15

Когда я вечером того же дня выхожу из номера, мои волосы еще слегка влажные от душа. Пришлось изрядно искупаться, чтобы убрать песок. Не могу сказать, что это был самый приятный опыт, учитывая, что мои плечи слегка горели, но теперь я чистая и пахнущая духами и мылом.

Я бросаю взгляд на телефон. Опаздываю всего на пять минут.

Зеленый сарафан с глубоким вырезом в виде сердца говорит о том, что я иду на свидание, но в то же время он достаточно непринужденный для дружеского ужина с туристом.

Не то чтобы я знала, на что я надеюсь между этими двумя вариантами. Но, по крайней мере, мое платье может сориентировать меня в обоих случаях.

Это Филипп предложил поужинать после гольфа. Он сказал это вскользь. Нам обоим нужно поесть, не так ли?

В этих словах была неоспоримая логика.

Я захожу в лифт и спускаюсь в холл отеля. Пара средних лет, уже находящаяся внутри, улыбается мне в унисон.

— Добрый вечер, — говорит мне женщина. На ней красный топ с воротником из страз.

Я киваю в ответ.

— Добрый вечер.

Ее улыбка становится заговорщической.

— Это просто самый красивый курорт, не так ли?

— Воистину самый лучший. Здесь потрясающе, — говорю я.

Мужчина кладет руку на плечо своей жены.

— У нас второй медовый месяц, — говорит он. Их акцент звучит как среднезападный, но точно определить это сложно.

Его жена кивает, ее глаза блестят.

— На прошлой неделе мы обновили наши клятвы.

Боже, они повсюду.

Но я просто улыбаюсь им.

— Поздравляю!

Я больше не могу винить никого из молодоженов, правда. Это один из лучших курортов, куда можно поехать после заключения брака. Разве не об этом я мечтала и сама?

Когда я приехала, Филипп уже был в ресторане, прислонившись к одной из колонн, обрамляющих вход. Он все еще не побрился, и пятичасовая тень омрачает его и без того загорелое лицо. Но он переоделся в льняную рубашку на пуговицах. К сожалению, она не дает мне ни малейшего представления свидание это или ужин, потому что, как обычно, с ним либо это, либо поло. У него что, аллергия на рубашки без воротника?

Поцелуй прошлой ночи все еще не признан. Он висел в воздухе вокруг нас весь день, как невысказанное воспоминание.

— Привет, — говорит Филипп. Его глаза опускаются вниз, оглядывая мое платье, и моя кожа вспыхивает под его взглядом. — Давай присядем.

Официант провожает нас к столику, позволяет заказать напитки, а затем мы молча читаем наши отдельные меню. Столик находится недалеко от океана, рядом с волнами, разбивающимися о дощатый настил, как и во время нашего первого ужина.

Мое сердце учащенно бьется. Теперь он не чужой, не такой, как в тот первый вечер в этом ресторане.

— Сегодня я закажу рыбу, — говорит он. Напитки уже принесли, они стоят между нами, как часовые. — Просто хочу, чтобы ты знала.

Я встречаюсь с его забавным взглядом через край моего меню.

— Я вроде как ругала тебя за то, что ты взял стейк, когда мы познакомились, не так ли?

— Да, — говорит он, но звучит это так, будто ему приятно вспоминать. — Так и было.

— Я такая покладистая.

— Знаешь, это первое прилагательное, которым я бы описал тебя.

— Хм. А какое второе?

Он барабанит пальцами по столу в течение нескольких тактов.

— Любопытная.

Я прикусила губу, чтобы не улыбнуться.

— Однако это не было твоим непосредственным выбором.

Его глаза встречаются с моими.

— Нет, — признает он. — Не было.

— А каков реальный ответ?

— Я не думаю, что скажу тебе это.

— У тебя есть секреты, Мейер? От своей новой жены?

Он усмехается.

— Только те, которые она не готова услышать, да.

У меня в животе что-то переворачивается. Как у рыбы, за которой охотится акула.

— Я могу справиться с целым классом неуправляемых пятилеток, — говорю я. — Думаешь, я не справлюсь с этим?

Он тянется за своим бокалом вина.

