- Конечно, мистер Альберт, - согласилась Кенди, памятуя о прежнем образе жизни друга. - Вы всегда любили природу и животных. Вы много путешествовали, и я уверена, много раз спали прямо на улице. Да-да, давайте сегодня спать прямо здесь, - оживившись, предложила она.

- Это не годится, Кенди.

- Если Вы опять станете смотреть на звезды, Вы сможете вспомнить свое прошлое, - настаивала девушка.

Двое молодых людей смотрели на звездное небо, а их светлые волосы отражал фонарь или свет луны. Безмятежное молчание нарушили двое типов, появившихся сзади.

- Смотри, какой симпатяшка, - вульгарный тон заставил Кенди и мистера Альберта обернуться. - Чё ты тут делаешь? Балдеешь с этой крошкой?

Пуппи испуганно юркнула за вещевой мешок хозяина.

- Оставьте его в покое, он только что вышел из больницы, - Кенди преградила им путь к другу.

- Из больницы? Не смеши меня, - усмехнулся коренастый субъект. - А ну-ка, парень, подойди... - но, прежде чем он успел что-либо сделать, мистер Альберт ухватил и заломил руки за спину.

- Извините, но у меня для вас только это...

Второй злоумышленник ринулся в драку, но попадал кулаком лишь по носу дружка, которого противник подставлял под удары. Кенди, раскрыв рот, наблюдала за происходящим.

- Вот это да... Мистер Альберт такой сильный... Ну конечно!.. вспомнила она случай, имевший место во время ее учебы в Колледже. - Как-то раз в Лондоне на пьяного Терри напали хулиганы, и мистер Альберт тогда спас его...

Драка тем временем продолжалась. Блондин лидировал.

- Мистер Альберт! - крикнула Кенди, подбегая к ним. - Вот так вы и спасли Терри!

- Терри?.. - обернулся он.

- Ну да, Терри, Вы помните?

- Терри... - он отвлекся, пытаясь вспомнить, и поплатился сильным пинком от противника, который, впрочем, поспешил отступить.

- Пора уносить ноги!

- Постойте, куда же вы? - остановила она драчунов. - Он у нас сейчас все вспомнит!

- Нет уж, спасибо, - они оглянулись на блондина. - Пусти нас!

- Слушайте, я вам дам денег, - тараторила Кенди, - а вы попробуйте еще раз...

- На помощь!.. - незадачливые злодеи пустились в бегство.

Кенди вернулась к мистеру Альберту, который так и остался сидеть на земле, пытаясь выудить хоть какие-то воспоминания и бормоча имя Терри.

- Мистер Альберт, вспомните, когда Вы жили в Лондонском зоопарке, Терри часто... - девушка пыталась напомнить ему о случае с черепашкой.

- Нет,.. не могу вспомнить, - качал головой мистер Альберт.

- Не спешите, - успокоила его Кенди. - Сейчас отдохнете и вспомните, мистер Альберт, - она помогла ему подняться.

Подъезжающая машина подала знакомый сигнал - Стир и Арчи.

- Мы для тебя нашли комнату, - сообщил Арчи приятную весть.

- Мы вас везде искали, - вторил Стир.

- Правда? - обрадовалась Кенди.

- Все в порядке. Давайте-ка... - Арчи положил вещмешок в машину, и вскоре компания ехала по ночному городу.

Машина остановилась у коттеджа.

- Вот мы и приехали, - Арчи выпрыгнул и показал на знакомые окна. - Это здесь, наверху.

- Арчи... но ведь... - Кенди не знала, как сказать.

- Вам здесь недавно отказали, верно? - Арчи ободряюще подмигнул.

- А мы как раз вскоре после вас проезжали мимо, - улыбнулся Стир.

На крыльцо вышел хозяин, мистер Томас.

- Да, если бы я знал, что он потерял память в Италии, я бы не отказал ему в комнате. Моя дочь замужем за итальянцем, - объяснил он, - и живет в Италии. Они говорят, что война в Европе разрастается, - по его тону было ясно, что ему неспокойно за родных. - Надеюсь, с ней все будет в порядке, он достал ключи и вручил их Кенди. - Вот ваши ключи.

Девушка с радостью приняла их.

* * *

Оранжевый фургон ожидал у здания общежития больницы. Молодые люди несли немногочисленное добро одной из медсестер.

- Это что, весь ваш багаж? - Стир вынес коробку и принял у брата еще пару чемоданов. - Негусто.

- Но если бы было больше, мы бы не влезли в машину, - шутливо возразила Кенди.

- А ведь еще надо куда-то посадить Стира, - озорно заметил брат.

- Ты у меня дошутишься, Арчи, - шутливо пригрозил кулаком ему Стир.

- Кенди, - выглянула на улицу одна из медсестер, - тебя вызывает к себе доктор Леонард.

Зам. главного сел за свой стол в кабинете.

- Я слышал, Вы уезжаете из общежития, - сказал он, будто размышляя.

- Да, старшая сестра мне разрешила, - подтвердила Кенди.

- Надеюсь, это не связано с больным из Нулевой палаты. Если Вы хотите ухаживать за ним персонально, то это Ваше личное дело, но если Вы собираетесь жить с ним в одной квартире, это совсем другое дело, - последние слова он произнес особенно отчетливо.

- Если я сейчас скажу ему правду, то вряд ли я тогда смогу ухаживать за мистером Альбертом... - мысленно рассудила Кенди.

- Итак, что Вы мне скажете, Кендис?

- Это с ним никак не связано.

* * *

В зареве заката девушка с пакетом в руках миновала мост.

- Мне пришлось обмануть доктора Леонарда, - Кенди посмотрела на воду, но сейчас главное - помочь мистеру Альберту поправиться.

Знакомый фургончик стоял у коттеджа.

- Привет, Кенди, - помахал ей Стир из окна. - Мы здесь наводим порядок.

- Правда? Вот спасибо! - Кенди поспешила в квартиру, где ее встретила подруга, подобравшая волосы косынкой. - Ба, да эту комнату просто не узнать!

- Анни и Арчи потрудились на славу, - сообщил Стир.

- Спасибо, Анни!

- Не за что, - ответила Анни, - А теперь, Кенди, пошли-ка на кухню, а мальчики, я думаю, здесь управятся сами, - улыбнулась она.

- Да, надо заняться едой, - как подтверждение словам Кенди встряхнула пакет.

- Что? Кенди будет готовить? - не поверил Стир.

- Арчи, Стир, если с вами что-нибудь случится, я окажу вам медицинскую помощь, - авторитетно заявила Кенди, которую Анни направляла на кухню.

- Нет уж, - скорчил гримаску Стир и оглянулся на смеющегося мистера Альберта.

- Пусть готовит медсестра.

Итак, девочки хозяйничали на кухне.

- Вы думаете, накладывать повязку проще, чем лепить пельмени? спрашивала Кенди, мастеря мешочек из теста.

- Кенди, ты очень сильно их наполняешь, - замечала с улыбкой Анни, чьи пельмени выглядели получше. Кенди сдалась - у нее так не получалось.

- Лучше я поставлю кипятить воду, - решила она и пошла к плите.

- Кенди, не знаю, должна ли я это говорить тебе, - Анни было немного неловко, - но мне кажется, Терри не должен знать об этом.

- Почему? - спросила Кенди.

- Если бы я была на его месте, мне бы это не понравилось, - призналась Анни.

- Ты имеешь в виду, что я буду жить вместе с мистером Альбертом? Кенди смотрела в сторону заката. - Ну, все заодно: мистер Томас, доктор Леонард и ты... Вы что, сговорились?

- Боюсь, что люди это воспринимают совсем по-другому.

- Спасибо, Анни, что предупредила.

- Ведь если Терри...

- Я расскажу ему все как есть, - мотнула головой Кенди. - Если у людей складывается такое превратное впечатление, тем более надо сказать Терри правду. И потом, я совсем не хочу лгать Терри, - объяснила она, наклонив голову.

- Правильно, - поняла подруга. - Ты абсолютно права. Прости, что вмешиваюсь в твои дела.

- Знаешь, Анни, если бы ты меня не предупредила, я бы сама ничего не рассказала Терри... - но тут девочкам пришлось отвлечься на кипящую кастрюлю. На шум прибежали братья, однако пострадавших не было.

* * *

Солнце освещало Нью-Йорк. Пожилая женщина ходила со шваброй туда-сюда, моя лестницу.

- А, это Вы, Сюзанна, - улыбнулась она блондинке в сиреневом платье.

- Здравствуйте, - поздоровалась гостья.

- Хотите повидаться с Терри, да? Он вчера пришел очень поздно, и пока еще спит. Я могу пойти разбудить его...

- Не беспокойтесь, я сама, - остановила ее Сюзанна.

- Хорошо, и кстати, захватите письмо для Терри, - уборщица вытащила из кармана фартука конверт и вручила его услужливой девушке.

- Конечно.

Сюзанна застучала каблучками по деревянной лестнице, но не преминула посмотреть на имя отправительницы.

- "Кендис Уайт"... Они, должно быть, все-таки виделись в Чикаго, воспоминание о девушке, зашедшей когда-то в отель в поисках Терри, не вызвало у Сюзанны улыбки.

В дверь раздался негромкий стук.

- Да, открыто, - пробурчал Терри, но только глубже зарылся в одеяло.

- Доброе утро, Терри, - блондинка вошла, как ни в чем не бывало.

- Сюзанна, зачем ты пришла? - продрав глаза, хозяин неприветливо глянул на незваную гостью.

- Я думала, что мы вместе пойдем на репетицию.

- Сюзанна, совсем необязательно ходить за ручку.

- Терри... - она опустила глаза.

- Тебе не надо было утруждать себя и заходить за мной. Извини, но ты слишком настойчива, - он снова укрылся одеялом с головой.

- Терри, если бы на моем месте сейчас была она, ты бы вел себя совсем по-другому, - мысленно упрекнула его огорченная гостья. Поглядев на конверт, она убрала его в сумочку. - Я жду тебя на репетиции, - сказала она вместо прощания и закрыла за собой дверь.

* * *

Из труб коттеджа шел дымок. Кенди бежала опять с пакетом.

- Вот и я! - объявила она домочадцам о своем возвращении.

- Привет, как дела? - мистер Альберт ждал ее.

- Держу пари, Вы умираете от голода. Я тут кое-что купила. Сейчас приготовлю, - Кенди отнесла продукты на кухню. Но мистер Альберт снял полотно со стола в гостиной, открывая взору девушки готовый ужин. - Мистер Альберт... Вы что...

- Мне было скучно, и я решил попробовать себя в кулинарии, - объяснил он. - Мои руки двигались как по волшебству, и вот...

- Мистер Альберт, Вы ведь так долго жили один... Пока Вы готовили, Вам это ничто не напомнило? - спросила Кенди. Он лишь помотал головой, а его взгляд погрустнел. - Ну ладно, мистер Альберт. Все в порядке. Если будете продолжать в том же духе, Вы обязательно все вспомните.

- Знаешь, - мистер Альберт посмотрел в окно, - мне кажется, что туман в моей голове понемногу рассеивается.

- А если продолжать прятаться от жизни, то вообще ничего не вспомнишь

- А теперь давай есть, - повернулся он с улыбкой. - Пошли мыть руки.

- Да, - Кенди послушно направилась в ванную, но на секунду обернулась: - Мистер Альберт, а...

- Письма не было, - упредил он ее вопрос. - Кенди, письмо, которое ты ждешь, должно быть, от Терри? Правильно?

- Терри... - пробормотала Кенди. - Мистер Альберт, Вы помните Терри, не так ли?

- Нет, просто я знаю это имя, - улыбнулся он, - ты иногда произносишь его, когда задумываешься.

- Неужели?.. - покрасневшая Кенди сбежала мыть руки.

* * *

В театр Стрэтфорда доставили афишу, которую мистер Хэтуэй прикрепил к деревянной панели на сцене. Актеры собрались посмотреть.

- Это афиша нашего спектакля, - объявил мистер Хэтуэй и отошел.

- А что, неплохо... Красиво, - высказывались актеры. Исполнители главных ролей тоже не отрывали глаз.

- До премьеры остался месяц, - сказал руководитель, - надо как следует поработать, и тогда можете рассчитывать на успех.

- Пора сделать последний рывок, Терри, - шепнула Сюзанна, но кому? Терри приблизился к афише. - Терри...

- Интересно, что бы сказала Кенди, если бы увидела меня в роли Ромео? ласково усмехнулся он.

- Он все время думает о ней... - "Джульетта" потеряла покой.

- Сегодняшняя репетиция начинается в час дня! - объявил мистер Хэтуэй.

...Терри отдыхал на крыше театра.

- Надо будет послать Кенди пригласительный билет, - думал он, улыбаясь мыслям, - и билет до Нью-Йорка, в один конец, чтобы она не смогла уехать обратно и осталась здесь...

Партнерша по сцене нарушила его уединение.

- Сюзанна?

- Терри, я насчет сцены, которую мы будет сегодня репетировать... Мне кажется, что если мы будем смотреть друг на друга чуть дольше, то...

- Ты специально пришла, чтобы сказать это мне? - спросил Терри без всякого интереса.

- Я...

- У тебя есть еще ко мне дело?

- Да нет... я просто думала, что будет лучше, если... - сникшая Сюзанна теребила в руках книжку с текстом.

- Что ты думала?

- Да... но ты был так погружен в свои мысли, что я расстроилась и не рискнула... - не глядя, она протянула ему письмо.

- Это от Кенди!.. - выхватил Терри заветный конверт.

- Прости меня... - блондинка, закрыв лицо руками, быстро скрылась.

- Сюзанна!.. - впрочем, Терри не собирался бежать за ней, ведь он держал в руках весть от той, которая была ему намного дороже.

* * *

- Спасибо, до свидания, пока! - окончив работу к вечеру, Кенди вышла из больницы и увидела, что у ворот ее ждет мистер Альберт. Она подбежала к нему и огляделась по сторонам.

- Привет, Кенди...

- Делайте вид, что Вы не ко мне, - шепнула она в ответ и пошла.

- Мне очень надо было прийти, Кенди, - объяснял мистер Альберт, следуя за ней. Ни один из них не подозревал, что доктор Леонард видел их обоих в окно. - У меня письмо, которое ты так давно ждешь, я хотел, чтобы ты его поскорей прочитала.

- От Терри? - Кенди обернулась.

- Прочитай его, а уж потом иди домой, - минуя девушку, он вручил ей письмо. В ответ на благодарность Кенди он помахал рукой.

* * *

Сидя на скамейке под звездами, Кенди читала долгожданное письмо.

- "Кенди, ну что ты за девушка, - упрекал ее Терри. - Моя милая живет рядом с Альбертом, и совсем не важно, в чем причина. Самое главное - это неприлично..."

- Терри...

- "...Да я шучу, Кенди. Если бы речь шла о ком-то другом, я бы, конечно, был против, но Альберт - совсем другое дело, - озорной дух Терри был снова узнаваем.

- У, Терри, - Кенди скорчила гримаску, но прижала письмо к груди, успокоившись, - ты на меня не сердишься.

- "...Тебе приходится несладко, да и Альберту, я думаю, тоже. Если бы была возможность, я бы примчался, чтобы помочь тебе, но у меня скоро премьера, и я не могу ничего поделать. Но я обязательно приглашу тебя на спектакль, чего бы мне это ни стоило..."

- У Терри большая роль, - думала Кенди, идя по мосту. - Он сказал, что пригласит меня в театр на Бродвей, на премьеру. Неужели я смогу увидеть его в роли Ромео? Мистер Альберт тоже будет очень рад

Подходя к дому, она заметила экипаж у входа.

