Глава вторая ПРИЗРАК – ОСВОБОДИТЕЛЬ

Маленький Каспер летел по ночному городу. Он с тоской поглядывал на утопающие во мраке дома за красными кирпичными изгородями, на случайных прохожих и думал о своей горькой участи. Прошло уже несколько дней, как он решился покинуть дом, в котором обитали его дядюшки – злобные взрослые призраки. Ему надоели их коварные проделки. Он мечтал найти себе новых друзей. Но никто не желал знакомиться с призраком, пусть тот даже и был маленьким и безобидным. Разве возможно положиться на людей, которые, как только видели перед собой Каспера, тут же с криками разбегались в разные стороны?

«Неужели мне так и придется до конца своих дней в одиночестве бродить по миру? – думал Каспер. – Я никому не хочу причинять вреда. Почему же меня все так бояться?»

Каспер опустился на ветку высокого дерева и огляделся. Он был в городском сквере. Совсем неподалеку на скамейке устроилась молодая парочка. Девушка заливалась счастливым смехом, а парень что-то шептал ей на ухо. Касперу стало приятно, когда он услышал этот веселый смех.

– Может быть, эти молодые люди не побоятся познакомиться со мной? – тихонько сказал он. – Они такие жизнерадостные. Попробую-ка я подлететь к ним поближе.

Он слетел с ветки и направился в сторону скамейки. Парень и девушка были так увлечены беседой, что даже не заметили маленького призрака.

– И что же было потом? – спросила в этот момент девушка.

Потом мы обошли комнаты нашего дома, перевернули все вверх дном, но никакого привидения не нашли, довольно улыбаясь, ответил тот. – Ты не поверишь, но мы заглянули даже в холодильник, желая обнаружить непрошенного ночного гостя.

Девушка снова засмеялась, запрокинув голову назад. Каспер опустился на скамейку и не решался пока что тревожить людей.

– Как весело, – произнесла девушка. – Твоей маме, наверное, приснилось, что она видела призрака?

– А как же могло быть иначе? Ведь никаких привидений не существует, – парень подвинулся ближе к подруге. – Знаешь, я придумал одну шутку. Я сам хочу напугать родителей, только ты должна мне в этом помочь.

– Ты хочешь, чтобы я побыла немного в роли призрака? – догадалась девушка и залилась озорным смехом.

– Простите, – осторожно вмешался в беседу Каспер, – Может быть я могу быть, вам чем-нибудь полезен?

Молодые люди оглянулись и увидели маленького призрака, который сидел рядом на скамейке и смотрел на них большими добрыми глазами.

– А-аа-а! – первой пришла в себя девушка.

– Призрак!!! – закричал парень с выпученными от страха глазами.

Он схватил подружку за руку, и уже через мгновение они бежали к выходу из сквера.

– Вот так всегда! – с досадой вздохнул Каспер, провожая молодых людей взглядом. – Что я им сделал? Я только хотел предложить свою помощь

Он посмотрел на то место, где еще совсем недавно сидели парень и девушка и увидел сумочку, которую девушка оставила на скамейке. Недолго думая, Каспер подхватил сумочку и бросился догонять людей.

– Эй! Подождите! – кричал он. – Я только отдам вам вашу сумочку!

Он полетел к выходу из сквера, но парня и девушки уже нигде не было видно. Пролетев еще немного вперед, маленький призрак попал на освещенную улицу. Здесь было оживленно – люди спешили по своим делам, по дороге проносились автомобили.

Из магазина вышел какой-то парень, держа в руках какой-то бумажный пакет с продуктами. Он направился к стоянке, где была припаркована его машина.

– Простите, – Каспер завис у него над головой. – Я хочу задать вам один вопрос.

Парень стал вертеть головой в разные стороны, стараясь обнаружить, кто с ним только что заговаривал.

– Я здесь, вверху, – вежливо подсказал Каспер.

Парень поднял голову и увидел призрака.

– А-аах! – с ужасом воскликнул он и выпустил из рук бумажный пакет.

Не обратив внимания на высыпавшиеся на землю продукты, он бросился к своей машине.

– Подождите, – огорченно сказал Каспер, догоняя незнакомца. – Я не хотел напугать вас. Я только хотел спросить, куда мне девать эту сумочку?