— О, я думаю, ты справишься. Просто я еще не готов разыграть эту карту.

— Разыграть эту карту? — спрашиваю я. Что-то сжимается у меня в груди. Предвкушение. Ожидание. — Не только у тебя есть тузы в рукаве.

Я даже не знаю, о чем мы говорим. И все же я понимаю, и мое тело, конечно, понимает. Мое сердце снова учащенно бьется.

Его взгляд ненадолго падает на мое платье. Быстрый взгляд, и он снова исчезает.

— О, у тебя определенно они есть, — говорит он.

— Разочарованы, мистер Мейер?

— Разочарованы, мисс Ричардс?

— Никогда.

— Даже спустя целых три месяца, — говорит он.

Мой рот открывается. Снова закрывается. Но потом я просто делаю это.

— У меня есть отличный вибратор.

Выражение лица Филиппа становится пустым, без малейшего намека на эмоции.

— Ах, — говорит он.

И больше ничего.

— Я взорвала твой мозг?

— Да, — говорит он. — Дай мне минутку.

Я — это моя отдыхающая сущность, и она говорит подобные вещи мужчинам, с которыми только что подружилась. Она заказывает шикарный напиток из меню, не задумываясь о цене. Она даже может поцеловать этого красивого незнакомца еще раз.

Он поднимает бровь.

— По крайней мере, вибратор гарантированно продержится дольше пяти минут.

— Да, — говорю я, чувствуя, как пылают мои щеки. Я призналась в этом маленьком кусочке своей сексуальной жизни с Калебом. — Если я его заряжу.

— М-м-м. Ненавижу, когда они разряжаются на полпути, — говорит он, сосредоточившись на своих рукавах. Он методично закатывает их по предплечьям.

— Да.

— Знаешь, мужчина с настоящей выносливостью решил бы обе проблемы.

— Да, но есть и другие проблемы, — говорю я. — Вибратор не заставит себя ждать или использовать слишком много языка.

Он усмехается.

— По-моему, это само собой разумеющееся, что с вибратором ты вообще не получишь языка.

— Да, — говорю я. Потом качаю головой. — Вот уж не думала, что услышу такое предложение.

— А я и не подозревал, что произнесу его, — отвечает он.

— Какой исторический момент, — соглашаюсь я. — Мы должны выпить за это.

Он поднимает свой бокал, и я касаюсь его своим.

— Итак, — говорит он так, будто мы не ведем самый необычный разговор в моей жизни, — был ли комментарий про слишком длинный язык намеком?

Мои щеки вспыхивают.

— О.

— Да, — говорит он, опять же так спокойно. — Если у тебя есть конструктивная критика, я могу ее принять.

— Я никогда не встречала мужчину, чье эго могло бы выдержать конструктивную критику.

Он усмехается.

— Значит, ты встречала слишком много неуверенных в себе мужчин.

— Наверное, да. — Я опускаю взгляд на свой напиток. — Во всяком случае, комментарий относился не к тебе. Твое… эм… количество языка было превосходным.

Вокруг нас ночь сжимает свои объятия.

— Превосходным? — спрашивает он.

— Угу. Не жалуюсь.

— Точно. Ну, мне понравилось целовать тебя.

У меня пересохло в горле.

— Да. Ну… мне тоже.

Он улыбается и снова смотрит в свое меню. Воздух между нами словно заряжен. Я пытаюсь сосредоточиться на списке блюд, лежащем передо мной, но мои глаза скользят по тексту.

Вместо этого я смотрю на других гостей, проходящих мимо столов со счастливыми обедающими. Мой взгляд задерживается на женщине, пробирающейся через ресторан. Я вижу ее только сбоку… но она кажется мне знакомой. Русые волосы. Уверенная походка.

— О Боже, — шепчу я. — Кажется, кто-то из моих знакомых только что пришел.

Филипп опускает свое меню.

— Правда?

— Да. Здесь кузина моего бывшего.

— А под бывшим ты имеешь в виду…?

— Да, моего не-мужа, если хочешь.

Филипп окидывает толпу внимательным взглядом.

— Кто это?