- Интересно, кто бы это мог быть? - она подошла ближе. Трость распахнула дверцу кареты. - Доктор Леонард?.. - отшатнулась девушка.

- Кендис, значит, Вы меня все-таки обманули, не так ли?

- Простите меня. Но мистер Альберт уже поправляется, ему с каждым днем все лучше...

- Очень хорошо. С этого момента Вы сможете заниматься только им. Как административное лицо больницы я не могу смотреть сквозь пальцы на Ваш моральный облик, - веско сказал он.

- Сэр, но ведь мистер Альберт - больной человек, - взмолилась Кенди.

- Больше можете не приходить в больницу. Но если Вы вернетесь в общежитие для медсестер, возможно, я передумаю.

- Господин доктор!.. - но заместитель главного уже захлопнул дверцу.

- Поехали!

- Подождите, прошу Вас! Господин доктор, подождите! - но Кенди было не докричаться до уезжающей вдаль кареты.

Глядя на удаляющийся экипаж, Кенди сказала себе: нет, я не могу бросить мистера Альберта, и поэтому не вернусь в больницу. Чтобы не расстроить мистера Альберта, который мог о чем-то догадаться, она изо всех сил пыталась сделать беззаботный вид.

91.

Дело совести.

Кенди с помощью друзей удалось снять для себя и мистера Альберта скромное жилье. Но это вызвало недовольство заместителя главного врача доктора Леонарда. Он предъявил Кенди ультиматум: либо работа в больнице, либо мистер Альберт.

Дымок из трубы коттеджа поднимался в ночное небо. Кенди поднималась по лестнице медленнее обычного, и, прежде чем открыть дверь, она вернула улыбку на лицо.

- Мистер Альберт, я пришла!

- Привет, Кенди, - мистер Альберт вышел со сковородкой.

- Мистер Альберт, Вы опять?

- Как дела?

- Все хорошо, - беззаботно хихикнула она.

- Я сегодня опять постарался приготовить что-нибудь вкусненькое на ужин, - мистер Альберт вернулся к стряпне.

- Нет, я не могу. Разве я могу его сейчас бросить и уйти жить в общежитие?

- Кенди, а зачем приезжал мистер Леонард? - обернулся мистер Альберт.

- Вы что, его видели?

- Похоже, он был чем-то недоволен.

- Ерунда, ничего особенного, - девушку больше интересовал ужин. - Как аппетитно, - для пущей уверенности она облизнулась.

* * *

Мистер Альберт встретил новый день, распахнув окно и вдохнув свежего воздуха.

- Какое прекрасное утро, - произнес он негромко и шикнул на пискнувшего скунса: - Ты разбудишь Кенди. Подожди, Пуппи... - в его голове пробудилось какое-то смутное видение. -Когда-то очень давно уже было такое же прекрасное утро. Где же это было? Когда?.. - утреннее солнце било в глаза, а сияло ли оно однажды над зелеными деревьями?.. - Где это было?.. Когда... Не могу вспомнить...

- Мистер Альберт пытается хоть что-то вспомнить, и не может, - Кенди наблюдала за ним сзади. -- Вот поэтому я должна быть рядом с ним.

- Доброе утро, Кенди, - Пуппи заставила хозяина обратить внимание на вставшую девушку.

- Доброе утро, мистер Альберт, - улыбнулась она. - Я, кажется, проспала. Надо торопиться, а то опоздаю на работу, - она поспешила умываться.

- Кенди, по-моему, ты сегодня должна выйти в ночную смену, - мистер Альберт заглянул в ванную. -Ты могла бы еще немного поваляться.

- Да, конечно, но у меня в больнице еще есть кое-какие дела, - Кенди наскоро вытерла лицо, и через некоторое время уже выбегала из дома. - Мистер Альберт сразу заметит, если я не буду ходить в больницу. Надо попробовать уговорить доктора Леонарда.

Мистер Альберт смотрел на нее из окна сверху. Кенди улыбнулась и помахала ему:

- Счастливо, я пошла! - а по пути, пересекая мост, не переставала беспокоиться: - Интересно, мистер Альберт догадывается, что у меня неприятности?..

* * *

- Я не собираюсь повторять дважды одно и то же, - разъяснял доктор Леонард посетительнице в красном жакете и юбке.

- Мистеру Альберту уже лучше, к нему возвращается память, и я скоро смогу вернуться в общежитие, - обещала Кенди.

- Вот, посмотрите это, - доктор дал ей фотографию, где была изображена девушка среди военных. - Это Катерина, которая еще до Флэнни ушла медсестрой на фронт в Италию. Вы знаете, чем она рискует на войне, - он забрал карточку обратно.

- Доктор Леонард...

- Кендис, единственное, что я требую, это помнить о своем долге медсестры и не нарушать порядок и правила. Поэтому я отстраняю Вас от Ваших обязанностей.

Удрученная Кенди вышла за ворота госпиталя.

- Наверное, он прав, я веду себя как эгоистка. Но я так просто не сдамся, я все равно останусь медсестрой, - ее заинтересовало объявление на решетчатом заборе. - "Требуется уборщица". Отлично! - смекнула девушка.

* * *

Когда заместитель главного врача вошел в свой кабинет, он застал там уборщицу, вытирающую окна.

- Вы кто?

- Я здесь новая уборщица, - работница не отвлекалась и не поворачивалась, но доктору удалось заглянуть ей в лицо.

- Кенди! Я, кажется, просил Вас больше не появляться в больнице.

- Да, но ведь Вы уволили меня как медсестру, - с улыбкой возразила Кенди, - и теперь я стала уборщицей. Позвольте, я вытру у Вас на столе, она сложила бумаги.

- Оставьте, не надо, - возражение начальника не было принято к сведению.

- Но это моя работа, я должна здесь убрать.

- Кто Вас принял на работу, отвечайте!

- Управляющий делами.

В кабинет вошла старшая медсестра. Вид у нее был расстроенный.

- Сестра, позовите сюда управляющего, - приказал начальник.

- Господин доктор... мы только что получили известие,.. что Катерина... - она вытерла выступившие слезы.

- Что с Катериной? - повернулся доктор Леонард.

- Пуля... рикошетом попала...

- Вы хотите сказать, что она убита?.. - доктор был потрясен. - Не может быть! Я только что получил от нее письмо, она пишет, что все в порядке!..

Ветер из раскрытого окна бросил фотографию к ногам забытой Кенди. Она подняла карточку.

- Катерина убита... убита...

Неужели этой милой улыбающейся девушки уже больше нет на свете?..

* * *

В комнате для персонала медсестры тоже оплакивали подругу.

- Я только что получила от нее письмо...

- Подумать только... ей было меньше двадцати...

Вошедшая уборщица тихо закрыла дверь.

- Кенди, что это за вид? - поглядела на нее одна из горюющих сестер.

- Меня уволили, я больше не медсестра, - Кенди сняла косынку.

- Это что, из-за того больного? Из-за Альберта? - спросила синеглазая молодая женщина с каштановыми волосами. - Кенди, почему ты не посоветовалась с нами?

- Не сказала нам ни одного слова! - поддержала другая.

- Я просто не хотела вас беспокоить из-за своих проблем.

- Кенди, мы здесь работаем не только для того, чтобы ругать молодежь, упрекнули ее.

- Пошли все вместе, и поговорим с доктором Леонардом, - встала самая решительная, Дорис.

- Немедленно пойдем и поговорим, - подхватили подруги. - Пошли прямо сейчас.

Медсестры решительно направились к заместителю главного врача и потащили за собой неуверенную Кенди.

- Нет, это исключено, - объявил доктор явившемуся персоналу. - Я никогда не меняю своих решений. Это мой принцип.

- Даже если поймете, что были неправы?

- Конечно.

- Но это же произвол, - высказалась светловолосая медсестра.

- Вы не имеете права, - заговорили и другие.

- Уходите отсюда! Разве вы не на дежурстве?

- Господин заместитель главного врача, мы тоже не всегда были довольны поведением Кенди, и считали, что... - Дорис обернулась, - что мистер Альберт не единственный пациент.

- Дорис... - пробормотала Кенди.

- Но смерть Катерины на многое открыла мне глаза, я многое поняла.

Остальные сказали то же самое.

- Катерина рисковала жизнью, работая под пулями и бомбами в полевом госпитале, и не деля раненых на своих и чужих. И вот теперь... она убита. Если бы Катерина сейчас услышала,.. - с горечью говорила Дорис, - что мы здесь отказываемся помогать пациенту, пострадавшему в этой войне, представляете, что бы она почувствовала?

Фотография подрагивала в руках пожилого врача. У всех медсестер, включая Кенди, на глаза выступили слезы.

- Мы очень просим оставить Кенди на работе, - обратилась медсестра в очках.

- А Катерина поддержала бы эту просьбу? - спросил доктор Леонард.

- Конечно, - хором ответили девушки.

- Почему вы так уверены в этом?

- Потому что все медсестры чувствуют одинаково, - ответила Дорис и оглянулась. - А ведь Кенди - медсестра.

- Я тоже думаю, - доктор наклонил голову, - что все вы сумасшедшие.

- Тогда, значит, Вы возьмете Кенди обратно? - сквозь слезы у Дорис пробилась улыбка.

- Это не мое решение, - он сел. - Так решила бы Катерина.

- Большое вам спасибо, - поблагодарила Кенди своих защитниц.

- Поздравляем тебя, Кенди, - сестры пожимали ей руки.

- Ты должна благодарить Катерину, - подмигнула Дорис.

* * *

Желтые цветы, поставленные перед карточкой девушки в форме военной медсестры, отразились в стекле рамки.

- Катерина, - медсестра с веснушками смотрела на фотографию, - ты спасла меня. А ведь мы с тобой даже не знаем друг друга. Мне бы так хотелось сказать спасибо тебе лично, а не твоей фотографии. Уж если от пуль и снарядов начали гибнуть медсестры, это значит, что война разгорается все больше, - Кенди думала о сокурснице, которая тоже где-то во Франции заботилась о раненых. - Флэнни, прошу тебя, постарайся остаться в живых. Обещай мне вернуться домой, и можешь злиться на меня сколько угодно.

- Кенди, - вошла Дорис, - с сегодняшнего дня тебе больше не надо выходить в ночную смену.

- Но я... - возразила Кенди, - я же не просила.

- Ты сможешь лучше присматривать за мистером Альбертом. Зам. главного врача сказал, что, если понадобится снова положить его в больницу, он согласен.

- Он правда так сказал?

* * *

Кенди подошла к дому с улыбкой.

- Вот уж будет сюрприз для мистера Альберта. Сейчас я его обрадую, предвкушала она. Подойдя к двери, она резко заглянула в квартиру. Однако свет там почему-то не горел. - Что это?.. В чем дело? - Кенди, встревоженная, вошла в квартиру. - Мистер Альберт... - в его комнате было пусто. - Он, наверное, догадался, что меня уволили из-за него, - Кенди взглянула на стол. - И никакой записки. Он, должно быть, ушел из дома, чтобы не быть мне обузой. И ведь надо же: когда все так хорошо устроилось, печаль давила на девушку все сильнее, и она опустилась на колени. - Знать, что тебя всегда кто-то ждет... Только одно это так согревает человека... Мистер Альберт... Его теплая улыбка... Наши случайные встречи, расставания... Неужели он исчез и уже не вернется?..

* * *

- Нет, я не заметил, - сказал мистер Томас, открыв дверь квартирантке, - я даже не знал, что его нет дома.

- Извините, - Кенди побежала на улицу.

Над городом уже сияли звезды, на улицах горели фонари. Кенди заглянула в окно бара - мистера Альберта не было среди посетителей. Бродя по улицам, она обратила внимание на столпившихся зевак у прилавка.

- Нет, мистер Альберт не любил, когда много народа.

Поиски привели девушку на малоосвещенную улочку. Поблизости слышались мужские голоса:

- Тебе что, мало? Хочешь еще? Подумаешь, ходит тут барахло всякое, зловещим тоном говорил кто-то. - Ну, что ты молчишь как рыба? А ну, говори.

- Разве я... перед вами не извинился?.. - проблеяла жертва. Этот голос показался Кенди знакомым.

- Да ведь это же... - она незаметно приблизилась к компании злодеев.

- Этого мало, от нас так просто не отделаешься.

- А вы вообще-то знаете, с кем говорите? - бодрился заметно струхнувший франт в синей тройке с красным галстуком. - Между прочим, я Нил из семьи Эндри!..

- Напугал. Как страшно, - парень в черной куртке выдул пузырь из жвачки.

- Вы еще пожалеете,.. что так обращаетесь со мной... - сия грозная речь была прервана лопнувшим пузырем от жвачки, который оказался на физиономии молодого джентльмена.

- А сам-то ты как с нами обращался? - недовольно припомнил кучерявый парень.

- Я... с вами... Нет... как... что вы... - залепетавшего Нила ухватил коренастый.

- Не повезло тебе, богатенький. Сейчас ты у нас за все получишь.

- Отпустите меня!.. - вырывался Нил.

- А вот это видел? - коренастый продемонстрировал кулак. - А сейчас и почувствуешь.

- Перестаньте! - девичий окрик заставил троицу и ее жертву обернуться.

- Это что еще за птица?

- Трое против одного: храбрецы! - возмутилась Кенди.

- Заткнись, или тоже хочешь схлопотать?

- Кончайте задираться, отпустите его немедленно!

- А ну-ка, давай угостим и ее тоже, - кучерявый зашел сзади. Остальные двое отпустили Нила.

- Что-то ты слишком разговорчивая, - парень в черной куртке сплюнул.

- Правильно, решили сразиться с девчонкой! - Кенди увернулась от его кулака, поэтому в морду получил кучерявый, и от удара полетел на землю. Промахнувшийся парень схватил Кенди за руку и отбросил, но девушка, ухватившись за фонарный столб, спланировала кругом и обратно, и нанесла обидчику удар с заданной им же силой. Тот вместе с коренастым ударились о стену и сползли вниз.

- Нил, беги скорее! - борец за справедливость и спасенная жертва пустились в бегство, пока не достигли более освещенной и людной улицы. - Ну, вот, теперь мы вроде в безопасности, - улыбнувшись, заключила Кенди.

- Я, кажется, твой должник, хотя кто тебя просил? - проворчал Нил и поспешил убраться от спасительницы.

- Какие могут быть счеты? - подняла брови Кенди. Она довольно отряхнула юбку. - Совсем неплохо для разнообразия, - но тут заметила, что привлекает повышенное внимание прохожих.

* * *

- Эта девчонка... она ведь должна ненавидеть меня, - не находил себе места Нил, оставшись один на темной улице, - и вдруг просто спасла. Она решила помочь мне, как будто забыла про все, что было раньше... - он поддал ногой валяющуюся консервную банку. - Грязные подонки! - выругался он. - Но никто не заставит меня сказать Кенди спасибо. В конце концов, я ее не просил помогать мне.

* * *

- Я так и не смогла найти мистера Альберта, - грустно думала Кенди, возвращаясь домой. Знакомое окно горело. - В окне свет... Мистер Альберт! девушка радостно бросилась отсчитывать ступеньки.

- Она что, бредит?.. - мистер Томас выглянул из своей квартиры.

- Мистер Альберт!

- Привет, Кенди, - мистер Альберт накрывал на стол.

- Мистер Альберт, ну где... Где же Вы были? - со слезами в голосе упрекнула Кенди. - Я с ног сбилась, искала Вас всюду...

