Глава 24


По пути мы забросили голодающего в поварскую пристройку, откуда слышался грозный рык, и быстрым шагом пошли нагонять провожатого. Мальчишка лавировал между студентами и неожиданно возникающими взрослыми, как корабль между рифами. Несколько раз мне почти удалось схватить его за мило топорщащийся хвостик. Мохнатая кисточка призывно дрожала, а я большой любитель милых демонят, с трудом удерживающих такой облик.

О том, что это не иллюзия я говорить Струату не стала. Вероятно, он и остальные видели в демонёнке кого-то другого, но мне, после принятия странной магии, подобные фокусы были не страшны.

Другое дело, мерстер.

Мыслей по поводу странного директора было много. Просто-таки чудовищное количество догадок. Например его излишнее любопытство и полная уверенность в том, что я не замечу осмотра моей сумки и примерки кулона. А когда господина Кастелло поймали за руку, он вдруг растерял весь запас магии, что вообще не укладывалось в голове.

Или его поклон в мою сторону? Что он вообще значил?

А бесчисленные попытки разбить новую статую? Он даже ко мне обратился за помощью, лишь бы избавиться от… чего?

Странно всё это.

Пока мы шли мимо тренировочного поля и огибали задние постройки всё было в порядке, но как только нога Струата оказалась в зоне досягаемости чужих взглядов, на нас обрушилась лавина каверзных вопросов и десятки новёхоньких магофонов. Сертан стащил с плеч огромный плащ и накинул мне на голову, придерживая ткань рукой.

На единственную попытку вырваться из дурацкого захвата, он несильно дёрнул ладонью, позволяя оценить будущий ущерб репутации.

Мальчишка-посланник нырнул в просвет между ногами газетчиков и остановился.

— Что происходит? — громко спросила я, пытаясь перекричать галдёж писак.

— Заткнись и слушай внимательно, Герцогиня. Прямо сейчас мы выйдем за официальные пределы школы и окажемся в Старом городе. Мерстер ожидает в таверне.

— Что за новости?! — возмутилась я. — Я хочу есть и заниматься! Не желаю участвовать в ваших гонках с известностью.

— А это уже не тебе решать, милочка, — сквозь зубы проскрипел он, отбрасывая руку ушлой девчонки в очках. — Благодаря созданной тобой шумихе, нам теперь и пёрнуть без внимания прессы нельзя.

— Кхм. — Я кашлянула в кулак, сдерживая смех, и обратила внимание на переулок. Могу поклясться, что ещё три секунды назад мы были на территории школы, а сейчас шли в сторону моря.

Портал, настроенный на старый морской порт, да ещё и не отслеживаемый империей. Очень интересно.

Струат толкнул неприметную дверь какой-то харчёвни и тяжело выдохнул.

— Забирайте. — После недолгой перебранки, он поднял меня за плечи и из рук в руки передал мерстеру. — Это сплошной мешок проблем, директор, и я абсолютно не уверен, что мы можем ей доверять. Надо было отправить её императору и забыть обо всём. Милая! — Струат занял скамью напротив и подозвал подавальщицу. — Мне как обычно. А! Принеси чего-нибудь пожевать нашей леди, а то она весь квартал своим желудком на уши поднимет.

— Ну знаете ли, — шикнула я, вырываясь из крепких объятий директора. — На весь квартал даже Фиора с Угдаром не хватит. Будьте снисходительны сертан, я не ела нормальной пищи больше трёх суток.

— Пф. — Леди Спайто поджала губы и отвернулась. — Вам надо было сказать об этом служанке. Мы специально приставили служку, чтобы наша будущая им-пе-ра-три-ца ни в чём не нуждалась.

— Вы специально приставили недавно поднятую нежить, чтобы она кормила меня завтраком? Леди Спайто, а вы весьма недурны в решении подобных вопросов. Не желаете ли отправиться ко мне в поместье? У меня там с десяток абсолютно невоспитанных детей и подобные методы с ними вполне сработают.