— Русоволосая. Пять часов. Боже, какого черта она на Барбадосе? И в «Зимнем курорте»?

Он хмурится.

— Думаешь, она здесь, чтобы поговорить с тобой?

Я качаю головой.

— Я встречалась с ней всего несколько раз. О, Боже, она собирается доложить Калебу, что видела меня здесь. О. Она идет в бар. — Я наклоняю голову, сосредоточившись на меню, как будто от этого зависит моя жизнь. — Дома все считали меня сумасшедшей, потому что, что я хотела отправиться в медовый месяц одна, — говорю я. Мой голос звучит высокопарно. Она скажет всем, что видела меня. О, она выглядела такой хрупкой, бедная душа.

Филипп хмурится.

— Ну, ты выглядишь расслабленной и счастливой.

— Спасибо, — бормочу я. Я все еще пригибаю голову, насколько это возможно.

— Она сейчас делает заказ у бара, так что стоит к тебе спиной.

— Хорошо. — Я обхватываю руками свой затылок, голова по-прежнему склонена. Пожалуйста, не узнай меня.

— Итак, — говорит Филипп. Тяжесть в единственном слоге заставляет меня поднять глаза. Он смотрит на меня нечитаемыми глазами. — Она знала, что твой медовый месяц будет проходить здесь?

— Да, Кэйли работает в туристическом агентстве и онлайн-журнале о путешествиях, так что она немного помогла мне с планированием. Может, она здесь из-за своей работы?

— Может быть. — Филипп криво усмехается. В его глазах сверкает что-то очень похожее на решимость. Он наклоняется вперед, опираясь рукой на стол. — Что самое страшное может услышать твой бывший? Что ты нашла кого-то, кто заменит его?

Мое сердце учащенно забилось от этого намека.

— Но… ты… почему… да.

Он кладет свою руку рядом с моей.

— Посмотри вверх. Пусть она увидит тебя.

Я делаю глубокий вдох.

— То есть мы притворимся…?

— Да, — говорит он. — Именно это я и имею в виду.

Я смотрю вниз на его руку. Всего в дюйме от моей. А он смотрит на меня как… ну.

Как будто он имеет в виду то, что говорит.

Я думаю о Калебе, о его иногда злых шутках и самодовольных улыбках, когда его футбольная команда выигрывала. Я думаю о том времени, когда он попросил меня приготовить еду для него и его друзей на футбольный матч, но так и не сказал "спасибо". Не знаю, почему сейчас, в этот самый момент, это волнует меня больше, чем то, что он несколько месяцев тайком встречался с одной из моих лучших подруг. Но, черт возьми, я часами мариновала мясо, готовила гарнир и кесо, который он так любил. А он так и не сказал мне «спасибо»!

Поэтому я смотрю на Филиппа так, словно он делает меня самой счастливой женщиной на свете. Моя рука скользит к его руке, и он переворачивает ее, переплетая наши пальцы.

По моей спине пробегает дрожь.

— Вот и все, — пробормотал он. — Она заметила нас… Очевидно, что она не знает, что думать.

— Тебе это нравится, — шепчу я. Я не могу определить, как близко она находится, поэтому вместо этого я сосредотачиваюсь на темно-синих глазах.

Его рука сжимает мою.

— Время шоу, Иден.

И тут она настигает нас.

Русые волосы Кэйли собраны в высокий хвост, на ней голубое платье. Она выглядит прекрасно, как всегда, и настороженно, как никогда. Каждый раз, когда я ее встречала, она была просто нарасхват.

— Иден? — говорит она. — Привет! Ух ты, прости, что так тебя беспокою. Просто не могу поверить, что нашла тебя здесь.

— Кэйли! — говорю я. — Я не знала, что ты будешь здесь.

— О, я знаю, разве это не самое безумное? Я должна была написать тебе и сообщить, но я не была уверена… ну… — Она махнула рукой. — Знаешь. Все это странно.

— Точно, — говорю я. — Странно.

Она смотрит на Филиппа. Он смотрит на нее с выражением, которое ясно дает понять, что она его прервала. Это самый недружелюбный взгляд, который я когда-либо видела.

Его рука все еще на моей.

Я прочищаю горло.