- Извини. Я просто пошел поискать себе работу.

- Мистер Альберт, Вы узнали, что меня уволили из больницы?

- Нет, я просто подумал, что мог бы тоже зарабатывать на жизнь, - он положил руки на плечи Кенди.

- Не надо, мистер Альберт, я хочу, чтобы Вы пока оставались дома.

- А мне кажется, что если я начну работать, то скорее восстановлю память. Но что с тобой произошло? - улыбнулся он, оглядев ее вид. - Посмотри на себя, Кенди, ты выглядишь ужасно.

- Это... понимаете... - оглядев себя, Кенди тоже широко улыбнулась. Мистер Альберт засмеялся.

- Надеюсь, тебе не пришлось участвовать в драке, как когда-то Терри? поддразнил он.

- Как Терри?.. Мистер Альберт, значит, Вы вспомнили о том времени? Кенди схватила его руку. Она имела в виду драку в Лондоне, когда ее друг помог пьяному Терри. Но мистер Альберт лишь покачал головой.

- Нет, я не вспомнил, Кенди. Это же ты рассказала мне об этом.

- Да, припоминаю.

- Кенди, прошу тебя, не огорчайся.

- Ладно, - улыбнулась девушка. - Просто иногда мне кажется, что это у меня амнезия.

- Тогда кто же из нас больной? - рассмеялся мистер Альберт.

- Мистер Альберт почти совсем поправился, - думала Кенди, наблюдая за ним.

- Иди-ка лучше прими душ, - посоветовал он, и Кенди послушно направилась в ванную.

Некоторое время спустя.

- Господи, какая же я глупая, - болтала Кенди за ужином. - И чего это я вдруг решила, что Вы пропали?

- Да, ты зря беспокоилась.

- А Вы больше никуда не уйдете?

- Почему ты не ешь, Кенди?

- Да, правда... Жду, пока остынет, а то не почувствую вкуса, - Кенди впилась в кусок мяса.

- Когда я пойду работать, я обязательно куплю тебе платье, чтобы на Бродвее ты была самой красивой, - пообещал мистер Альберт.

- А Вы не хотите поехать со мной? - предложила Кенди. - Может быть, там Вы сумеете что-нибудь вспомнить?

- Возможно, но как-нибудь в другой раз, - отказался он. - Вам надо побыть вдвоем.

- Ну что Вы такое говорите, мистер Альберт... - Кенди посмотрела в сторону, залившись краской.

* * *

Над одним из театров Бродвея уже висела афиша спектакля "Ромео и Джульетта". Один из актеров репетировал на сцене в одиночестве.

- Но тише! Что за свет мелькнул в окне? - строчки произносимого текста гулко отдавались в пустом зале. - Джульетта!.. Нет, слишком тихо, - Терри не был удовлетворен. - В последнем ряду ничего не услышат. Чтобы понравиться Кенди, мне надо репетировать больше, чем всем остальным. - Терри посмотрел на зрительские ряды и продолжил: - Встань, солнце ясное! Убей луну...

За занавесом послышались чьи-то аплодисменты. Показалась светловолосая девушка в сиреневом платье.

- Сюзанна?

- Терри, ты репетируешь так громко.

- Извини. Я должен читать это именно так.

- Возможно, но мне кажется, что ты играешь не для зрительного зала.

- А для кого?

- Для той девушки из Чикаго. Разве я не права? - блондинка отвернулась лицом к занавесу.

- Что ты этим хочешь сказать, Сюзанна? - терпение Терри истощалось.

- Я слышала, ты забронировал лучшие места на день премьеры. Это правда? - Сюзанна не поворачивалась. Терри промолчал. - Значит, правда,.. изящные ручки подрагивали, вцепившись в тяжелую ткань, - ...что все это для Кенди...

- Пожалуйста, не надо.

- Терри, прошу тебя, не приглашай ее, - Сюзанна повернулась. - Не зови ее на Бродвейскую премьеру!..

- Что за глупости?

Из девичьих глаз цвета неба полились слезы.

- Прошу тебя, - она приблизилась к партнеру по сцене, умоляюще сложив руки, - не приглашай сюда Кенди...

- Какое ты имеешь право говорить мне такие вещи!

- Терри... я люблю тебя... люблю...

Книжка с текстом выпала из руки актера.

- ...И я не могу отдать тебя кому-то другому... - она закрыла лицо, задыхаясь от слез...

* * *

- Терри!!!.. - Кенди, вся в поту, очнулась от сна и села на постели.

Кенди приснилось, что Терри зовет ее, произносит ее имя. Но что она могла сделать? Ведь Нью-Йорк и Чикаго разделяют больше тысячи километров.

92.

Шокирующие признания.

Впервые в жизни Терри должен был выступить в спектакле в главной роли. Он уже приготовил для Кенди лучшие места в зале. Но Сюзанна, партнерша Терри, со слезами на глазах умоляла Терри не приглашать на этот спектакль Кенди.

- Терри, прошу, не приглашай ее сюда!..

- Сюзанна, почему ты настаиваешь на том, чтобы я не приглашал Кенди?

- Терри... - она подошла к нему, - я люблю тебя... Терри... Я люблю тебя!.. С тех пор, как впервые увидела тебя...

- Это... когда мы впервые встретились в театре Стрэтфорда?.. - Терри, однажды постучавшему в дверь театра в день снегопада, открыла светловолосая девушка. - Я тогда пришел туда на прослушивание...

- ...И я молилась, чтобы у тебя все было хорошо... - шептала она со слезами. - И когда ты получил роль в "Короле Лире",.. я была так рада... рада, что мы сможем играть вместе... Я была такая счастливая... Я мечтала,.. чтобы спектакль не сходил со сцены как можно дольше, тогда мы были бы все время вместе... Какая же я была счастливая, пока не встретилась с ней в Чикаго...

Книжка с текстом выпала из руки актера.

- Ты виделась с Кенди? Когда?..

- Она приходила в гостиницу, чтобы повидать тебя. Я ей сказала неправду, и она ушла, - Сюзанна больше не скрывала произошедшего, того, что сказала девушке, столь важной для ее партнера: "Он сейчас отдыхает и не может встретиться с Вами". - У тебя такое выражение лица... Почему ты на меня не сердишься?! - резко вскричала она. - Прости меня, - в следующее мгновение она разрыдалась, закрыв лицо руками. - Я чувствую себя такой виноватой... Но я не хочу... не хочу, чтобы кто-то забрал тебя у меня!.. Я хотела бы знать,.. как ты ко мне относишься?..

- Как давно... - пробормотал Терри, находясь еще в прострации от признаний партнерши. - А я даже...

- Прошу тебя... Только не говори, что... Я люблю тебя, - слезы душили ее. - Я никому тебя не отдам!.. Ни Кенди,.. ни кому другому!..

Сюзанна убежала, заливаясь слезами. Хотя Терри и окликнул ее, но не стал догонять.

- Ты мне очень нравишься... Но в моем сердце Кенди..., - он вспомнил пароход, плывущий в Англию в ночи. - С того самого момента, когда я впервые увидел ее на пароходе. Да,.. именно с того самого времени... Тогда, наверное, я и полюбил ее...

Юноша все еще оставался один на сцене пустого зала...

* * *

- Доброе утро, мистер Альберт! - Кенди торопливо натягивала жакет.

- Доброе утро, - мистер Альберт наливал кофе.

- Я сама все приготовлю.

- Не беспокойся, - ответил он. - Ешь скорее, а то опоздаешь.

- Простите меня, я опять проспала.

- Долго не могла уснуть?

- Да. Мне снился плохой сон.

- Ты звала " Терри, Терри!", наверное, раз двадцать.

- Это неправда, - Кенди покраснела.

- Я пошутил, - улыбнулся мистер Альберт.

- Мистер Альберт, как Вам не стыдно, - девушка проследила за другом глазами.

- Не знаю, что там тебе снилось, но могу сказать точно: билет в театр ты получишь.

- Я тоже надеюсь, что Терри пришлет билет, - согласилась Кенди.

- Не сомневайся, - добродушно смеялся мистер Альберт и взглянул в окно. - Кенди, кажется это...

Кенди тоже подошла к окну и заметила молодую шатенку, прислонившуюся к воротцам коттеджа.

- Патти!.. - Кенди поспешила вниз. - Патти! Что случилось? Еще очень рано.

- Я ждала тебя, Кенди, - Патти выглядела расстроенной.

- Меня?

- Стир... Знаешь, Стир...

- Говори, что случилось со Стиром?

- Он сказал,.. что пойдет на призывной пункт...

- Что ты такое говоришь?..

- ...И запишется в армию.

- Но это невозможно. Ведь Стир не умеет даже драться.

- Арчи и Анни, конечно, пытаются его отговорить, но Стир даже слушать не хочет, ты же знаешь его характер.

- Да, иногда он бывает ужасно упрямый, - подтверждала Кенди, разговаривая с подругой по дороге на работу.

- Мне кажется, Кенди, он послушается только тебя.

- Хорошо, - согласилась она. - В обеденный перерыв я поговорю со Стиром.

- Спасибо, - тронутая пониманием подруги, Патти взяла ее руки. Спасибо тебе, Кенди.

* * *

В больнице Святого Иоанна рабочий день был в разгаре. Кенди измеряла температуру пациентам.

- Ну вот, почти нормальная, - сообщила она хороший результат худощавой старушке.

- Скорей бы домой, соскучилась по своему внуку, - говорила больная, улыбаясь.

- По внуку?

- Да, его зовут Терри.

- Терри, - повторила молоденькая медсестра, чье веснушчатое личико внезапно залилось краской.

- Что случилось? - спросила старушка. - Ты так раскраснелась.

- А... нет-нет... - запнулась смущенная Кенди. - Он, наверное, очень милый?

- Да, конечно.

- Что там такое? - соседка старушки отвлеклась от чтения, да и остальные пациентки услышали звуки сирены за окном. - Что случилось? Может быть, пожар?

- Успокойтесь, пожалуйста, успокойтесь, все в порядке, - Кенди не хотела допускать паники, и раскрыла окно. - Боже, Стир.

Старший брат Корнуэлл копался в моторе своего драндулета.

- Да что же это такое? - пробормотал он, пнул машину и замахал рукой: Успокойтесь, все нормально! Ничего не случилось, все в порядке! - а из окон на устроенный им шум высунулись из окон пациенты и персонал.

* * *

Кроны деревьев отливали рыжим.

- Эта дурацкая сирена наделала столько шума, извини, - Стир сидел рядом с Кенди на пожелтевшей траве в парке.

- Я слышала, Стир, что ты собираешься в армию? - Кенди смотрела вдаль.

- Кто тебе сказал?

- Почему ты заставляешь Патти так переживать? - Кенди обернулась к собеседнику.

- Значит, это она тебе сказала?

- Патти так нервничает, так волнуется за тебя.

- Кенди, - Стир встал, - я все уже решил.

- Стир, ты ведь представляешь себе, что такое настоящая война?

- Я читаю газеты, - ответил он, не глядя.

- Возьми хотя бы мистера Альберта. Из-за войны он потерял память. А какие потери у нас, медсестер, которые ушли на фронт, - Кенди была серьезна. - Многие уже не вернулись.

- Конечно, есть уже и убитые, и раненые, - кивнул Стир, - но... если сидеть сложа руки, нашей мирной жизни скоро наступит конец, Америка тоже будет воевать.

- Америка?..

- Поэтому я и хочу записаться в армию и отправиться в Европу. Надо же что-то делать.

- Но Стир, почему надо обязательно идти воевать?

- Кенди, неужели ты хочешь, чтобы я и дальше продолжал жить так беззаботно, как и раньше? - взгляд Стира был направлен прямо на девушку.

- Нет, конечно, но...

- Я совсем не боюсь умереть. Пока, - махнул он рукой перед тем, как уйти из парка. Кенди смотрела ему вслед, и вдруг услышала тихий плач. Патти лила слезы, прислонившись к дереву.

- Патти... Патти, перестань плакать, - Кенди подошла к ней.

- Не хочу, чтобы Стир ушел на фронт... - плакала девушка. - Не хочу, чтобы он ушел на какую-то войну...

- Перестань, - Кенди положила ей руку на плечо. - Может, его уговорит мистер Альберт?

- Но ведь мистер Альберт...

- Может, он вспомнит, что с ним было в прошлом.

* * *

Кенди была погружена в книгу, найденную в больничной библиотеке.

- "При лечении памяти... иногда полезно подвергнуть больных некоторым видам шокового лечения", - читала она. - Так вот оно что: лечение шоком.

* * *

Дымок из трубы коттеджа поднимался в сизое небо. Кенди сидела за столом, явно что-то замыслив. Мистер Альберт, здороваясь, вошел в комнату, но неожиданно ему пришлось ловить фрукты, высыпавшиеся из корзины, которая была привязана сверху над дверью.

- Надо же, никакой реакции, - девушка, придумавшая эту затею, была разочарована.

- Совсем как в детстве, - добродушно смеялся испытуемый, подкидывая лимоны и глядя на корзину.

Не стоит думать, что Кенди успокоилась.

- Что бы еще такое придумать? - она поставила сковородку на огонь. Мистер Альберт, не могли бы Вы мне помочь? - позвала она.

- Конечно, - откликнулся тот

- А я пока пойду накрою на стол, - Кенди удалилась из кухни.

- Что-то очень интересное... Так, что у нас на ужин?.. - мистер Альберт открыл крышку, и вдруг оттуда с громкими хлопками полетела воздушная кукуруза, только уворачивайся. - Помогите!..

Кенди надеялась на удачу.

- Кенди, мы сегодня едим воздушную кукурузу? - поинтересовался мистер Альберт, выходя из кухни со сковородкой.

- Опять совсем никакой реакции, - Кенди применила еще одно средство: подала стул. - Мистер Альберт, садитесь. Я сейчас.

- А что происходит?

- Да ничего, мистер Альберт, садитесь.

- Хорошо, - ну конечно, веснушчатый экспериментаторша убрала стул, чтобы пациент ударился о стол (подбородком), о пол (филейной частью) и о стул (головой сзади). Несчастная жертва, морщась, потирала ушибленные места.

- Мистер Альберт, простите, - Кенди помогла ему подняться, - я только хотела вернуть Вам память с помощью шока.

- Звук идущего поезда... - он схватился за голову. - У меня в голове...

- Мистер Альберт говорил, что поезд, в котором он ехал, попал под бомбежку. Значит, к нему возвращается память! - подумала Кенди и усадила его на стул. - Мистер Альберт, простите меня за эти сюрпризы.

- Меня заботит совсем другое.

- Но Вы... помните, как Вы ехали в поезде?..

- Нет, я просто слышал шум идущего поезда.

- Вы слышали только шум? - переспросила Кенди, но ее друг приложил палец к губам:

- Вот, снова.

Кенди прислушалась.

- Но я тоже его слышу!

В комнате мелькнул красный свет, из окна виднелось красное свечение и доносился нарастающий звук поезда. Стоило Кенди открыть входную дверь, как оттуда повалил черный дым.

- Мистер Альберт, пожар!

- Кенди, сюда! - они распахнули окно и увидели источник переполоха машину с установленным на ней прожектором и сиреной.

- Это же машина Стира! Так значит... этот дым...

Стир в дыму колдовал над очередным своим агрегатом в коридоре. Туда и выбежала Кенди. Примчались хозяин и следом за ним Арчи.

- Что тут происходит?!

- Ничего, просто эксперимент!.. - объяснял Арчи, пытаясь успокоить мистера Томаса.

- Вы что, идиоты?! - мужчина вылил ведро воды на источник дыма.