Мерстер хрюкнул в кулак. Струат демонстративно отвернулся, стараясь скрыть покрасневшее от едва сдерживаемых эмоций лицо. Леди Спайто крайне выразительно продемонстрировала всю степень презрения к моему искреннему предложению и ткнулась носом в какие-то бумаги, среди которых мелькнула карта.

Очень похожая на ту, что стащил у заморского принца Сааш.

— Итак. — Я чинно сложила руки на затёртом до белых проплешин столе и выразительно подвигала бровями. — К какому заговору мне нужно готовиться?

— Леди Диела!

— Тссс. — Мерстер остановил гнев Спайто одним движением пальца и подмигнул. Мне. — Умная девочка. Не зря я отказал императору.

— Отказали в чём? — Я перехватила руку подавальщицы, буквально выдёргивая с подноса тарелку с чем-то горячим и даже приятно пахнущим. — Мне ещё чего-нибудь жидкого, пожалуйста. Не горячительного.

— Умно, — хмыкнул Струат.

— Если попрошу просто попить, то мне могут и сивухи принести. Или вина разбавленного. Не хочу дурманить голову дешёвым пойлом. — Я облизнула ложку, с удовольствием вонзая её в тушёное мясо с какими-то приправами. — Ну так что? Зачем позвали меня, директор?

Кастелло передёрнул плечом, погружая наш стол в сумрак. Тонкая звуконепроницаемая плёнка пошла розовыми сполохами и спружинила, когда девушка вонзила в неё руку, ставя на стол высокую кружку.

— Теперь можем говорить. Здесь безопасно, хозяин мой большой поклонник, так что работники не станут вмешиваться. Для всех остальных вы со Струатом мило воркуете, наслаждаясь новым меню.

— Фууу, — сморщился декан.

— Я вас тоже не шибко жалую, но фукать в лицо девушке — верх неприличия, сертан.

— Я про новое меню, — хмыкнул мужлан и уставился глаза в глаза Кастелло.

Не скажи мне Фиор, что в школе нет менталистов, я бы решила, что они переговариваются.

Старая Спайто бубнила под нос, вычерчивая острым когтем на карте прозрачные линии, мерстер с сертаном по-прежнему молчали, а я наслаждалась едой. Надо сказать, что блюдо был недурственным. Не чета, конечно тому, что готовили дома, но для портовой харчёвни с постоянными клиентами-простолюдинами — очень даже. Надо бы рецепт стребовать, чтобы гостям своим подавать, а то девочки жаловались, что на демонов продуктов не напасёшься, а тут и дёшево и довольно-таки вкусно. Хотя вот травка эта, меня малость смущала.

Я поцокала языком, пытаясь распознать приправу, и спустя несколько мгновений уронила челюсть.

— Ме-ерсте-ер… — протянула я, вылизывая деревянную ложку. — Я была о вас лучшего мнения. Как директор школы, где учат на шпионов и палачей, вам бы опыта в отравлении поднабраться. Такими дозами даже напугать сложно.

— А я говорил. — Развёл руками Струат. — Чисто мешок с проблемами. Милочка, это не отрава. Точнее, отрава, но не в твоём понимании. Зелье правды. Сильное. Мужиков с ног валит и языки развязывает после первой ложки. А ты вот до дна дожрала, а говорить даже не пытаешься.

— А, ну так не туда насыпали, — качнула я головой, пытаясь сбросить послеобеденную дрёму. — Зелье правды надо в кувшины с вином из дикой ягоды сыпать, ик. Или лить. Лучше сыпать. В жидком состоянии может не смешаться.

— Тьфу, — тихо сплюнула леди Спайто. — Нельзя было ей экзамен проходить. Как теперь молчать заставим?

— Эй, заговорщики. — Я подняла руки, требуя внимания. Глаза осоловело съезжались в кучу, но я старательно их выправляла, чтобы эта странная троица не поняла, что в действительности зелье подействовало. Просто благодаря папочке и его экспериментам, я научилась отодвигать время безудержного словоблудия на несколько минут. Если удастся перевести стрелки в другое русло, то есть шанс не попасться. — Хочу предупредить: меня невозможно отравить, убить, или заставить действовать в своих интересах силой. Только убедить. А теперь по порядку — кто, зачем и почему. Кто был инициатором этой встречи, зачем вызвали меня и почему, чёрт возьми, на территории, — закрытой, на минуточку! — ик, школы толпятся люди. И не просто люди, а газетчики, ик. П-простите. Я впервые за три дня нормально поела. П-переела. Вот.