— Извини. Филипп, это Кэйли. Мы знакомы еще по семье.

Он протягивает свободную руку.

— Филипп.

— Кэйли, — говорит она и пожимает ему руку, протягивая бокал вина, стоящий на столе. — Очень приятно. Как проходит путешествие, Иден? Весело?

Я широко улыбаюсь.

— Да. Остров потрясающий, и курорт тоже. Ты здесь по работе?

Она кивает.

— Да, мой босс хотел написать статью о Карибах, и я приехала, чтобы изучить «Зимний курорт». Судя по всему, корпорация собирается открыть больше подобных мест по всему миру.

— О, я не слышала.

Она снова кивает. Переминается с ноги на ногу и улыбается.

— Ну, я не хочу мешать вам, ребята, ужинать. Я пробуду на острове еще несколько дней, прежде чем мне нужно будет отправиться в Сент-Люсию. Как насчет того, чтобы выпить перед моим отъездом?

— Да, — слышу я от себя. — Конечно. У тебя есть мой номер?

— Конечно, — говорит она. Ее глаза опускаются к моей руке, переплетенной с рукой Филиппа, и я понимаю, что она сгорает от любопытства. — Увидимся позже, Иден. Было приятно познакомиться.

Филипп кивает, слегка наклонив голову.

Она направляется обратно в сторону бара.

— Боже мой, — бормочу я.

— Это было мучительно вежливо.

— Да, но я получу испанскую инквизицию, если мы встретимся, чтобы выпить. И когда она узнает о нас, кем бы мы ни притворялись, все дома тоже узнают.

Его рука ненадолго сжимается вокруг моей. Он смотрит на что-то через мое плечо.

— Она все еще поглядывает на нас время от времени.

— Какова вероятность того, что ее агентство отправит ее на Барбадос в то же самое время, когда я здесь?

— Ничтожно мала, — говорит он. — Если бы я доказывал это в суде, присяжные сделали бы свой собственный вывод.

— Но ты не ходишь в суд.

Он улыбается.

— Нет, не хожу. Потому что я хорош в своей работе… и еще потому, что я корпоративный адвокат.

— Такой скромный, — поддразниваю я.

— Ложная скромность — это грех.

— Спасибо, — говорю я, постукивая пальцем по тыльной стороне его руки. Они все еще переплетены. — За это.

Серьезные глаза встречаются с моими. Есть что-то такое в его пристальном внимании. Это заставляет меня чувствовать, что меня видят и слышат на таком уровне, на котором я, кажется, никогда раньше не была.

Как будто все, что я хочу сказать, интересно.

— Как ваши семьи перенесли разрыв?

— Не очень хорошо, — говорю я. — Моя мама вязала ему новый свитер каждое Рождество.

Он гримасничает.

— О.

— Да. В смысле, я единственный ребенок, понимаешь? Мои родители считали его сыном. — Я полухихикаю. — У моей матери был собственный разрыв с ним.

— Я должен услышать эту историю.

Думая об этом, я слегка улыбаюсь.

— Она пришла к нему домой и сказала, что разочаровалась в нем, что он причинил боль и ей. А потом она резко распустила рукав свитера, который уже связала ему на следующее Рождество.

Глаза Филиппа расширились.

— Не может быть.

— О да. Моя мама потрясающая и сумасшедшая. Мой отец, ну, он превратился в дезинсектора.

— И ударил этого придурка?

— О Боже, нет, он бы никогда так не сделал. Нет, он постарался вычистить всю нашу жизнь от любого упоминания о Калебе. Со дня на день мой отец убрал все его фотографии из фотоальбомов и выбросил фритюрницу, которую Калеб купил им на тридцатую годовщину свадьбы.

— Бедная фритюрница, — говорит Филипп. — Жертвы среди мирного населения.

— Это действительно было военное преступление. В ней получался невероятный картофель фри.

Его пальцы крепко сжимают мои.

— Так чем занимаются твои родители?

— Моя мама — самый болтливый библиотекарь, которого ты только можешь встретить, а папа — бухгалтер, ориентированный на детали, — говорю я. — Они замечательные люди.

— Похоже на то, — говорит он. — Она действительно порвала свой свитер у него на глазах?