- Мой мотор, - простонал Стир, - я положил на него столько сил...

Некоторое время спустя участники и жертвы экспериментов сидели в гостиной за столом.

- Стир, ты тоже пытаешься вернуть мистеру Альберту память? - спросила Кенди.

- Да, - кивнул старший Корнуэлл, чувствуя себя неловко, - я где-то прочитал, что если повторить сцену из события, во время которого вы потеряли память, то она обязательно восстановится. Ну, я и...

- Я же говорил тебе, что это бесполезно, - вмешался брат.

- В следующий раз, если вы опять будете воспроизводить события, я вас просто выкину, - пригрозил хозяин и направился к входной двери.

- Извините, мистер Томас, - двое квартирантов сожалели о доставленных неудобствах. Кенди закрыла за ним дверь. - Простите.

- Мы все время доставляем Вам какие-то неприятности, - виновато сказала Кенди мистеру Альберту.

- МЫ доставили неприятности? - переспросил Стир. - Значит, ты тоже пыталась?

- Конечно, я тоже кое-что читала.

Друзья пока не расходились. Кенди напевала на кухне, а мужчины сидели за столом.

- Спасибо, друзья, за заботу и старания, - благодарил мистер Альберт.

- Да, кстати, - Кенди принесла поднос с чашками, - я как раз хотела попросить мистера Альберта поговорить со Стиром и отговорить его идти в армию.

- Но мне кажется, что Стир тоже хотел о чем-то поговорить с ним, заметил Арчи.

- О чем именно? - Кенди раздавала чашки.

- Я хочу попросить мистера Альберта поговорить с тетушкой Элрой, чтобы она разрешила мне пойти в армию, - объяснил Стир.

- Но тетушка никогда в жизни не согласится, я уверен, - возразил Арчи.

- Скорее всего, - согласилась девушка.

- Мистер Альберт, Вы меня поддержите? - спросил Стир. - Я на это надеюсь.

- Стир, нет, я с тобой несогласен, - мягко отказался мистер Альберт.

- Вот и правильно: кто ж на такое согласится? - Кенди отнесла поднос на каминную полку и вернулась к столу.

- Вполне возможно, что нынешний мистер Альберт меня не поддержит, Стир не терял оптимизма, - но, когда он станет прежним, он, конечно, одобрит мое решение.

- Какая глупость! - спорила Кенди.

- Мистер Альберт сам работал добровольцем в самом сердце Африки. Он помогал местным жителям, разве не так? - Стир взглянул на взрослого друга. Я испытываю сейчас те же чувства, что и мистер Альберт, когда он решил уехать в Африку.

- Что?.. Я в Африке был врачом?..

- Вы поймете меня и одобрите, вот только бы к Вам вернулась память.

- Кенди, ты знаешь, зачем он это сделал? - обратился Арчи к Кенди, допив из своей чашки. - Ну, этот мотор.

- Он пытался помочь мистеру Альберту, - ответила девушка, - но только другим способом, не так, как я.

А тот, кого в этот вечер подвергали испытаниям, смотрел лишь на чай в своей чашке...

* * *

Небо над порыжелыми деревьями было почти безоблачным.

- Голова Стира забита только войной, он никого и ничего не хочет слушать, - горестно констатировала Патти. - Что мне делать? Я не смогу без него, - она уткнулась в собственные ладони.

- Патти, успокойся, - ободряла ее подруга в белой униформе. - И вот что: как насчет пикника в следующие выходные?

- Извини, но у меня что-то совсем нет настроения, - плечи шатенки подрагивали.

- Патти, надо обязательно расслабиться. Помнишь, как в тот день?.. Кенди напомнила подруге про Шотландские каникулы, прогулки на лодках, самолет... - И постарайся забыть обо всех проблемах и неприятностях.

* * *

Оранжевый фургон медленно двигался по горной дороге.

- Кажется, мы сейчас заглохнем, - беспокоилась Патти, сидя впереди с другом.

- С вами все в порядке? - крикнул Стир сидевшим сзади друзьям.

- Стир, ну давай же, - Кенди, одетая в джинсы и красную ковбойку, нетерпеливо заглядывала в окошко к водителю.

- Черт... Девочки остаются, а мальчики выгружаются, и пробуем подтолкнуть! - скомандовал Стир.

- Ладно, разберемся, - кивнула Кенди и передала команду: - Арчи, мистер Альберт, мальчики толкают, - и сама выпрыгнула из фургона.

- Кенди, ты что, мальчик? - Арчи вышел следом. Кенди в ответ пробормотала нечто неясное и высунула язык.

- Мистер Альберт, а Вы?

Стир вел машину. Арчи и мистер Альберт толкали сзади, обреченные дышать выхлопными газами, но смеялись, перепачканные гарью.

Стол в лесочке накрывали на шесть персон.

- У меня есть кофе! - объявила Кенди.

- А я почищу фрукты, - Анни взяла ножик и яблоко.

- Я могу вам помочь? - спросил мистер Альберт Кенди, разливающую кофе из термоса.

- Лучше просто отдохните.

- Да, мистер Альберт, - присоединилась Анни, - Вы и так почти всегда готовите обед.

- Это точно, - хихикнула Кенди, да и остальные рассмеялись.

- Мистер Альберт выглядит сейчас гораздо лучше, - заметила Патти.

- А когда лежала в больнице, это был совсем другой человек, - вторила темноволосая подруга.

- На природе мне становится намного легче, - мысленно говорил себе мистер Альберт, чувствовавший небольшое смущение от разговоров девочек, - и сразу хочется жить. Кенди, я так тебе благодарен за все, что ты для меня делаешь, - смотрел он на девочку в джинсах, хлопочущую вместе с подругами.

- Ну, все, - объявила она. - Мистер Альберт, прошу к столу!

- Стир, давайте быстрее, а то кофе остынет! - позвала Патти.

- Да-да, я сейчас! - отозвался тот.

Кенди подала мистеру Альберту тарелку с бутербродами.

- Кенди, - сообщил ей Стир на ухо, - я тут кое-что изобрел, и сейчас я это опробую.

Он зашел сзади мистера Альберта (одарив жертву улыбкой), который только собирался заняться своей порцией...

- Стир, только не это!!!.. - воскликнул Арчи, догадавшись о намерениях брата, но поздно: молоток опустился на светловолосую голову с громким хлопком. Мистер Альберт свалился со скамейки.

- Ну как, мистер Альберт? - Стир помог жертве сесть. - Это мое изобретение. Я назвал его "восстановителем памяти".

- Ты с ума сошел, Стир! - набросилась на него Кенди.

- Он из каучука, поэтому, когда бьешь, то совсем не больно, неугомонный изобретатель раскрыл устройство молотка. - Вот здесь находится бумажный мешочек, и когда бьешь молотком по какому-нибудь предмету, мешок лопается с таким звуком, будто это взрыв.

- Голове-то совсем не больно, а вот одно место я себе здорово отшиб, шутливо констатировал мистер Альберт, потирая чуть пониже спины под всеобщий смех.

- Извините, мистер Альберт.

- Если это и есть лечение шоком, то от Кенди я уже этого натерпелся.

- Да? Кенди тоже проделывала с Вами такие штучки? - догадался Стир.

- Ну... я... так уж получилось... - заплетаясь, ответила Кенди.

Неожиданно Патти выбежала из-за стола, плача.

- Патти!.. Не ходите за нами, я сейчас, - бросила Кенди остальным и побежала за подругой.

- Стир... Он такой упрямый, он все равно собирается на фронт! - девушка бежала, закрыв лицо руками.

- Патти, - Кенди настигла ее у дерева, - послушай, разве ты не обещала мне больше не думать об этом?

- Но... я не могу... - плакала Патти.

- Патти, когда у мистера Альберта восстановится память, он обязательно отговорит Стира идти на фронт. Он никогда его не отпустит. Мы все теперь ждем. Ну, пошли?

- Да, - кивнула девушка.

Собравшись возвратиться к друзьям, Кенди заметила хозяина коттеджа, который шел по горной дороге.

- Это же мистер Томас. Патти, я сейчас тебя догоню, иди вперед, сказала Кенди подруге, а сама побежала к мистеру Томасу.

- Здесь на кладбище лежат мои жена и сын, - рассказал мужчина.

- И Вы пришли на их могилы?

- Они погибли во время пожара, прямо у меня на глазах. Это было двадцать лет тому назад, - вспоминал он, глядя на горы и деревья. - Я все еще помню, как это случилось, будто это было только вчера. Иногда ночью меня мучают кошмары, и порой я даже завидую мистеру Альберту в его болезни.

- Завидуете амнезии?

- Мне кажется, его амнезия - это результат шока. С ним произошло что-то ужасное. Такое, о чем, возможно, лучше и не вспоминать. Я вижу, вы все очень стараетесь помочь ему восстановить память, но боюсь, что с ней могут вернуться и ужасные воспоминания.

- Думаю, мистер Томас прав, - поразмыслила Кенди. - Все, что мы делаем, в конце концов, может сослужить мистеру Альберту плохую службу.

* * *

- Здравствуйте, мистер Томас, - поприветствовал мистер Альберт мужчину, который пришел вместе с Кенди, - не хотите ли присоединиться?

- Благодарю, - мистер Томас взглянул на шатенку в очках. - А Вас я...

- Мы с Вами видимся каждое утро, - подсказала Патти.

- Да-да, совершенно верно.

- Каждое утро? - переспросила Кенди.

- Каждое утро на рассвете я хожу в церковь, чтобы помолиться за свою дочь. Она сейчас живет в Италии.

- Так значит, Патти тоже каждое утро... Ты молишься за Стира, да?

Патти утвердительно кивнула.

- Пусть... он даже меня за это возненавидит, но я молюсь... чтоб он остался жив...

- Патти, - Стир взял руки девушки в свои.

- Стир, я хочу сказать тебе, - произнес мистер Альберт задумчиво и серьезно, - что каждое утро, открыв глаза, я тоже молюсь за тех, кого судьба забросила в пекло войны. Я молюсь за них, за их матерей, жен, детей, которые в любую минуту могут стать сиротами, - его взгляд был устремлен в небо, - и я молюсь за своих друзей, которые могут там оказаться.

- Мистер Альберт... - мысленно Кенди заметила: - Как он хорошо и вовремя это сказал.

Слушая все то, что говорит мистер Альберт Стиру, Кенди вдруг поняла, что он становится прежним. Но тут она вспомнила о Терри, и ей стало стыдно, что ее мысли почти все время заняты мистером Альбертом.

93.

Поездка до Питсбурга.

- Стир... Он такой упрямый, он все равно собирается на фронт! - девушка бежала, закрыв лицо руками.

- Патти, - Кенди настигла ее у дерева, - послушай, разве ты не обещала мне больше не думать об этом?

Стир, который было решил пойти добровольцем на фронт и уехать в Европу, наконец, уступил уговорам Кенди и мистера Альберта и отказался от этой идеи.

Девушка спешила, и бежала по вечернему Чикаго. Подруги ждали ее в кафе, в котором, как сообщила прибежавшая позже всех Кенди, и работает мистер Альберт. До девичьих ушей донесся спор старушки с хозяином кафе - она отказывалась брать деньги, потому что работает ради удовольствия. Кенди сообщила Патти, что это за старушка - это вновь неугомонная бабушка Марта, и Патти убедилась в этом своими глазами. Бабушка же предпочла скрыться от внучки, и девочки узнали уже от хозяина, что бабушка Патти работает здесь уже целый месяц.

Благодаря Патти и ее бабушке, подруги вышли из кафе довольные угощением. Кенди вызвалась в следующий раз платить, но Анни возразила: Кенди надо было накопить денег для поездки в Нью-Йорк. Собравшись взять экипаж, Патти вдруг заметила, что среди рабочих, которые строили дорогу, возит тачку некто, напоминающий ее бабушку. Девочки подошли поближе, но старая леди не могла с ними поболтать, потому что работа еще не была закончена. Бабушка действительно наслаждалась работой, а Патти прослезилась: только отговорили Стира от идеи идти на фронт, а теперь вот бабушка...

* * *

Дома Кенди рассказала своему другу о старой леди, работающей в ночную смену. Да и в Лондоне она хотела работать в малышовой группе сада. Мистер Альберт обещал поговорить с бабушкой Патти, ведь работать в таком возрасте небезопасно.

* * *

На работе с Кенди поздоровалась новая уборщица - ну, конечно же, бабушка! Теперь днем она работает в больнице, вечером в кафе, а потом на строительстве дороги. Вы наносите себе огромный вред, талдычила ей Кенди. Труд - это лучшее средство сохранить здоровье и прожить долгую жизнь, ответствовала бабушка Марта.

За вежливые и добрые слова благодарности один из врачей получил от новой уборщицы мелочь. Кенди она призналась, как бы она хотела работать в молодости.

- А Вы никогда раньше не работали?

- Знаешь, так получилось. Когда-то у нас был большой дом с садом... вспоминала старая леди. - Потом меня выдали замуж за человека, которого выбрали мои родители... Я всю жизнь прожила как птица в клетке...

* * *

Обедали они вместе, по приглашению бабушки. Разговор о том, как беспокоится Патти, бабушка перевела на более интересную тему - друга Кенди. То есть, почему бы Кенди с ним не встретиться. Терри сейчас готовится к серьезной премьере, объясняла Кенди, тем более, что между Чикаго и Нью-Йорком больше тысячи километров.

- Но это не причина, чтобы не видеться друг с другом, - заявила бабушка. - В следующие же выходные надо будет поехать.

От проходившего мимо врача (ранее снабженного мелочью) бабушка узнала: город, который находится на середине пути из Чикаго в Нью-Йорк, - это Питсбург в Пенсильвании.

- Питсбург. Значит, туда ты и поедешь, Кенди. Кенди поедет из Чикаго, а Терри из Нью-Йорка, и они встретятся в Питсбурге. Как это романтично!

Поскольку у Кенди были сомнения, неугомонная старая леди решила сама все организовать. Надо еще было успеть известить Терри.

- Мы отправим Патти в качестве курьера. У нее полно свободного времени.

Бабушка чувствовала себя купидоном.

* * *

Патти было страшновато ехать одной в Нью-Йорк, она заикнулась о том, чтобы захватить с собой Анни.

- Патти, сколько тебе лет?

- Столько же, сколько Кенди и Анни.

- А ведь Кенди совсем одна уже ездила в Англию. Патти, я совсем не хочу, чтобы ты состарилась, прожив жизнь, как птица в клетке.

К ним домой зашла Кенди. Она все-таки не была уверена, что нужно встречаться сейчас перед таким спектаклем, но бабушку было не переубедить: никакого пессимизма, Патти выезжает первым же поездом. Патти поставила условие: чтобы бабушка бросила работать. Кенди поддержала подругу: три работы - это слишком много, одной вполне хватит. Бабушка обещала подумать после внучкиного возвращения.

* * *

У вагона поезда Кенди и бабушка давали Патти последние наставления: передать Терри, что Кенди будет ждать его в Питсбурге в следующие выходные. Патти просила позаботиться о бабушке. Воображение старой леди рисовало молодую пару, встречающуюся в незнакомом городе - как романтично!

- Терри... Неужели я смогу тебя увидеть раньше, чем думала?.. На середине пути из Чикаго в Нью-Йорк...

В общем, на работе Кенди опять витала в облаках. Однако, проходя мимо бабушки, она заметила, что той нехорошо. Пришлось старушку положить под капельницу. Врач упрекнул Кенди за невнимание. Если бы перед началом работы мадам Марта прошла обследование, этого бы не случилось. Было необходимо оповестить родственников, в ее возрасте все может быть, а Патти, которую поезд вез в Нью-Йорк, ничего не знала.