— Она пьяна? — Спайто понюхала почти пустую кружку браги и фыркнула. — Здесь даже сотой доли алкоголя нет.

— Алкоголя нет, — подтвердила я, ища опору. — Но есть кровь. Эта вихрастая пигалица пыталась напоить меня кровью нежити. В-ваша заслуга, мерстер?

Я прислонилась к стёсанным брёвнам и блаженно прикрыла глаза. На самом деле, там была не совсем визья. Визья — ягодный напиток, а то, что дала подавальщица, весьма распространённый среди простолюдинов наркотик.

— Не моя, — процедил Кастелло, мигом теряя всю былую весёлость. В чёрных глазах мелькнули оранжевые сполохи ярости. Маленький демонёнок, что работал провожатым, ткнулся мне в ноги и тихонько запищал. — А ну иди сюда, паразит.

Демон затрясся всем телом и обвил упругий хвост вокруг моей ноги.

— Да ладно вам, мерстер. Ну подумаешь, пытались отравить, — пожала я плечами. — С кем не бывает. Давайте лучше поговорим о том, что именно вы хотели мне рассказать.

— Спросить. Я хотел спросить, дорогая леди, — усмехнулся директор, — незаметно для остальных грозя под столом пальцем.

— Нет, — поспешно отрезала я, чувствуя, как раздвигаются губы в попытке выдать все тайны. — Вы хотели рассказать мне цель визита. Мою и тех газетчиков.

— Ну ладно. Леди Спайто, предлагаю посвятить Герцогиню в нюансы обучения в нашей школе.

— Эти нюансы для всех, мерстер?

— О, нет. Только для вас. Эксклюзив, так сказать. Мне пришлось поругаться с Его Величеством, ради того, чтобы вы остались в школе. И даже принять на работу невыносимого борца за вашу репутацию. Хочу компенсацию, леди. — Кастелло обворожительно улыбнулся и кивнул на притихшего сертана. — Расскажи ей, Струат. Думаю, будет лучше заручиться поддержкой нашей, пока ещё, кронпринцессы.

Чёртова кровь не желала выветриваться. Мерстер чего только не перепробовал, в попытке отрезвить одну несчастную леди, но бестолку. Язык едва ворочался, глаза закатывались, а руки то и дело взлетали вверх. В общем, в глазах остальных посетителей я была отвратительной пьянчужкой, что умудрилась испортить собственное свидание. Струат в этом деле выступал как потерпевший.

Через полчаса бесполезной траты чужих сил, я лениво пошарила под столом рукой и за рога вытащила демонёнка. Конечно, в глазах Струата и Спайто я самым бесцеремонным образом тащила за шкирку ребёнка, пусть и иллюзорного, но вот сам мерстер весьма впечатлился. Чуть не сорвался с места, но застигнутый моим гневным и расфокусированным взглядом затих.

Ненадолго.

— Ты… — Я усадила помощника на стол, расправила местами порванную одежду и фыркнула. — Да не съем я тебя. Тащи противоядие. Быстро.

— Не хочу.

Мерстер открыл было рот, но я резко вдавила каблук сапога в его ботинок и продолжила скалиться.

— И почему же?

— Вы мне не нравитесь. Папа из-за вас весь день провалялся в постели.

— Папа? — Новый удар каблуком пришёлся чуть выше — по голени. Ну надо же, какие новости. — Папа, значит. Ага.

Я скосила отъезжающий глаз на директора и подивилась его выдержке. Мало того, что не запаниковал, так ещё за считанные секунды умудрился отгородить нас от Струата и Спайто новым барьером. Им это не понравилось, но сделать, пока что, они ничего не могли.