— На самом пороге его дома, — говорю я. — Моя мама могла бы стать актрисой в другой жизни.

— А как насчет семьи Калеба? — Он кивает головой в сторону бара. — Его… родители и кузины?

Я вздыхаю.

— Я не слишком много общалась с ними после разрыва. Я как бы… ну…

Недели сразу после того, как я узнала, я не хочу вспоминать. Грустить — это одно, но чувствовать себя глупой идиоткой — это мощный коктейль.

— Я понимаю, — тихо говорит он.

Я делаю глубокий вдох.

— В любом случае, я не знаю, что Калеб рассказал Кэйли, или своим родителям, или кому-то из своих братьев и сестер. Может, мне стоило поговорить с ними, но в тот момент мне это было совершенно неинтересно.

— Конечно, нет.

Я опираюсь другой рукой о стол.

— А что насчет твоих родителей?

Его брови сужаются.

— Моих?

— Да. Как они отнеслись к твоей внезапной не-свадьбе?

Филипп смотрит на океан.

— Ну, — говорит он, — когда шок прошел, они, кажется, были довольны.

— Довольны?

Его челюсть напрягается, а выражение лица становится таким, как у человека, решившего, что он просто переборщил.

— Да.

— Знаешь, — говорю я, — если бы ты был свидетелем на скамье подсудимых, тебя было бы трудно допросить.

Он оглядывается на меня.

— Да. Я готовился именно к этому моменту.

— А как насчет тебя? Что ты чувствовал после разрыва?

Он долго смотрит на меня.

— Мы уже говорили об этом. Злость. В основном на себя. А потом…

Любопытство словно жжет мне грудь. Интересно, что произошло, что заставило Филиппа и его бывшую разорвать отношения.

— А потом?

— Облегчение, — тихо говорит он. — Это то, что я чувствую сейчас, больше всего.

Мой рот открывается в нежном удивлении. О. До этой стадии трудно дойти.

— Это хорошо, — говорю я, кивая. — Не так ли?

— Угу. Я всегда был больше склонен к чистому разрыву. Когда все кончено, все кончено.

— Никаких контактов?

— Никаких, когда это возможно, — говорит он. Он опускает взгляд на наши руки, где он все еще держит мою. — Именно поэтому я и отправился в эту поездку.

— Чтобы… сделать чистый перерыв?

— Да. Ей нужно было вывезти свои вещи из моей квартиры. Оставаться там было не очень привлекательно.

Теперь все имеет смысл. Уже запланированные дни отпуска, дорогая поездка. На самом деле все это не было его главной причиной.

Я тоже смотрю на наши руки. Тыльная сторона его руки загорелая и широкая, все пальцы без колец. Как и у меня.

— Значит, вот что с нами будет? После нашего вымышленного разрыва? Чистый разрыв.

— Хм. Я бы не отказался от драматической сцены расставания с разорванным свитером, но я возьму то, что смогу получить.

— Посмотрим, какую драму я смогу придумать.

— Я полностью уверен, что ты что-нибудь придумаешь, — говорит он. — Может, на этот раз упадешь в бассейн?

— Очень смешно.

Он наклоняется ближе.

— Она все еще наблюдает за нами.

Мне требуется секунда, чтобы вспомнить, о какой женщине он говорит.

— О. Черт.

— Значит, мне придется немного поднапрячься. — Он протягивает свою свободную руку, которая не держит мою, и наклоняет мою голову назад. — Ты сказала, что тебе понравилось меня целовать.

— Я так и сказала, — шепчу я. — Я бы не отказалась сделать это снова, чтобы послужить делу.

На его губах мелькает быстрая улыбка, которая тут же исчезает.

— Такие душевные разговоры.

Затем он снова прижимается своими губами к моим, и все мысли об отмененных свадьбах, о Кэйли и Калебе, о загадочной бывшей невесте Филиппа исчезают.

Я — моя отдыхающая сущность. И на отдыхе я целуюсь с красивым мужчиной при свечах, рядом с мягко накатывающими волнами. Завтрашний день подождет…

Я наслаждаюсь настоящим.

Загрузка...