* * *

К бабушке пришли мистер Альберт и Анни. Все вместе они обсудили, как оповестить Патти. Можно было бы послать телеграмму до Питсбурга. Именно в тот город, где я должна была встретиться с Терри, подумала Кенди, сдерживая грусть. Но поезд задерживался, и Стир предложил поехать в машине. В больнице врач не отходил от бабушки, а Стир гнал изо всей мочи. Они успели привезти Патти в больницу.

В коридоре медсестрам пришлось сдерживать напор бригады рабочих, которые беспокоились за бабушку Марту. На их ободряющее скандирование бабушка ответила улыбкой:

- Конечно, я вовсе не собираюсь умирать, - она не жалела, что пошла работать, ведь иначе она бы не познакомилась с такими замечательными людьми, как рабочие-дорожники.

- Жаль, что я смогла добраться только до Питсбурга, - сказала Патти, сидевшая у постели бабушки, - но мне удалось встретиться в Питсбурге с Терри.

- Встретиться с Терри?.. - переспросила Кенди.

- Дома ты поймешь, что я имею в виду, - пояснила подруга.

Поскольку пациентка была вне опасности, Кенди могла уйти домой.

* * *

- Она встретила его в Питсбурге?.. - Кенди спешила домой. - Может быть...

- Привет, - мистер Альберт открыл ей дверь, - тебя ждет Терри.

- Терри! - окликая его, Кенди увидела на стене афишу спектакля "Ромео и Джульетта" - Терри... "Ромео и Джульетта"... Как здорово, вот это да!

- Патти увидела то в Питсбурге на вокзале и попросила один плакат для тебя, - рассказал мистер Альберт.

- И все-таки мы встретились в Питсбурге... - Кенди не отрывала глаз от афиши.

Кенди все стояла и смотрела на плакат. Перед ней был Терри. И пока Кенди смотрела на плакат, казалось, что Терри вот-вот сойдет с него прямо к ней. Кенди была так поглощена увиденным, что не заметила, что и Сюзанна, которая смотрит на Терри, тоже выглядит совсем как живая.

94.

Сначала во Флориду.

Очень скоро Кенди должна будет поехать в Нью-Йорк, где Терри выступит в главной роли в спектакле "Ромео и Джульетта", а пока она не может оторвать глаз от афиши, где изображен Терри и выглядит как живой, но, правда, вместе с Сюзанной.

Путь веснушчатой медсестры лежал в кабинет заместителя главврача.

- Кто там? - отозвался доктор, сидевший за столом.

- Это Кендис, сэр.

- Входите.

- Здравствуйте, доктор, - Кенди прошла в кабинет. - Я бы хотела...

- Я вот рассматриваю Ваше заявление об отпуске, - сказал он. - Вам не кажется, что пять дней отпуска - слишком много, Кендис?

- Да. Но доктор, мне очень надо в Нью-Йорк.

- В Нью-Йорк? Чтобы посмотреть спектакль на Бродвее?

- Да, я бы...

- Я не собираюсь совать свой нос в чужие дела и выяснять, как Вы будете проводить отпуск, - он взял перо и размашисто расписался.

- Так значит, Вы меня отпускаете? - обрадовалась Кенди.

- Я освобождаю Вас от обязанностей и дежурств на целых десять дней.

- Но мне не надо так...

- Я хочу, чтобы Вы сначала съездили с поручением во Флориду, - он встал и отвернулся к окну.

- Во Флориду? Так далеко?

- Я хочу попросить Вас отвезти во Флориду медицинские документы для доктора Клэйса.

- Для доктора Клэйса?

- Я думаю, десяти дней Вам должно хватить на все.

- Хорошо, сэр, - тихо ответила медсестра.

* * *

Мистер Альберт мыл руки.

- Так значит, во Флориду? - он выглянул из ванной с полотенцем в руках. - Это же просто замечательно, Кенди.

- Да, но... - Кенди заканчивала накрывать на стол, - как же Вы, мистер Альберт?

- Не беспокойся за меня, Кенди. Со мной все будет в порядке.

- Я попрошу Патти и Анни присматривать за Вами.

- Я уже почти поправился, хотя все еще не могу ничего вспомнить.

- Я вернусь как можно скорее, - пообещала Кенди с улыбкой.

- Ну, уж очень-то спешить не надо, а то проскочишь мимо театра, - он подошел к афише и подмигнул Ромео.

- Ну мистер Альберт, прошу Вас, не шутите так, - девушка покраснела.

- Послушай-ка, Кенди, возьми с собой во Флориду этот плакат.

- Это идея, - Кенди убежала на кухню.

* * *

На платформе чикагского вокзала уже стоял поезд. К нему и бежала Кенди.

- Извините меня, мисс, - обратилась к ней женщина, которая кого-то выискивала в толпе, - Вы едете этим поездом?

- Да, если ничего не случится.

- Простите, а не могли бы Вы мне сказать, куда Вы едете?

- Я еду до самого конца, - отвечала девушка, не совсем понимая причины расспросов.

- Надо же, какая удача! Слава богу! - обрадованная женщина обернулась: - Гилл? Иди скорей сюда, Гилл! Что ты там застрял? Ну давай же Гилл, быстрее! - подгоняла она насупившегося мальчишку в синем костюме и кепкой, надвинутой на глаза. Когда он подошел, женщина представила его Кенди. - Мисс, этот мальчик тоже едет во Флориду. Вы не могли бы присмотреть за ним? Будьте так добры.

- Мне никто не нужен! - подал голос недовольный мальчишка. - Я уже не ребенок!

- Да что ты? - укоризненно парировала женщина. - Тогда почему же у тебя детский билет? Прошу Вас, мисс будьте любезны, - в знак вежливости она наклонила и свою голову, и мальчишкину.

- Хорошо, не волнуйтесь, - согласилась девушка.

- Черт, - проворчал Гилл. - Если уж просить, то кого-нибудь посимпатичней.

Кенди не ответила, но подобное высказывание не могло ее не разозлить.

* * *

В поезде Кенди и Гилл сидели друг напротив друга.

- Хочешь? - Кенди протянула ему коробку. - Шоколад.

- Ты тоже обращаешься со мной как с маленьким ребенком, - проворчал мальчишка и опять надвинул кепку на глаза.

- Да, кстати, а мы ведь с тобой так и не познакомились. Меня зовут Кенди, - взгляд и голос девушки были миролюбивыми. Мальчишка удостоил ее вниманием. - Будем друзьями, Гилл?

- Гилберт мое имя, - важно заявил он и положил руки под голову.

- Я просто слышала, как мама или тетя называла тебя Гиллом.

- Можешь тоже меня так звать, - он милостиво взял шоколад из протянутой коробки. - А ты вроде ничего.

- Правда? - Кенди улыбнулась.

* * *

Стир остановил машину у двухэтажного особняка, увитого зеленью, и просигналил. Отозвавшаяся Патти выбежала к другу.

- Патти! Анни сказала мне, что Кенди собирается во Флориду. Это правда?

- Да, она уехала сегодня утром.

- Что? Как она могла уехать? - не поверил Стир. - И не сказать мне ни слова?

- Ничего удивительного, она уехала по делам.

- А я принес ей подарок, - разочарованный Стир вынул из машины круг в виде утки.

- Что это такое? - Патти поправила очки.

- "Помощник для плаванья", - двигающиеся крылышки заставили девушку вздрогнуть от неожиданности.

- Но сейчас уже холодно плавать.

- Во Флориде тепло, там же тропики.

- Ах да, конечно, ведь Америка очень большая страна, - оживленно отозвалась Патти.

- Послушай, ты, наверное, первый раз уехала куда-то из Англии? поинтересовался Стир.

- Верно, но я много слышала об ураганах и смерчах на побережье, начала объяснять девушка. - Это когда летом и осенью на Флориду обрушиваются страшные дожди и ветры, правильно?

- Все-то ты знаешь, - пробормотал Стир.

* * *

На небе сияли звезды, когда поезд пересекал мост. Кенди, как и большинство пассажиров, клонило в сон.

- Интересно, где мы сейчас находимся? - она хотела отодвинуть край занавески, закрывавшей окно купе.

- Не открывай, - мальчишеская рука остановила ее.

- Гилл, ты уже проснулся?

- Я... я не хочу смотреть в окно, - тихо сказал он. - Мне кажется, что я там увижу лицо отца. Мой отец умер.

- Твой папа умер?

- Да, его убил... один доктор-шарлатан, - Гилл зло стукнул кулаком по ладони.

- Ты не должен так говорить о враче.

- А если он...

- Я сама медсестра.

- Медсестра?! - встрепенулся Гилл. - Уж не из больницы ли Святого Иоанна?!

- Именно оттуда.

- Вот один шарлатан из этой больницы и убил моего отца! - вскочил он.

- Послушай, ты, у нас в больнице нет шарлатанов! - воскликнула Кенди, но их громкий разговор беспокоил других пассажиров, поэтому девушка вскочила извиняться. Теперь она говорила полушепотом: - Гилл, кого ты называешь шарлатаном? Как его имя?

- Доктор Леонард, - буркнул мальчишка...

...Однажды он ворвался в кабинет доктора с криком:

- Вы убийца! Верните моего отца! Слышите?!..

- Я уже пытался Вам объяснить, что Ваш отец был безнадежно болен...

- Это ложь! - не переставал кричать мальчишка, на карих глазах которого уже были слезы. - Мой отец приходил сюда год тому назад, и Вы сказали, что у него небольшие проблемы с желудком!..

- Но мы уже тогда знали, что у него рак. Это просто чудо, что он прожил еще целый год...

- Так я и поверил! Если бы Вы тогда прооперировали его, он был бы сейчас жив!..

- Извините, но я сейчас очень занят. Заберите этого мальчика, - сказал доктор коллеге, зашедшему в кабинет. - Пожалуйста, проводите его.

- Что вы делаете?! Пустите меня! Оставьте!.. - кричал Гилл, но доктор вытащил его из кабинета...

- Я тебе очень сочувствую, Гилл, - понимающе сказала Кенди, - но поверь, доктор Леонард - хороший врач.

- Не знаю, - буркнул он, скрестив руки. - А вот меня теперь отправляют к родственникам во Флориду.

- Вот как. Понимаю, - девушка закрыла глаза.

- А ты едешь в отпуск отдыхать, - Гилл сидел, отвернув голову, - да, Кенди?

- Нет, я еду по делам. У меня поручение, я везу документы одному врачу.

- Документы? - Гилл пристально посмотрел на чемодан девушки.

* * *

Поезд шел. Пассажиры, включая Кенди, спали. Сквозь сон девушка увидела, что место напротив пустует, и забеспокоилась.

- Гилл?.. Наверное, пошел в туалет больше некуда, - но ее багаж на полке отсутствовал. - Что же это? Где мои документы? Гилл!

В поисках мальчика она пошла по вагонам.

- Его нигде нет... Может, он сошел на какой-нибудь станции, пока я спала?..

Кенди вышла в тамбур, где и обнаружила своего подопечного, облокотившегося на стену как ни в чем не бывало.

- Гилл, слава богу, ты здесь. Как же ты меня напугал.

- Знаешь, - спокойно сообщил он, - а этих документов уже нет.

- Гилл... - Кенди раскрыла чемодан. - Куда ты их дел? Скажи мне, Гилл! - будто не слыша ее, мальчишка посмотрел в другую сторону. - Ты думаешь, твой отец одобрил бы такой поступок?

- Думаю, да, - тон его голоса был невозмутим, как у человека, сделавшего свою работу. - Во всяком случае, я отомстил этому Леонарду.

- Единственная, кто пострадает, если бумаги исчезнут, так это я!

- Нет, пострадает доктор Леонард, ведь это он послал эти бумаги.

- Скажи, ты что, читал их?

- Я ненавижу врачей, - тон его голоса изменился, - ненавижу медсестер, ты даже не представляешь, что я чувствую, когда вижу их.

- Что ж, думай как хочешь, - Кенди помолчала. - Между прочим, у меня нет ни отца, ни матери.

- Они умерли?

- Меня оставили на улице совсем крошкой, - слова девушки потрясли Гилла. - Скажи мне, что ты сделал с бумагами?

- Я их просто выбросил, - он показал на улицу.

- Куда выбросил?!.. - Кенди все больше ужасалась.

- Когда мы проезжали через мост.

- Пусти меня! - Кенди резко оттолкнула его от выхода.

- Что ты собираешься делать?!

- Спрыгнуть с поезда и поискать их! - девушка держалась за косяк, а ее пышные хвостики трепал ветер.

- Ты это серьезно?!

- Здесь невысоко, и мягкая пашня, так что не страшно!

- Перестань! Не надо! - Гилл бросился к ней и схватил ее за талию. Это опасно, Кенди!

- Отпусти меня, не мешай! Я хорошая спортсменка!

- Прошу тебя, перестань! Ты разобьешься!

- Что здесь происходит? - в тамбур заглянул проводник.

- Пожалуйста, остановите ее! - крикнул мальчишка. - Она хочет спрыгнуть с поезда!

- Что за глупые шутки! - рассердился мужчина. - У нас и так проблем по горло! С больной девочкой!

- С больной? - Кенди повернулась.

- Ну да. В купе первого класса больная девочка.

- Покажите мне, где это? - в ней заговорил профессионализм. - Я медсестра.

* * *

Кенди, Гилл и проводник прибежали в купе, где лежала девочка. Кенди откинула одеяло, готовясь осматривать.

- Наверное, это аппендицит, - тихо вынесла она свой вердикт.

- Сестра, скажите, это опасно? - спросила встревоженная женщина в темно-зеленом костюме.

- Когда у нее начались боли? Давно она жалуется?

- Еще до того, как мы сели в поезд.

- И вы все-таки решили поехать? - в голосе проводника слышался упрек.

- Она всегда на что-нибудь жалуется: на голову, на живот, на все, женщина утерла слезу.

- Скажите, сэр, когда следующая станция? - Кенди встала.

- Ну... где-то час с небольшим...

- Будем надеяться, что до перитонита не дойдет. Гилл, пойди в туалет и принеси холодной воды, - Кенди дала мальчику миску и тряпку и обратилась к проводнику: - Пожалуйста, пройдите по вагонам и спросите, нет ли среди пассажиров врача.

Разослав всех с заданиями, Кенди осталась с больной.

- Господа, извините за беспокойство, - уже уставший проводник вытирал лоб, - у нас в поезде больная девочка. Ей срочно нужен врач.

Увы, просьба оставалась без ответа. В купе Кенди поменяла примочку.

- Не волнуйся, все будет хорошо. Ну что, есть врач? - спросила она вернувшихся взрослых.

- Никого, - проводник покачал головой.

- Если б я в этот раз поверила, - женщина разрыдалась, - ничего бы этого не случилось! - и припала к постели дочери.

- Успокойтесь, - обратилась к ней Кенди.

- Успокоиться?! - набросилась мать на медсестру. - Когда родной дочери угрожает такая опасность?! Как Вы можете так говорить! - она взяла дочь за руку.

- Этот поезд тащится, как черепаха, - сказала Кенди.

- Мы уже давно идем на максимальной скорости, - ответил проводник.

* * *

Наступал рассвет, а поезд не останавливался. Ни медсестра, ни мать, ни мальчик не сомкнули глаз.

- Сестра, скажите... - у женщины дрожал голос, - моя дочь... не умрет?.. Как Вы думаете?..

