалии вот таким образом? Просто «Тунец», при таких ценах, дорого продать будет непросто.

— Не можем. — Капитан отрицательно мотнул головой, — Это в пределах бухты потаскать — да. А в открытом море любой шторм или сильное течение и все. Не выгребем. Оба корабля за раз угробим. Так что надо буксировщик мощный. С сопоставимой или большей массой.

* * *

Амен встретил Вуковича и Деккера холодным ветром и мелким противным дождем. Выгрузившись из самолета и показав свои документы таможенному чиновнику, они поймали такси, и приказали везти их в ближайший отель, где Деккер, изрядно измученный перелетом, заказал у портье подборку газет за последний год и завалился читать их в горячую ванну. Вукович ограничился душем, после чего снова разложил по комнате документы и принялся работать. Часа через полтора в дверь постучали. Открыв дверь он обнаружил на пороге пару людей в костюмах которые удивленно смотрели на него.

— Что вам? — у внезапных посетителей явно было при себе оружие, но одеты слишком дешево для гангстеров и слишком измотанные лица, — Детективы.

— Э-э… Сэр, прошу прощения… — детективы явно ожидали увидеть не его.

— Ищите господина Деккера, я так полагаю?

— Верно. Он тут?

— Нет. Но если я могу вам чем то помочь…

— Мы видимо перепутали ключи когда заселялись, — дверь напротив распахнулась и в проеме появился Деккер в халате и сигарой в зубах, — Не волнуйтесь Инспектор. Парни просто давно меня не видели. Да?

— Да. А еще тебя давно не видел Кредли. И хотел бы не видеть еще столько же?

— Капитан Кредли не рад старому коллеге?

— Ему пришлось разгребать за тобой все то дерьмо что ты наворотил, так что нет — не очень.

— Передайте старине Малькольму, что ему придется потерпеть. Я тут по служебным делам. Я посылал телеграмму.

— Ограбление банка?

— Слышали?

— О да. Говорят Кунла вернулся.

— Еще один парень которого Кредли не хочет видеть? — Деккер выпустил клуб дыма и довольно хохотнул, — Наверное сон у него не очень.

— Когда ты гонялся за Кунлой последний раз, сон был «не очень» у всех. Кредли велел передать, что если ты опять примешься за старое, то так легко уже не отделаешься.

— Передайте ему, что вы меня навестили и я забегу когда смогу. Еще сообщения есть?

— Мы будем следить за вами.

— На здоровье. А теперь валите в машину и сидите там. Не хватало еще чтобы кто-то, как собака спал перед моей дверью…

Детективы недобро зыркнули на Деккера на прощанье и удалились. Вукович посмотрел им в след потом на Деккера.

— Вас тут не особо любят?

— Нет. Просто дружище Кольми в своем репертуаре. Не любит шума.

— А вы, я так понял, пошумели как следует?

— Да пустяки!

— Не похоже. Что произошло? Это связано с вашей встречей с Кунлой?

— Да… — Деккер поморщился, — Этот гад — на редкость шустрый. А я немного увлекся гоняясь за ним. Я вообще не привык отступать, если хотите знать.

— И что вы натворили?

— Да ничего такого — немного побегал, немного пострелял, сжег пару зданий.

— Простите? — не понял Инспектор.

— Ратушу. Я загнал его в ратушу и в ходе перестрелки она немного загорелась. А от нее немного загорелись соседние дома. Все быстро потушили, мэра и гостей эвакуировали.

— Мэра и гостей?

— Да! Там шел какой-то прием. Думаю Кунла пытался затеряться в толпе. А когда это не получилось — устроил пожар чтобы под шумок улизнуть. Сами понимаете — я не при чем. Я просто делал свою работу.

— Я правильно понимаю, что преследуя Кунлу вы вломились в ратушу, где в это время шел прием и устроили там перестрелку и пожар?