Парень уже открывал дверцу своего «форда». Еще мгновение, и он бы был в машине, но Каспер залетел вперед и осторожно коснулся рукой его плеча. Парень в страхе отпрянул назад, не зная, как ему отделаться от надоедливого призрака.

– Простите, – дружелюбно повторил Каспер. – Эту сумочку оставила на скамейке в сквере одна милая девушка. Она почему-то испугалась меня и так поспешно убежала со своим приятелем, что я не успел их догнать.

Большие глаза призрака смотрели на парня дружелюбно.

– A-а я от-откуда-да зна-знаю? – заикаясь, ответил тот.

– Не могли бы вы мне посоветовать? – настаивал Каспер.

Парень с опаской огляделся по сторонам.

– Мо-можете до-доста-вить ее в по-по-лицейский у-у-участок, – посоветовал он и, не теряя ни секунды, спрятался в автомобиль.

– Это хорошая идея, – обрадовался Каспер. – Большое вам спасибо!

Он обернулся, но незнакомца перед ним уже не было. «Форд» рванул с места и помчался' по дороге на бешеной скорости. Каспер проводил его печальным взглядом. Он не понимал, почему люди так боялись его и не хотели знакомиться. Вдруг Каспер услышал приближающийся вой сирен. Вскоре на дороге показались две полицейские патрульные машины с включенными сиренами и мигалками.

– А вот и те, кто мне нужен! – воскликнул призрак и полетел навстречу машинам.

Он решил не показываться полицейским, а осторожно подбросить сумочку в открытое окошко задней машины, чтобы не напугать и самому вновь не вкусить горечь разочарования.

– Внимание! Всем полицейским патрульным машинам, которые находятся рядом с аэропортом! – говорил в этот момент уверенный голос из рации. – Группа бандитов захватила заложников в зале ожидания и требует выкупа. Люди в опасности...

Это сообщение заинтересовало Каспера. Он проник через окошко в автомобиль и затаился на заднем сидении.

– Что же это происходит? – спросил полицейский-водитель у своего напарника. – Уже четвертый подобный случай за месяц.

– Да, – кивнул тот, – бандиты совсем распоясались, ничего не боятся. Точно экстремистская лихорадка какая-то.

Каспер решил помочь Полицейским освободить заложников. Он приехал в полицейской машине в аэропорт, в большом зале ожидания которого преступники захватили беззащитных людей и не выпускали их, требуя от полиции выполнения своих условий. В аэропорту собралось много полицейских, они уже вели переговоры с бандитами.

– Через каждые пятнадцать минут мы будем убивать по одному заложнику, – раздавался из репродуктора хриплый голос главаря.

– Неужели вы не понимаете, что ваши действия бесполезны? – спросил его седой мужчина, начальник полиции. – Отпустите людей, а сами сдавайтесь! Вспомните своих предшественников, еще никому не удавалось уйти от наказания,

– Вот как! – разразился диким смехом главарь. – Сейчас мы посмотрим, кто из нас окажется прав. Через несколько минут вы получите первый труп.

«Вот это да! Какой нехороший человек», – подумал Каспер.

Он, не мешкая, полетел к закрытым дверям зала ожидания и беспрепятственно проник внутрь. В зале десять перепуганных заложников были выстроены в длинную шеренгу у стены. Напротив них стояли пятеро вооруженных пистолетами и автоматами бандитов. Одна женщина держала на руках грудного ребенка. Она плакала, умоляла негодяев разрешить ей вынести ребенка из зала.

– Я только отдам сынишку кому-нибудь и тут же вернусь, – говорила она сквозь слезы.

– Нет уж, миссис, – отвечал заросший щетиной главарь. – Раз уж вам посчастливилось попасть к нам в руки со своим малышом, то вы останетесь с ним здесь до конца. Не надейтесь на наше сочувствие.

Он повернулся к своим приятелям и злобно ухмыльнулся. Те поддержали его слова дружным хохотом, от которого даже Каспер вздрогнул.

«Ну, погодите, негодяи, – прошептал он, – сейчас я вам покажу!»