- Через пять минут будет станция, - проводник заглянул в купе.

- Надо быстро приготовить носилки, - распорядилась Кенди.

Поезд подъехал к полустанку. Медсестра и мать собирались положить девочку на носилки, но проводник постучал в окно и попросил не делать этого.

- Не надо, оставьте ее в вагоне.

- Что случилось?

- Начальник станции сказал, что здешний доктор в отъезде, и вернется только поздно вечером.

Женщина ахнула и подошла с медсестрой к окну.

- А когда будет следующая станция? - спросила Кенди.

- Ну... где-то часа через три.

- Так нескоро?

- Она может не дожить? - дрожащим голосом спросила мать. - Что скажете, сестра?

- Что я могу сказать? Делать нечего, надо ехать дальше.

- Тогда... пусть поезд отправляется немедленно!.. - потребовала женщина.

- Это просто невозможно.

- Почему невозможно? Ведь моя дочь может умереть!

- Если мы отправимся прямо сейчас, может произойти крушение. Мы должны дождаться здесь встречного поезда.

* * *

Гилл всматривался вдаль, куда уходили рельсы.

- Что-то он запаздывает, - проводник беспокойно поглядывал на карманные часы. Гилл спрыгнул на рельсы и приложил ухо к земле.

- Идет! Я слышу! Встречный поезд идет! - он показал на путь и помчался по платформе. - Кенди! Теперь уже можно ехать!

- Гилл, - Кенди высунулась в окно, - сначала поищем там врача. Спросим, нет ли во встречном поезде врача, понял?

Второй поезд остановился, и Кенди с мальчиком принялись окликать врача.

- Нет ли среди вас врача? Срочно нужен врач! - кричали они. - У нас заболела девочка! Нам срочно нужен врач! Доктор! Здесь нет доктора?

- Я врач, - в окно высунулся мужчина.

- Доктор, у нас в поезде больная девочка!

- Сейчас иду, - он взял сумку и поспешил к больной.

В купе он сделал осмотр больной.

- Ее срочно надо оперировать. Немедленно.

- Доктор, я Вас умоляю... - просила мать.

- Да, но как?. Прямо здесь, в поезде?..

- Я устрою, чтобы Вы оперировали ее в больнице, - заверила Кенди. - Я буду Вам ассистировать.

- Что? - доктор поправил очки.

- Я квалифицированная медсестра, доктор.

- Тогда за дело, - доктор поднялся. - Не будем терять время.

* * *

Мать ожидала за дверью клиники. Гилл наблюдал в окно, как доктор и ассистентка оперируют девочку.

- Зажим, - краткая команда, и медсестра давала необходимый инструмент.

Наконец, медработники вышли из клиники.

- Еще бы полчаса, и было бы поздно, но это позади, - сказал доктор.

- Так значит,.. моя Кэрри спасена?.. - от радости мать прослезилась.

- Она сейчас еще под наркозом, и спит, - сказала Кенди.

- Благодарю Вас доктор!.. - женщина закрыла лицо платком.

- Дальше ею займется здешний врач, я сейчас заполню историю болезни. Извините, я должен ехать дальше, - он забрал чемодан у Кенди. - Ну, а Вы ассистировали мне просто великолепно. Вы из какой больницы?

- Из больницы Святого Иоанна в Чикаго, - ответила улыбающаяся девушка.

- Вот как? Передайте мой привет доктору Леонарду, - мужчина направился к поезду.

- Сэр, Вы знакомы с доктором Леонардом? - спросила его Кенди.

- Передайте привет от его старого приятеля и коллеги.

- Доктор! А Ваше имя, адрес?.. - спохватилась женщина.

- Я спешу. Поезд не будет ждать, - махнул он рукой.

Кенди оглянулась на Гилла.

- Как, ты тоже меня ждешь?

- Да, пошли на поезд.

- Прости, но я должна остаться с девочкой, - покачала Кенди головой, пока не вернется здешний доктор.

- Я была бы очень Вам признательна, - мать сложила руки в просительном жесте.

- Но ведь сегодня поездов больше не будет.

- Я позабочусь о гостинице, не волнуйтесь, - пообещала женщина.

- Гилл, ты не мог бы пойти на станцию и забрать мои вещи?

- Сейчас, - Гилл убежал с поручением.

* * *

Мальчик стоял у раскрытого окна и смотрел на звезды. Скрипнув дверью, в комнату вошла усталая девушка. Гилл обернулся.

- Ну что, Кенди? Доктор вернулся?

- Да. Теперь больше не о чем беспокоиться. Вот если бы мне еще удалось раздобыть здесь лошадь...

- Лошадь? Но для чего она тебе?

- Чтобы поехать и поискать бумаги, которые ты выбросил.

- Кенди, - пробормотал Гилл и взглянул на пакет, лежащий на тумбочке. Кенди схватила бумаги.

- Так значит, ты их не выбросил!

- Прости меня. Я их просто спрятал.

- Они целы и невредимы! Ура!.. - воскликнула Кенди и опустилась на кровать: ее силы истощились.

- С тобой все в порядке, Кенди? - Гилл подошел к ней.

- Подумать только, ведь мы с тобой с самого утра ничего не ели.

- Я сбегаю принесу чего-нибудь! - Гилл ринулся к двери.

- Постой, все столовые наверняка закрыты.

- Я был... очень неправ в отношении врачей и медсестер, - мальчик остановился, но не оборачивался. - Ты и доктор сделали все, чтобы спасти эту девочку, Кэрри.

- Гилл, - Кенди поднялась, - доктор Леонард сделал бы то же самое.

- Да, ты ,наверное, права, - Гилл обернулся с улыбкой. - Должно быть, папа и прожил-то еще год, потому что не знал, что у него рак.

- Гилл, кто бы твой отец?

- Он был художником-осветителем, - охотно ответил мальчик, - и работал в театре.

- Папа работал в театре?..

- Его последней работой была "Король Лир" в Стрэтфорде, - поведал он с гордостью. - Он работал, хотя его уже мучили страшные боли. Я помню, когда папа вернулся со спектакля, он рассказывал про одного актера. Знаешь, уж очень классно он играл...

- А я видела этот спектакль, - откликнулась девушка.

- Правда, Кенди? - переспросил Гилл. - Папа говорил, что он заслуживал того, что им всем пришлось так долго возиться со светом. Он играл Французского короля. Как его звали-то?..

- Терри. Терроз Гранчестер, - ответила Кенди раньше, чем ее собеседник успел задуматься.

- Да, правильно.

- Терри мой друг. Мы вместе учились, - объясняла Кенди, прижимая пакет к груди. - После Флориды я как раз собираюсь поехать к нему на Бродвей.

- Здорово, - сказал Гилл и погрустнел. - Папа всегда мечтал поработать в хорошем театре на Бродвее.

- Знаешь, ведь дело не в театре, - Кенди тронула его плечо, - а в том как играют актеры, как ты делаешь свое дело. Твой папа был мастером.

Гилл с улыбкой поднял голову, в его глазах показались слезы.

- Как бы обрадовался папа этим словам.

Они подошли к раскрытому окну.

- Смотри, какой маленький городок, - сказала Кенди, - как будто декорация на сцене.

- Да. И освещение сделано рукой мастера.

- Это потому, что теперь за установку света на небесах отвечает твой папа.

Гилл согласно кивнул.

- Я обязательно расскажу Терри о твоем отце, - подумала Кенди, глядя на звезды.

Стоя у окна этой маленькой гостиницы, Кенди верила в то, что уже совсем скоро она увидится с Терри. И пусть поезд уносил ее все дальше и дальше от Нью-Йорка, ей казалось, что Терри здесь, рядом с ней.

95.

Солнечная Флорида... и роковая репетиция.

Благодаря заботе и сообразительности Кенди, удалось спасти жизнь девочке. Кенди вместе с Гиллом, за которым ее попросили присмотреть в поезде, снова в пути. Они едут во Флориду.

Поезд ехал среди зеленой равнины, а вдали виднелись горы. Сияло солнце.

- Смотри-ка, Гилл! - возбужденная Кенди прилипла к окну, за которым мелькали фруктовые деревья. - Настоящая апельсиновая роща! Кажется, если протянуть руку, можно до них дотянуться.

Юный попутчик, однако, не выглядел столь радостно.

- В чем дело, Гилл? У тебя что-то болит?

- Неужели эти медсестры могут думать только о болезнях? - ворчливо пробормотал мальчишка.

- Вовсе нет.

- Эх, Кенди, тебе хорошо, - он откинулся на спинку сиденья. - Потому что ты отдашь эти бумаги, и сразу можешь обратно ехать в Чикаго. А потом на Бродвей. А там встретишься со своим другом, - его слова заставили девушку покраснеть. - Конечно, тебе всегда везет.

- Тебе тоже повезет, Гилл.

- Нет. Мне никогда уже не вернуться в Чикаго, - он снова обхватил руками колени. - Я должен буду работать в газетном киоске, который держит мой дядя.

- Так значит, твой дядя - владелец газетного киоска?

- Нет, Кенди, ты везучая.

- Гилл, с самого своего рождения я росла и воспитывалась в домах чужих людей.

- И тебе было несладко? - Гилл глянул на нее.

- Иногда да. Но я всегда старалась не вешать носа, - улыбнулась Кенди, и мальчик ободрился.

За окном виднелась морская синева и пальмы.

- Смотри, Гилл! Море! - Кенди раскрыла окно и кричала от радости. - Я еще никогда не видела такого красивого моря! Какой запах!.. Как пахнет морем!.. - но Гилл уже заметил, что пассажиры смотрят в их сторону.

- Кенди, послушай... - шепнул он.

- Здесь во Флориде еще лето, да, Америка такая большая!.. - Кенди не отрывала глаз от вида за окном. Тем временем поезд нырнул в темный тоннель, и в раскрытое окно ворвался черный дым. Гилл и Кенди тут же закашлялись. Когда Кенди закрыла окно и повернулась к попутчику, тот расхохотался над ее испачканным лицом. Пассажиры улыбались.

По прибытии поезда Кенди и Гилл сошли на платформу.

- Вот мы и приехали, - Кенди держала чемодан в одной руке, а через вторую перебросила жакет. - Хорошее было путешествие, правда?

Настала пора прощаться с попутчиком.

- Желаю удачи, Гилл, - Кенди пожимала ему руку. - Ты сам доберешься до дядюшки?

- Конечно, - кивнул он. - Пока, - побежав, он обернулся: - Да, Кенди, ты меня очень вдохновила! Спасибо тебе, Кенди!

- Удачи тебе, Гилл! - Кенди подняла чемодан. - Ну, теперь в путь.

* * *

Нужный адрес девушка искала по бумажке.

- Какие шикарные дома... - оглядывалась она по сторонам. - Красота-то какая. Вот если бы я могла привезти сюда ребят из Дома Пони... - Кенди представила, как весело бы бежали дети в морскую воду, как плескались бы в волнах. - Интересно, как там Мина и Клин?.. Надеюсь, они не ссорятся друг с другом...

Она продолжила путь, и подошла к дому из белого кирпича с арками и балконом.

- Кажется, это тот самый дом, - посмотрев на балкон, Кенди увидела там девушку с длинными волосами цвета какао, но та едва удостоила ее вниманием. - Наверное, это дочь доктора Клэйса.

- Не совсем, но благодарю Вас за эту ошибку, - отозвался пожилой мужчина в халате, отдыхающий в саду под зонтиком

- Доктор Клэйс! - Кенди направилась к нему. - Здравствуйте. Меня зовут Кендис Уайт.

- Так значит, Вы - Кенди? - голос доктора был негромким, но приветливым.

- Как Вы себя чувствуете, сэр?

- Иногда хорошо, а иногда не очень, - он покачнулся в кресле и рассмотрел визитершу в монокль. - Похоже, доктор Леонард знает, что делает.

- Что Вы имеете в виду, сэр?

- Я просил его прислать мне самую умную и самую сильную медсестру.

- Сильную? - даже если Кенди была задета, виду она н показала.

- Какой точный выбор, - доктор Клэйс встал. - Надеюсь, Вы здесь пробудете месяца два-три?

- Но я не могу! - вскричала Кенди.

- Не волнуйтесь, Вам здесь понравится.

- Но мне... на следующей неделе надо обязательно быть на Бродвее!

- Да что Вы! Здесь намного лучше, - тревога приехавшей медсестры его ни капли не смущала. - Девушка, которой Вы должны заняться, только что приехала именно с Бродвея, - доктор указал тростью на дверь балкона. - Это дочь моего родственника. Она очень трудный пациент.

* * *

В комнату вошла темнокожая служанка, принеся хозяину и гостье сок и пирожные.

- Ну а теперь давайте завтракать, - доктор изучал документы. Он обратился к служанке: - Карен что-нибудь ела?

- Только кусочек грейпфрута, - доложила толстушка.

- Как с ней сложно, - мужчина опустил седую шевелюру.

- А что с ней такое? - спросила Кенди.

- Ей нужен не врач, ей нужна подруга, молодая и умная, вроде Вас.

- Да, но я уже сказала Вам, что не могу остаться.

- Если и дальше будет продолжаться в том же духе, я не удивлюсь, если она наложит на себя руки.

- Боже, какой ужас, но почему?

- Она молчит как рыба, из нее ничего нельзя вытянуть. У меня была надежда, что она доверится Вам.

Доктор Клэйс проводил Кенди до двери комнаты своей родственницы, и постучал.

- Карен! Открой! Пожалуйста! Она целый день не выходит из своей комнаты, - сказал он веснушчатой девушке.

- Вы говорили, что она недавно приехала с Бродвея...

- Понимаете, Карен - актриса. Она играет в труппе театра Стрэтфорда.

- Стрэтфорда? - зеленые глаза загорелись. - Так ведь это же труппа Терри!..

- У Вас там есть знакомые?

- Да.

- Это же замечательно, - доктор снова постучал. - Карен, здесь у меня Кенди, из Чикаго. Она говорит, что знает ваш театр.

Ручка двери повернулась, и девушка показалась в приоткрытую дверь.

- Надеюсь, Вы меня извините, дядюшка, - бесцеремонно сказала Карен. Входите, пожалуйста, - обратилась она к гостье.

Позволив войти к себе, Карен вдохнула запах пышного красного цветка.

- Рада познакомиться, - Кенди закрыла за собой дверь.

- Что Вам наговорил обо мне дядюшка? - Карен не поворачивалась к гостье, и говорила немного надменно.

- Он очень обеспокоен тем, что Вы в подавленном настроении, - Кенди старалась быть тактичной.

- Я хотела бы, чтобы Вы поняли, - Карен села перед зеркалом, - что я вовсе не больна. Это мой протест, своего рода забастовка, если хотите.

- Доктор Клэйс очень переживает за Вас.

- Так Вы действительно знаете наш театр?

- Да, я когда-то видела один ваш спектакль в Чикаго, - подтвердила Кенди.

- "Король Лир". Но это был не спектакль.

- Возможно. Я не очень разбираюсь в трагедиях.

- Вы, наверное, тоже почувствовали, что эта актриса никуда не годится? - Карен встала.

- Кого Вы имеете в виду? - Кенди проследила за ней взглядом.

- Сюзанну. Сюзанну Марлоу, кого же еще? Представляете, теперь она будет играть роль Джульетты, - Карен рассмеялась, но тон ее голоса не изменился.

- Так значит, Карен - соперница Сюзанны, - поняла Кенди.

- Вы согласны со мной? Или может, я не права? - Карен обернулась на гостью, которая лишь неуверенно кивнула. - Присядьте, пожалуйста. А знаете, почему роль Джульетты досталась не мне? Да эта Сюзанна просто интриганка. Знаете, что она устроила?