— Заметьте — я сделал это пытаясь задержать опасного преступника. А что?

— Ничего. Просто я долго пытался понять как детектив с таким послужным списком как у вас оказался на Санта-Флер. Это же даже не территория Амена. Фактически колония.

— Ну да… Я немного увлекся — с кем не бывает?

— Ясно. Спасибо что прояснили этот момент.

Вукович кивнул и удалился к себе. Деккер еще некоторое время постоял в дверях предаваясь воспоминаниям, потом развернулся и скрылся в номере.

* * *

Как и предсказывал Старпом с продажей не заладилось. Те кто имел средства, искал крупные торговые суда, а те кому подошел бы и маленький, в средствах были сильно ограничены и предлагали совершенно смешные суммы.

Старпом торговался с очередным «потенциальным покупателем», который при поддержке зевак пытался сбить цену, когда к борту, распихав и раскидав всех кто попался по дороге буквально подлетел здоровенный бъернхельмец. Окружающие, увидав кого принесло, мгновенно испарились с причала. Бъернхельмец же принялся лихорадочно щупать и простукивать судно.

— Вам помочь? — вежливо осведомился Старпом видя что гость, в нарушении морского этикета, уже полез без разрешения на палубу.

— Себе помоги… Ты что ль продаешь?

— Мы. С партнером.

— Да мне насрать!

— Я те сча в ухо дам, ты и насрешь, и нассышь, и зубами насоришь…

Резко обернувшись с сжатыми кулаками бъернхельмец столкнулся нос к носу с Капитаном, отлучавшимся на рынок за продуктами. Некоторое время они ломали друг друга взглядами.

Первым не выдержал Капитан и сделал то что он обычно делал когда у него кончалось терпение: дал оппоненту в рожу. Лбом, так как руки были заняты покупками, благо палуба «Тунца» была ниже чем пирс, так что наклон трапа компенсировал их разницу в росте. После чего переступил через рухнувшее тело и вручив ношу Старпому, развернулся засучивая рукава. Бъернхельмец поднялся, вытер разбитый нос и снова осмотрел Капитана, но уже с уважением.

— Во! Вот сразу видно — с тобой мы договоримся.

— Договаривайся.

— Ты корабль продаешь?

— Мы. С вот им. — Капитан ткнул пальцем в Старпома, — Это если ты с первого раза не понял.

— Теперь понял. А деньги вам нужны для буксировки до Фессалии?

— Именно. Есть предложение?

— Да. Я вас туда дотащу а вы мне вот этот вот кораблик?

— У тебя есть буксир?

— Лучше! Сухогруз! Пришвартуем борт о борт и дочапаем куда надо.

— Где он?

— Вон там!

Бъернхельмец ткнул пальцем в один из стоявших на рейде торговых судов. Капитан, приложив ладонь козырьком, посмотрел в указанную сторону.

— Это же компанейский.

— И че? Че они мне сделают? Уволят?

— И как бъерхельмца на такую лохань капитаном занесло?

— Не — я там боцманом. Думал найти в команде толковых ребят, угнать с ними судно и в острова… А по факту: судно дрянь, матросы — пьянь. Вот и хочу свалить. А тут такой шанс своим кораблем обзавестись!

— Стоп. — Капитан скептически посмотрел не него, — Если ты там всего лишь боцман, то как ты уговоришь капитана это все провернуть?

— Ха! Да легко! Тащите че надо буксировать туда а я сейчас махом все урегулирую! Меня, кстати Бьерн зовут! Бьерн Бьернсон! И дед тоже Бьерн был! И прадед…

Бьерн выкрикивал все это уже стремительно удаляясь. Старпом с Капитаном переглянулись.

— И что ты думаешь по этому поводу?

— Я думаю… — Капитан задумчиво огладил бороду, — Я думаю, что Бьерн Бьернсыч дебилушка тот еще. Но пока, к сожалению, это наш лучший вариант.

Загрузка...