Он уже приготовился к нападению на одного из бандитов, который держал под прицелом автомата беззащитную женщину с ребенком: Каспер выпучил глаза, и они налились кровавым цветом, обнажил острые клыки призрака, как вдруг услышал спокойный голос мужчины:

– Оставьте женщину в покое. Настоящие джентльмены не будут сражаться с грудным младенцем и его матерью.

Главарь повернулся к говорившему, который завершал шеренгу заложников.

Это был мужчина лет сорока. Черный пиджак его был расстегнут, виднелась белоснежная рубашка. В руке он держал большой саквояж. Его самообладанию можно было позавидовать: он казался совершенно спокойным. Он не дрожал, как все остальные, от страха, а спокойно смотрел в глаза главарю преступников.

– Эй, ты, умник! – закричал главарь. – Ты будешь первым, кого я пристрелю! – он приказал своему помощнику подвести мужчину поближе.

Тот подошел к мужчине сзади и подтолкнул стволом автомата вперед.

– Ну, и кто же ты, мистер смельчак? – спросил главарь, разглядывая мужчину.

– Гордон Стайгер, – с достоинством ответил тот.

– Хочешь умереть?

– Даже не думал об этом.

– Ого! Посмотрите, какой веселый парень! Он еще не думал. А надо бы, – куражился главарь.

Приятели его дружно рассмеялись.

– А это у тебя что? – спросил бандит, указывая на саквояж, – Фамильные драгоценности?

Гордон Стайгер не ответил. Он продолжал спокойно смотреть на главаря.

– А ну-ка, покажи, – один из бандитов попытался вырвать саквояж у мужчины из рук.

– Не советую вам вести себя так беспечно, – невозмутимо произнес Стайгер.

– Это почему еще? – засмеялся главарь. – В нем бомба?

– Да, – кивнул мужчина.

Главарь посмотрел на приятелей. На их лицах он заметил испуг.

– Так ты что же, из нашей команды? – не поверил главарь.

– Что-то я тебя не припомню. Открывай поживее саквояж и покажи нам всем бомбу.

– Пожалуйста, – спокойно сказал Стайгер, протягивая руку к замку.

Только сейчас главарь заметил на указательном пальце мужчины красивое кольцо с большим изумрудом. Глаза у бандита заблестели.

– Эй, шеф, – вмешался один из бандитов. – А может быть не надо?

– Чего ты боишься, осел? – посмеялся главарь, а затем обернулся к Стайгеру и повторил приказание: – Открывай саквояж!

Заложники, нисколько не сомневаясь в правдивости слов смельчака, попятились к стене. А Стайгер открыл саквояж и вынул оттуда пистолет.

– Ах! – вырвалось у бандитов.

Только главарь продолжал бесстрашно смотреть на Стайгера. Он был не из тех, кого можно легко напугать.

– Что же ты собираешься делать? – улыбаясь, спросил он.

– Перестрелять меня и моих помощников? Тогда не медли, приступай. Только знай, что пуля настигнет и тебя, ты не сможешь покинуть этот зал и заложников тебе не спасти.

Касперу понравился Гордон Стайгер. И призрак решил вмешаться. Он отлетел от стены, возле которой прятался, и, пролетев через весь зал, завис над головой смелого мужчины. Все, кто его заметил, сразу же начали безмолвно размахивать руками, указывая на неизвестно откуда возникшее привидение.

– Так почему же ты не стреляешь? – спросил главарь, смотревший на Гордона Стайгера и поэтому не уловивший настоящей причины волнения заложников и своих помощников.

Вдруг произошло неожиданное. Гордон Стайгер направил дуло пистолета себе в грудь и нажал на спусковой крючок. Раздался выстрел. Главарь с выпученными от удивления глазами наблюдал за Гордоном. Бандит никак не ожидал подобной развязки. На белоснежной рубашке растеклось кровавое пятно. Но человек, выстреливший себе прямо в сердце, не собирался падать. Он твердо стоял на ногах и улыбался.

– Колдовство!!! – закричали бандиты, переводившие изумленные взгляды с Каспера на Гордона Стайгера. – Дьявольщина!

Главарь посмотрел на помощников и только сейчас заметил маленького призрака, зависшего над головой Стайгера. Он побледнел, раскрыл рот и стал жадно хватать воздух. Ничего не подозревающий Стайгер оглянулся и увидел лица перепуганных заложников. Те смотрели на него, как на покойника, только что покинувшего могилу.