Карен рассказала о том, что произошло на прослушивании...

- Итак, прошу: Гарри Грант и Сюзанна Марлоу, - вызвал режиссер первую пару на сцену.

- Простите, но я бы предпочла играть с Террозом, - возразила блондинка, слова которой слышала рядом стоявшая девушка - Карен.

- Она как муха прилипла к Террозу, - заявила мисс Клэйс.

- К Терри? Она? - Кенди подняла глаза.

- Терри? - Карен обернулась и посмотрела на гостью.

- Я имею в виду Терроза, конечно, - поправилась смущенная девушка.

- Очень талантливый молодой актер, - благосклонно отозвалась актриса.

- Я тоже так считаю.

- Так вот, Сюзанна решила пробить себе дорогу с его помощью.

- Сюзанна использует Терри в своих целях?.. - Кенди вспомнила партнершу Терри, с которой однажды встретилась в чикагской гостинице. - Она вроде не похожа на такого человека.

Стук балконной двери отвлек ее от мыслей. Волосы цвета какао развевались на ветру.

- Я уверена, что сыграла бы эту роль лучше, чем Сюзанна! - Карен смотрела вдаль.

- Жизнь в театре, вероятно, очень нелегкая, - сказала Кенди в утешение.

- Наступит день, и я всем докажу, что я талантливей ее! - актриса резко оперлась руками на перила балкона. - А не пойти ли нам куда-нибудь пообедать? - предложила она уже другим тоном, и ее губы изогнулись в улыбке. - Я буду рассказывать, а Вы будете меня слушать, хорошо? подмигнула она, повернувшись к гостье.

* * *

- Выйти в город пообедать? - доктор Клэйс оторвался от чтения. - Карен так сказала?

- Да, - Кенди уже переоделась в летнее платье.

- Прекрасно, я так рад, что доверил это дело Вам! - обрадовался он. Вы замечательно подходите на роль подруги.

- Но доктор Клэйс, завтра я уезжаю, - Кенди опустила голову. - Я же Вам говорила.

- Теперь, когда дело пошло на лад?

- Но мне очень надо.

- Нет, не надо, - девушка в ярком платье вошла в комнату. - Мне бы хотелось, чтобы Вы остались. Дядюшка, ты не возражаешь?

- Кенди, а что если я отправлю телеграмму доктору Леонарду?

- Что же мне делать? Если я завтра не уеду, мне ни за что не попасть к Терри на премьеру, - думала Кенди, а внутреннее волнение не исчезало.

* * *

Закатное солнце отражалось в бассейне, и черные силуэты пальм дополняли южный пейзаж. Прекрасный вид из большого окна зала, где и сидели девушки за столиком.

- Какой красивый ресторан, - задумчиво произнесла Кенди. Карен отпила из бокала.

- Хочешь, я попробую угадать, о чем ты сейчас думаешь, Кенди? Ты думаешь о Террозе Гранчестере, - усмехнувшись, она облокотилась на руки. Кенди опустила голову.

- Нет, что...

- Не морочь мне голову. Недавно ты назвала его просто "Терри".

Кенди покраснела.

- Это случайно...

- Вы с Террозом, похоже, давно знакомы, - синий глаз прищурился.

- Да...

- И ты хочешь попасть на Бродвейскую премьеру, верно? - Карен допила вино. - Прости, но тебя на ней не будет.

- Почему это, интересно? - в голосе Кенди чувствовалось возмущение.

- Я вовсе не хочу помешать тебе встретиться с Терри; наоборот, я буду только рада.

- Но тогда почему? - Кенди едва ли притронулась к своей порции.

- Я с удовольствием лишу Сюзанну одного зрителя.

- Ну, это уж слишком.

- Ты пробудешь здесь до тех пор, пока не закончится спектакль. А уж потом ты сможешь увидеться с Террозом.

- Терри уже, наверное, прислал приглашение, оно ждет меня дома, мысленно говорила себе Кенди. - Любым способом, но я все-таки должна попасть на Бродвей.

* * *

Тишину южной ночи нарушало лишь пение сверчков. Окно дома отворилось, и веревка из простыней опустила чемодан вниз.

- И потом, почему я должна подчиняться этой капризной девушке?

Кенди оценила обстановку и стала осторожно спускаться. Но прибежавшая некстати такса нарушила ее план побега.

- Прошу тебя, не надо лаять, - просила Кенди собаку, но, как она и боялась, в комнате зажегся свет, и Карен вышла на балкон.

- Кенди? - увидела она неудачливую беглянку и усмехнулась: - Цирковое представление в полночь.

* * *

Оранжевая жидкость наполнила бокал.

- Тебе должно понравиться. Это вино делают из флоридских фруктов, говорила Карен, но притихшей гостье совсем не хотелось пить. - Я и не предполагала, что ты так сильно любишь Терри, - насмешливо заметила она.

- Это неправда!

- Меня ты не обманешь. Я актриса, и прекрасно чувствую людей. Это входит в мою профессию.

- Тогда, пожалуйста, позвольте мне поехать на Бродвейскую премьеру!

- Мне очень жаль, но должна сказать тебе, что мысли Терроза заняты другой.

- Откуда Вы знаете?

- Просто у актеров нашей труппы есть одна примета, - спокойно разъяснила Карен, - актеры, которые играют Ромео и Джульетту, потом обязательно женятся.

- Не может быть!.. - Кенди не верила тому, что слышит.

- Вот Роберт Хэтуэй, наш руководитель, он женился на актрисе, которая играла с ним роль Джульетты. Могу назвать и другие примеры.

Кенди опустила глаза.

- Ты же знаешь, Терроз и Сюзанна сейчас все время вместе репетируют.

- Перестаньте! - Кенди встала.

- Давай смотреть правде в глаза, - Карен прищурилась, - на этот раз мы с тобой проиграли Сюзанне, - она пригубила бокал.

- Спокойной ночи, - Кенди решительно ушла.

Оставшись в своей комнате, девушка посмотрела на звезды.

- Не верю я ни в какие приметы. Я уверена в Терри. А Терри может не сомневаться во мне. Терри...

Зеленые глаза подернулись дымкой грусти...

* * *

В нью-йоркском театре готовили сцену к репетиции.

- Надо немного поправить свет! - командовал режиссер. - Чуть-чуть правее. Весь свет на двоих. Пройдем всю сцену еще раз. Ромео и Джульетта на середину.

Актеры заняли свои места.

- Так, давайте повторим сцену бала.

Прожектора осветили двоих главных действующих лиц. Ромео, согласно пьесе, снял маску и обратил восхищенный взгляд и речь к танцующей девушке:

- Сияет красота ее в ночи

Как в ухе мавра жемчуг настоящий.

И я любил? Нет, отрекайся, взор.

Я красоты не видел до сих пор...

Балка, на которой держались прожектора, издала предательский треск...

Небесного цвета глаза девушки расширились в ужасе...

Перетягивающие канаты лопнули...

- Терри! Осторожно! Терри!!!..

Словно в замедленном кино, девушка со всей силы устремилась к возлюбленному, отталкивая его от того места, куда со страшным грохотом упала арматура... погребая под своей тяжестью ее саму...

- СЮЗАННА!.. - Терри и остальные бросились к ней. - Сюзанна!.. опустившись на колени, он схватил ее на руки, тщетно пытаясь привести в сознание...

* * *

Девушка в летнем платье стояла на морском берегу, одна в ночи.

- Наверное, сейчас закончилась репетиция, и ты идешь уставший домой, Терри...

* * *

В госпитале Святого Якова Стрэтфордская труппа ожидала окончания операции. Режиссер ходил туда-сюда, другие сидели, подавленные.

- Терри!.. Осторожно! Терри-и!.. - этот крик звенел в голове молодого актера. Впечатление от произошедшего угнетало его, как никого другого. - И откуда в этом хрупком существе столько силы?.. Столько решимости?.. Ведь она спасла меня... Сюзанна... Не умирай, Сюзанна...

Понимая его состояние, мистер Хэтуэй положил ему ладонь на плечо.

* * *

Девушку, идущую по пальмовой аллее, окликнул мальчишеский голос.

- Кенди! Кенди! - знакомый попутчик подъехал к ней на велосипеде.

- Гилберт! Ты откуда здесь? - поприветствовала его Кенди.

- Привет. Я сегодняшнего дня я развожу газеты.

- Так много сразу? - глянула Кенди на корзину с прессой. - Ладно, пошли, я помогу тебе.

- Ты это серьезно, Кенди? - мальчик был заметно рад.

- Конечно, Гилл.

Некоторое время спустя, Кенди весело бежала, попутно засовывая газеты в ящики.

- Подожди меня, Кенди! - Гилл не успевал за ней на велосипеде.

- Поторопись, а то газеты устареют! - Кенди скакала на месте, дожидаясь его.

- Ну, слава богу, - Гилл отер пот. - Когда я тебя увидел, мне показалось, что у тебя что-то случилось.

- А вот ты, Гилл, выглядишь очень довольным, - озорно заметила веснушчатая помощница.

- Мой дядя оказался замечательным человеком, - ответил мальчик.

- Ну, тогда пошли!

- Вперед! - и они устремились дальше.

* * *

Часы показывали без десяти шесть. Табличка с надписью "Операция", наконец, погасла. Ожидающая труппа встала.

Вышел врач.

- Доктор, как там Сюзанна? - тихо спросил мистер Хэтуэй.

- Жить она будет...

Актеры облегченно улыбнулись.

- ...Но, к сожалению, ее правая нога,.. - врач опустил голову. - Тут уж мы уже ничего не могли поделать. Ее пришлось ампутировать.

- Ампутировать?.. - чувство потрясения, охватившее Терри, не поддавалось описанию. Пожилая актриса закрыла лицо руками.

- Сюзанна!..

- Бедное дитя... - только и мог сказать руководитель.

- Сюзанна... - Терри находился словно в прострации. - Она же хотела меня спасти, это из-за меня...

* * *

Во Флориде наступил новый солнечный день.

- Ну вот, теперь, кажется, все, - Гилл кинул последнюю газету в горшок над цветочными воротами.

- Ты хорошо поработал, - похвалила девушка мальчика.

- Нет, Кенди, это ты здорово помогла мне.

- Но завтра ты уже будешь работать сам, - предупредила помощница.

- Да. Ты ведь уезжаешь сегодня, Кенди?

- Я бы очень хотела, но видишь ли... - Кенди опустила глаза.

- Так ты остаешься?

- Я должна уехать во что бы то ни стало, - уверенно произнесла она и подумала: - Наверное, надо рассказать всю правду доктору.

* * *

- Я тут вспомнил, что одна девушка очень хотела уехать, - сидевший на постели доктор Клэйс отдал медсестре документы. - Знаете, пожалуй, весной я тоже вернусь в Чикаго.

- Значит, я все-таки могу уехать сегодня? - обрадовалась Кенди.

- Конечно, можете, ведь Вашей пациентки здесь больше нет, - доктор потыкал в потолок.

- Карен уехала?

- Утром ей пришлось срочно выехать в Нью-Йорк. Эта девчонка как приехала, так и исчезла, не сказав мне ни слова.

- На Бродвей? - переспросила Кенди. - Она вернулась в театр?

- Да, Карен утром получила телеграмму, - объяснила служанка, меняя постельное белье в комнате родственницы хозяина. - В минуту собрала вещи и уехала.

- Что же это значит?..

- Наверное, позвал дружок, - предположила она. - Он ей все это время писал письма.

- Понятно, - Кенди улыбнулась красному цветку.

* * *

Пуская черный дым, паровоз уезжал от моря и пальм. Кенди любовалась пейзажем из окна.

- Приеду в Чикаго, и сразу полечу на Бродвей в театр, - предвкушала девушка. - Наконец-то я увижу Терри...

Она посмотрела на корзину с сочными флоридскими апельсинами, которую держала на коленях.

Кенди еще не знала, что Карен срочно вызвали в театр, чтобы она смогла заменить Сюзанну. Не знала она и о несчастье, которое случилось с Сюзанной. Не знала, что Бродвей встретит ее холодным зимним ветром.

96.

Скоро в путь.

- ТЕРРИ!!!..

Словно в замедленном кино, девушка со всей силы устремилась к возлюбленному, отталкивая его от того места, куда со страшным грохотом упала арматура... погребая под своей тяжестью ее саму...

Во время репетиции спектакля Сюзанна, исполнявшая роль Джульетты, была серьезно травмирована, и ей ампутировали ногу. Терри мучило то, что это произошло некоторым образом из-за него. А в это время Кенди, которую отправили с важными документами во Флориду, познакомилась с девушкой, которая была актрисой той же труппы, что и Терри. Но они обе еще ничего не знали о несчастье, которое произошло с Сюзанной.

Чикагская больница Святого Иоанна.

- Вот я и вернулась, сэр, - Кенди вручила документы заместителю главврача. - Это Вам от доктора Клэйса.

- Как он там?

- По-моему, совсем неплохо.

- Слава богу. А как тебе понравилась Флорида?

- Прекрасное, сказочное место, - ответила девушка.

- Там всегда лето, - доктор был погружен в изучение бумаг.

- Простите, доктор Леонард, я могу идти?

- Не терпится побывать дома, да? - он оторвался от бумаг. - У тебя ведь еще отпуск, так что отправляйся домой и немного отдохни.

- Благодарю Вас, сэр, до свидания, - Кенди повернулась, но, неловко взяв корзину, рассыпала апельсины.

- Это для того молодого человека с амнезией? - улыбнулся зам.

- Да... то есть нет... Это для Вас, сэр, - девушка положила оранжевый фрукт на стол начальника и убежала.

- Один апельсин, - посмеялся зам. - Спасибо.

* * *

- Я вернулась, мистер Томас! - девичий голос заставил мужчину обернуться. Кенди бежала домой.

- Привет, добро пожаловать, - поприветствовал он веснушчатую квартирантку. - Даже загорела.

- Да, самую малость, - она вынула пару апельсинов. - А это Вам подарок.

- Что ты, не стоит беспокоиться, спасибо, - отвечал мужчина, принимая гостинец.

- Мистер Альберт дома?

- У себя в комнате. По-моему, он без тебя очень скучал. Как он обрадуется, когда увидит тебя такой загорелой.

Кенди посмотрела на знакомое окно. Поднявшись по лестнице в коридор, она услышала стук молотка.

- Интересно, что он там делает? - девушка постучала.

- Войдите! - мистер Альберт ремонтировал стул. Приехавшая озорница решила подшутить.

- Здесь живет мисс Кендис Уайт? - вопросила она не своим голосом, зажавши нос.

- Да, но ее сейчас нет дома, - молодой человек не отвлекался. Но, обернувшись, увидел смеющуюся девушку. - Кенди! С возвращением, Кенди.

- Здравствуйте, мистер Альберт.

- Да, Кенди, здесь тебе письмо. Надеюсь, не надо говорить, от кого? мистер Альберт достал из коробки конверт.

- От Терри, правда? - корзина с фруктами упала на пол, но Кенди это уже не заботило: она побежала свою комнату, прижав конверт к груди.

- Апельсины рассыпались, - оглянулся блондин.

- Это Вам, мистер Альберт! - Кенди скрылась за дверью.

Прибежав к себе, она прислонилась спиной к двери, не выпуская письмо из рук.

- Терри прислал мне приглашение. Значит, скоро мы увидимся...

- "Возможно, я хочу от тебя слишком многого, - говорилось в письме, но если мистер Альберт чувствует себя хорошо, может быть, ты приедешь в Нью-Йорк, и мы, наконец, увидимся с тобой?.."