— Да! Папа! Мой папа самый сильный и лучший, а вы! — Тут бесёнок заплакал и начал растирать по загорелой мордашке сопли вперемешку со слезами. Кровавыми.

— Директор, он же…

— Знаю.

— Давно?

— Несколько месяцев.

— Хорошо. Тогда ещё есть шанс исправить ваши ошибки. Так. Мальчик, как т-тебя там…

— Сисой.

— Как? — поразилась я. — Весьма… оригинально…

— Да что ты знаешь! — сорвался Кастелло, вмиг растеряв всю учтивость. — На языке… Ай, чего объяснять. Можешь звать его Сой. Он привык.

— Итак, Сой. Сейчас ты принесёшь мне травок, которые тебе назовёт отец, потом я немного подлечусь и мы поговорим, хорошо?

Я написала в воздухе названия трав и переправила магический лист мерстеру.

— Не хочу. — Демон сложил на груди худосочные руки и вскинул слишком острый для его роста и возраста подбородок.

— Сой.

Одного слова директора хватило, чтобы пацана ветром сдуло. Вот он был, а теперь нет.

— Надо полагать… — Я поёрзала по стене, пытаясь устроить голову так, чтобы в глазах не троилось. — Мальчик не знает?

— Нет и ему это не нужно.

— Мерстер. Вы хоть понимаете, что своим бездействием убиваете его? Вы слёзы видели? Это только начало. — Кастелло нахмурился, но промолчал. А я продолжила: — Сой из рода прислужников. И не надо так таращиться. Я не в деревне выросла. Вы знаете, какова настоящая связь между хозяином и его слугой?

— Он мой сын.

— Он демон-слуга. Слуги рождаются, чтобы служить выбранному ими хозяину. Он может есть только из ваших рук, — уже жёстче сказала я, вспоминая состоявшийся много лет назад разговор со спасёнными демонами. — Ему нужна магия. Не живая пища, а переработанный вами, мерстер, эфир. Он же скоро от голода умрёт!

— Я кормлю его, — шикнул директор, но тем не менее, голову от рук отнял и посмотрел прямо на меня. — Кормлю.

— Собой, да? Но ваша магия для него почти отрава. Это как голодному, на грани смерти, человеку сунуть в рот чёрствый и заплесневелый кусок хлеба. Ему нужна переработанная магия поглощённых вами магических зверей. Для этого совсем не обязательно их есть, нужно только канал связи создать и прямо на ходу работать.

— Так говорите, будто сами этим занимались.

— А и занималась, чтоб вас. У меня тоже есть Сааш.

На этом нас прервал умирающий мальчик-демон. Тенью скользнув под столом, он залез мне на ноги, и вытащив голову из-под столешницы, высыпал на штаны горсть мятых трав.

— Вот. Я принёс то, что просил папа.

— Горе ты бесовское. — Я цапнула его за ухо и очень быстро выдрала несколько волосин. — Иди уже.

— А зачем вам мои волосы? — Он уже не сильно на меня злился и даже чуть-чуть интересовался, так что я позволила ему заглянуть мне в рот. — Вы их жуёте, да? Фу, какая гадость. Тётя, даже если вы хотите есть, нельзя жевать чужие волосы.

— Я нейтрализую яд. Прис… — Поймав предупреждающий взгляд Кастелло, я поперхнулась и на ходу исправилась: — Такие детки, как ты, умеют нейтрализовать кровь нежити. Твоя магия выжигает её.

— Моя… магия? А травы зачем?

— А это для тебя, — недобро хмыкнула я, запихивая наскоро размятое снадобье в открытый рот демона. — Обезболивающее, — пояснила встревоженному директору. — У него, когда кровь сочится, начинают сильно болеть ножки. Правда ведь, Сой? Ты поэтому двигаешься так медленно?

Мальчишка покраснел и спрятал затравленный взгляд в моих ладонях. Когда бесёнок всё же кивнул, я с облегчением размяла затёкшее тело и выдохнуло облачко зелёного тумана.

— Леди Диела, вы сможете ему помочь?

— Я? Нет. Но я знаю того, кто сможет. Как у вас сейчас с резервом, директор?

Загрузка...