– Спасайся! – закричал, как раненный зверь, главарь. – Здесь привидения!!!

Он первым бросился к двери, желая убежать поскорее от злобной и коварной нечисти. Главарь нисколько не сомневался, что Гордон Стайгер восстал из ада. Бандит был готов сдаться полиции, только бы не иметь дела с привидениями. Вслед за ним бросились остальные преступники.

– Помогите! – кричали они. – Мы сдаемся! Спасите нас от привидений!

Скривившись от такого шума, Каспер побледнел и скоро стал невидимым. А Гордон Стайгер тем временем заговорил с заложниками:

– Успокойтесь, это всего лишь трюк, фокус. У меня в руке не настоящий пистолет, а под рубашкой – мешочек с краской. Я хотел сделать сюрприз своей жене и детям.

Но заложники продолжали с ужасом смотреть на размахивающего пистолетом мужчину. Они-то видели привидение! И теперь не верили словам человека, которого несколько минут назад считали настоящим смельчаком.

– Послушайте, – повторил ничего не понимающий Стайгер. – Сейчас я вам докажу, что прав.

Он стал расстегивать пуговицы на окровавленной рубашке. Люди в страхе разбегались в разные стороны, налетая друг на друга, падая на пол и снова поднимаясь. Как раз в этот момент вбежали полицейские и журналисты с телекамерами.

– Что здесь произошло? – недоуменно кричал начальник полиции, расталкивая репортеров и пробираясь к мужчине, стоявшему в центре зала. – Ничего не понимаю, почему бандиты так внезапно сдались?! Они напуганы, несут всякую ерунду о каких-то призраках?

– Мы ничего не знаем, – наперебой затараторили заложники. – Спросите вот у этого мужчины.

Они бросились к выходу, чтобы поскорее покинуть это страшное место. Некоторые репортеры побежали их догонять, и только самые сообразительные остались возле Гордона Стайгера.

– Так это вы можете нам объяснить, что случилось? – спросил начальник полиции, обращаясь к Стайгеру.

Тот только пожал плечами. Он стал рассказывать, как при помощи невинного фокуса ему удалось напугать бандитов.

– Да, – задумчиво произнес начальник полиции, выслушав объяснение. Он недоверчиво посмотрел на мужчину. – А как же призраки?

– Какие призраки? – разозлился Стайгер. – Вы что же, меня за дурака держите? Послушайте, мне некогда, меня ждут дома. Я и так задержался, и моя жена и дети сейчас наверняка волнуются.

– Но... – замялся начальник полиции. – Вам придется еще немного задержаться… до выяснения всех обстоятельств.

– Вот и выясняйте у бандитов, я-то тут при чем? – он посмотрел в сторону выхода и заметил Терри Пелла. – А вот и мой адвокат. Терри! Тебе удалось впервые за долгие годы работы на меня появиться вовремя.

Начальник полиции тоже обернулся и увидел полного мужчину с небольшой лысиной, который, расталкивая полицейских и журналистов, пробирался к ним.

– В чем дело? – спросил Терри, приблизившись. – Мистер Гордон Стайгер обвиняется в чем-либо?

– Послушай, Терри, – сказал Стайгер. – Спаси меня, я хочу поскорее добраться до дома.

Адвокат приветливо улыбнулся Стайгеру, схватил его за рукав и потащил к выходу.

– Но мистер... – возразил один из полицейских, – вы должны задержаться, чтобы дать показания.

– Не понимаю, Гордон, – с улыбкой сказал Терри Пелл, – вы кому-нибудь здесь задолжали?

– Нет, – рассмеялся тот.

– Тогда в чем же дело? – адвокат насмешливо посмотрел на полицейского.

– Хорошо, – сказал начальник полиции. – Сегодня вы свободны. Но помните, что мы можем еще потревожить вас.

Гордон Стайгер и Терри Пелл ничего не ответили. Они молча покинули зал ожидания. Начальнику полиции и его подчиненным ничего не оставалось делать, как отправиться к задержанным преступникам, которые все еще дрожали от страха, повторяя, что их напугали призраки.

А Каспер поспешил за человеком, который не побоялся выступить против пяти вооруженных бандитов.

Загрузка...