- Приглашение и билет в один конец, - Кенди вынула еще две карточки. Терри...

Кенди выглянула из комнаты.

- Мистер Альберт!.. - воскликнула она с радостным волнением. - Терри... Терри приглашает меня на Бродвей, а премьеру своего спектакля!

- Замечательно, - молодой человек оторвался от ремонта стула. - Кенди, ты за меня не волнуйся. Поезжай, все будет в порядке.

- Спасибо, мистер Альберт.

* * *

Под серым нью-йоркским небом перед больницей Святого Якова стоял молодой шатен с букетом роз. Наконец, он медленно пошел к главному входу.

- Передайте это мисс Сюзанне Марлоу, - попросил он негромко дежурных медсестер.

- Извините, но нам не разрешено принимать подарки, - ответила дежурная. - Мне очень жаль, сэр. Извините нас.

- Ничего, я оставлю их здесь, - Терри положил букет на стойку и медленно удалился.

- Он уже три дня подряд приходит сюда с цветами, - объяснила напарница.

- Не понимаю, почему это мисс Марлоу не хочет принимать цветы? поинтересовалась молодая медсестра.

Терри шел, погруженный в свои тягостные мысли...

- Какие подарки?! Да я не хочу Вас даже видеть! - голос миссис Марлоу звенел в его голове. - Уходите отсюда! Уходите немедленно, слышите?! Что с ней теперь будет?.. Как ей жить дальше? Сюзанна, моя бедная дочь, Вы загубили ее будущее! Убирайтесь!.. - рыдала женщина.

- Миссис Марлоу, пожалуйста, - мистер Хэтуэй пытался ее успокоить, это несчастный случай, и Терри здесь ни при чем...

- Да, но мне говорили, что моя дочь пострадала, потому что хотела спасти его! - указательный палец уперся в молодого актера. - Это Вы... Вы, Терроз, должны были лежать в больнице. Кто ей вернет ногу?!.. - яростно трясла она юношу, у которого не было даже сил что-либо говорить...

...Терри оперся о ворота госпиталя.

- Разве она может теперь быть актрисой?.. А ведь она с детства мечтала об этом, с детства мечтала о сцене!.. - казалось, крики миссис Марлоу доносятся отовсюду.

- Сюзанна... - Терри посмотрел на темные окна больницы. - Лучше бы это случилось со мной. Всем было бы гораздо легче. Сюзанна... Интересно, что ты сейчас делаешь? О чем думаешь?..

Молодой человек не уходил от ворот.

* * *

В окне коттеджа то и дело мелькала девушка, хозяйничающая на кухне. Она мыла посуду.

- И вот тогда, на том пароходе...

- ...Ты впервые встретила Терри, правильно? - закончил за нее светловолосый слушатель. - А вокруг был густой-густой туман, и вы стояли на палубе.

- Мистер Альберт, значит, Вы помните? - Кенди выскочила из кухни.

- Ты уже сто раз мне об этом рассказывала, - объяснил смеющийся собеседник. - Я все выучил наизусть.

Веснушчатая рассказчица состроила недовольную гримаску.

- Кенди, не хмурься, ладно? Можешь еще рассказать. Я слушаю тебя, миролюбиво предложил он, взяв девушку за плечи.

- Спасибо, мистер Альберт. Я так счастлива, что просто не могу усидеть на месте, - сияющая девушка снова убежала на кухню.

- Разве ты вообще можешь усидеть на месте? - улыбнулся мистер Альберт.

- И вот когда я увидела его на палубе, - продолжался рассказ, - он был так похож на Энтони. Я, кажется, Вам уже рассказывала про Энтони, да? Кенди обернулась.

- Да. Это твоя первая любовь, - слушатель стоял, облокотившись на косяк. - Он упал с лошади и умер.

- Да, - Кенди отнесла сковороду. - Но это не первая моя любовь. Первым был Принц с Холма Пони. Мне тогда было всего шесть лет.

- В шесть лет и уже первая любовь? - добродушно уточнил мистер Альберт. - Ну и ну. Не рановато ли ты начала, Кенди?

Кенди улыбнулась и легонько ткнула пальцем кочан капусты в раковине с водой.

- Принц с Холма Пони... А потом Энтони... А вот теперь Терри. Хотя нет... Терри - это совсем другое. Уж на этот раз я его увижу... - ей вспомнился ночной Саутгемптон, когда пароход уходил в Америку. - Я его обязательно увижу... Обязательно... Да иначе и быть не может, - Кенди вернулась в реальность, на кухню. - Вот мистер Альберт потерял память, а мы все равно с ним снова встретились...

Тот, о ком только что подумала девушка, стоял, устремив на ее взгляд голубых глаз.

- Мистер Альберт, разве это не прекрасно - жить на свете?

- Что за сантименты, Кенди? - получив из девичьих рук тарелку с салатом, молодой человек пошел относить блюдо на стол.

- Даже если судьба нас разлучает, мы потом все равно встречаемся, Кенди взяла яйцо. - Сколько у меня приятных воспоминаний, - содержимое яйца упало на сковороду. - Терри в зоопарке "Голубая река"... Терри в лучах весеннего солнца... - девушка вспомнила их танец среди зелени на "Ненастоящем Холме Пони". - А потом на Майском празднике цветов... Первый поцелуй... Правда, после колледжа Святого Павла мы с ним почти не виделись, - воспоминание о поцелуе сменилось другим, о возвращении в Дом Пони. Когда от лишь следы на снегу напоминали о Терри... Кенди бросила следующее яйцо и потянулась за одиннадцатым. - И вот теперь я смогу увидеть Терри. Как мне хочется к нему поехать... - думала она, а с ее лица не сходила улыбка.

- Кенди? - с удивлением наблюдавший мистер Альберт спросил, улыбаясь: И сколько ее ты намерена разбить яиц?

- Я нечаянно! - Кенди узрела сковороду, где для ужина на двоих жарилось десять яиц.

* * *

Театр с афишей "Ромео и Джульетта".

- Так хорошо! Вот тот прожектор! - рабочие устанавливали освещение. Чуть-чуть правее! Вот так хорошо! Со стропами все в порядке? Они крепкие? Всю установку немного еще правее! - командовал кто-то. - Отлично.

- Несчастный случай с Сюзанной уже забыт, - свет прожектора упал на исполнителя главной роли. - Все уже в прошлом, впереди спектакль.

- Терроз, - на зов руководителя молодой актер обернулся: мистер Хэтуэй шел к нему с дублершей. - Роль Джульетты вместо Сюзанны будет играть Карен. Постарайтесь привыкнуть друг к другу.

- Привет, Терроз, - Карен протянула руку партнеру, который пожал ее. Мне кажется, я справлюсь с ролью не хуже Сюзанны.

- Здравствуй, Карен.

Девушка удалилась за руководителем.

- Редко кто так уверен, что успешно справится с ролью, - подумал Терри, глядя ей вслед. - Но такова, наверное, жизнь. Все равно я не могу не думать о Сюзанне.

* * *

- Значит, завтра ты уже будешь на пути к Бродвею, - мистер Альберт расположился на диване в гостиной.

- Да, - Кенди вышла из своей комнаты, - поэтому я и хочу пройтись по магазинам и кое-что купить.

- Да, Кенди. Что ж, дело хорошее. Будь внимательна и не попади под машину, - подмигнул он.

- Ладно.

Улыбающаяся девушка, повязав полосатый шарф, вышла на улицу.

- Красавица Кенди отбывает завтра на Бродвей. Я уезжаю первым поездом.

Пританцовывая, она сошла со ступенек на тротуар. Остановившуюся знакомую машину она даже не заметила.

- Кенди, - удивленно пробормотал Арчи. - По-моему, она ничего не видит.

Девочки, сидевшие позади, скрывали улыбки.

- Вполне понятно, - подмигнул Стир. Напевающая и танцующая Кенди явно пребывала в грезах наяву.

- Вы только посмотрите - она как лунатик.

- Не смейтесь над ней, - сказали подруги, - вы представляете, ей скоро предстоит встретиться с Терри.

Машина продолжала ехать следом за танцующей девушкой.

- Эй, мисс, постойте! - позвал Стир. - Вы уронили десять долларов!

- Правда? - веснушчатая мечтательница, наконец, обернулась.

- Привет, Кенди, - Арчи облокотился на переднее стекло.

- Девушка сияет от счастья, - продекламировал брат.

- Да, а что? И давно вы за мной едете? Могли бы подвезти.

- Ты нас даже не заметила, - возразил Стир. - Это называется подруга.

- Кенди, мы хотим устроить прощальный обед в честь твоего отъезда, предложил Арчи.

- Ребята, простите. Но мне сегодня надо побегать по магазинам.

- Тогда давай сюда, в машину, - Стир открыл дверцу.

- Мы поедем с тобой, Кенди, - сказала Анни.

- Кенди, мы хотим приготовить обед у вас, ты не против? - спросила Патти.

- Что? - обрадовалась севшая рядом Кенди. - Это, конечно, большая помощь. Но разве он будет съедобным?

- У тебя совесть есть? - шутливо возмутилась Патти.

Друзья поехали в город.

* * *

Девушки подошли к витрине с мужскими костюмами.

- Пожалуй, я куплю Терри в подарок шарф, - решила одна из них.

- Кенди, это лучше покупать в Нью-Йорке, - возразила Анни.

- Да, там выбор гораздо больше и лучше, - подтвердила Патти.

- Вы, наверное, правы.

Витрина с цветами также привлекла их внимание.

- Ой, какие розы! - восхитилась Анни.

- Точно! Я думаю, надо купить Терри розы, - воскликнула Кенди.

- Кенди, - остановили ее подруги, - ты хоть понимаешь, сколько времени ты будешь добираться до Бродвея? Они к тому времени раз сто завянут.

- Пожалуй...

- Девочки, мы купили мороженое! - братья Корнуэлл несли пять рожков.

- Вы что, не понимаете, что оно раз сто растает, пока я довезу его до Терри, на Бродвей? - упрекнула их Кенди.

- Кенди, мы купили его для нас, чтобы сейчас съесть, - разъяснил Арчи.

- Твоя голова забита только Терри, - заметил Стир, и компания посмеялась над смущенной подругой.

- Мороженое зимой - это что-то, правда? - Арчи вручил девочкам рожки.

- Особенно, если оно пахнет свежей клубникой, - довольно заметила Кенди и принялась за розовое лакомство.

Однако, недолго...

- Так, и еще мне надо купить шляпу... - знакомый голос с капризными нотками донесся до их ушей.

- Элиза? - Кенди оторвалась от рожка.

- Зачем тебе еще одна? - Нил вынес три коробки из магазина за сестрой.

Тут они и столкнулись с веснушчатым врагом...

- Ест прямо на ходу, - усмехнулась мисс Лэган. - Что за воспитание?

- Если мороженое надо есть как-то по-другому, то я рада, что меня этому так и не научили, - беззлобно парировала Кенди.

- Так вкуснее, Элиза, - подтвердил Стир. - Может, хочешь попробовать?

- Кенди их окончательно испортила. Теперь ясно, - Элиза оглянулась на брата. - Что ж, пошли, Нил. Да, Кенди. Между прочим, я собираюсь в Нью-Йорк. Хочу посмотреть один спектакль на Бродвее.

Кенди, кажется, было не до мороженого...

- И в нем играет, знаешь, кто? - продолжала издеваться молодая леди семейства Лэган. - Терроз. Я еду на его спектакль. А ты в это время будешь накладывать повязки своим пациентам.

Уходя, Нил оглянулся на девушку, которая однажды вытащила его из опасной передряги. Она подмигнула ему, но молодой мистер лишь хмыкнул в ответ и сел в машину.

- Кенди, почему ты ей не сказала, что тоже едешь смотреть спектакль на Бродвей? - спросила Патти.

- Да, правда, почему? - Анни тоже было непонятно.

- Видите ли, Элиза просто счастлива, когда может подразнить меня, Кенди ничуть не была расстроена. - Так зачем же лишать ее этой радости?

Мальчики понимающе кивнули.

* * *

Молодой шатен в бордовом плаще поднимался по больничным ступенькам. Он шел с цветами к окошку дежурной.

- Сэр, миссис Марлоу сейчас ушла, - сказала медсестра, - если хотите, можете сами передать цветы Сюзанне. Идите по этой лестнице. Палата номер один направо за углом.

- Благодарю Вас, - Терри с букетом направился к лестнице. Он подошел к двери и, собравшись с духом, постучал.

- Войдите, - послышался негромкий девичий голос.

Юноша вошел. Сюзанна сидела в постели. Теперь она больше напоминала несчастную девочку, в голубой ночной рубашке, с двумя хвостиками, перевязанными красными ленточками.

- Терри...

- Сюзанна...

- Я знаю,.. что ты приходил... каждый день... - ее голос был тих. Терри было тяжело смотреть ей в глаза. Сюзанна опустила взор на одеяло. - Спасибо тебе.

- Да что ты... - еле слышно отозвался он.

- Как репетиции? Я слышала, вместо меня... будет играть Карен, - она снова посмотрела в сторону посетителя. - Она теперь, наверное, просто счастлива... Она... так добивалась этой роли...

Терри не находил слов для ответа, и она продолжала свой тихий монолог:

- Уже скоро... премьера... - Сюзанна опять посмотрела на него, и теперь в ней ощущалось едва сдерживаемое напряжение: - Она приезжает, верно?

- Кто? - Терри оторвал глаза от пола.

- Кендис Уайт, - ее напряженный взгляд впился в Терри неотрывно.

- Конечно, да... Скоро приезжает Кенди... Кенди... - мимоза подрагивала в его руках. - Я бы хотел встретить ее с другим настроением.

Терри пошел положить цветы на столик. Сюзанна проследила за ним странным взглядом. Тонкие бровки были сдвинуты, а губы сжаты.

- Вы оба теперь, наверное... страшно довольны... - слова были сказаны полушепотом, но они заставили молодого человека обернуться. - Это ты виноват, что я здесь! И в таком состоянии... Терри...

Ее странный напряженный взгляд был не менее пугающим, чем слова, и тон, срывающийся с шепота на крик.

- Ты теперь... должен всегда быть... только со мной... до конца жизни!

Напряжение вырывалось наружу: она стискивала одеяло нежными ручками, закусив губы. Но мгновение спустя из-под закрытых глаз показались слезы.

- Я не это хотела сказать... Терри... - она открыла глаза, - я вовсе не имела в виду, что... - Сюзанна закрыла лицо руками, сотрясаясь от рыданий.

- Сюзанна...

- Ты в этом не виноват... - плакала она, - ты тут ни при чем... Мама неправа, она не должна обвинять тебя... Терри... - она взглянула на него, ты за меня не переживай... Думай только о спектакле... Желаю тебе успеха...

Сюзанна упала на подушку со слезами.

- И еще... пусть она будет счастлива... А теперь оставь меня одну, оторвалась она от подушки, - и не приходи больше. Терри, прошу тебя... не приходи!..

- Я приду завтра, - негромко ответил Терри, отвернувшись, и взял плащ. - Сюзанна...

Закрыв за собой дверь, он задержался на некоторое время.

* * *

Стир смотрел из окна коттеджа на город, над которым уже сияли звезды, а в комнате слышался веселый смех. Девочки убирали со стола, за которым еще сидели Арчи и мистер Альберт.

- Мистер Альберт, пока Кенди в отъезде, мы будем приходить к Вам каждый день, - говорила Патти, занимаясь тарелками.

Загрузка...