От жалости к себе из зеленых глаз полились ручейки слез.

* * *

В оранжевой гостиной особняка Лэганов мать и дочь пили чай.

- Мама, а ты знаешь, что Кенди продолжает работать в одной замызганной клинике? - Элиза отставила изящную чашку.

- Что? - миссис Лэган отреагировала эмоционально. - Невероятно. Я сделала все, чтобы она не смогла найти себе место ни в одной больнице Чикаго.

- И все же она нашла себе работу, мама, - констатировала девушка с длинными завитыми локонами.

- Скажи мне, Нил что-нибудь об этом знает?

- Конечно, знает, - ответила Элиза, чей брат стоял за колонной и слышал каждое слово.

- Боже, что же нам делать?

- Необходимо вытурить ее из Чикаго как можно скорей. От Нила можно ждать всего, чего хочешь. Он просто с ума по ней сходит.

- Что ты можешь предложить? - задумалась мать.

- Есть кое-что. Давай попросим бабушку Элрой отправить ее куда-нибудь подальше. Скажем, что так захотел дедушка.

- Это, конечно, мысль, а что если дедушка узнает?

- Дело в том, что дедушка очень болен. Он ничего не узнает. Кроме того, бабушка Элрой сама ненавидит Кенди и будет счастлива сделать это для нас.

- Элиза! Я не позволю тебе!

Нил предстал перед глазами сестры и матери, и для них его присутствие было полной неожиданностью.

- Откуда ты здесь? - задала вопрос девушка.

- Нил, ты подслушивал нас, не так ли?

- Да, мама. Я слышал ВСЕ. Предупреждаю, у меня к ней самые серьезные намерения.

- Нил!

- Да ты соображаешь, что говоришь? - пыталась образумить его сестра. Ты отдаешь отчет своим словам, Нил?

- Конечно, отдаю, - молодой человек был решительно настроен. - Я люблю Кенди всем своим сердцем.

- Но Нил, - Элиза не узнавала своего брата, и его упрямство пугало ее. - Как ты можешь? Как ты можешь любить такую ужасную девицу? Мне очень стыдно за тебя.

- Мне все равно, что ты думаешь о ней. Я принял решение и женюсь, безапелляционно заявил он, скрестив руки.

Мать тихо простонала и закатила глаза. Элиза вскочила.

- Мама, что с тобой?

* * *

По вымощенной дороге впереди двигалась тень, а за ней - грустная девушка.

- Я целый день ищу его повсюду, но так и не смогла найти.

Кенди остановилась около церквушки.

- Как похоже на Дом Пони, - улыбнулась она и зашла.

Свет проникал внутрь сквозь арочный витраж наверху. Кенди прошла к алтарю, где молилась коленопреклоненная шатенка с короткими волосами. Кенди узнала ее.

- Патти!.. - наблюдала она за девушкой, погруженной в молитву. - У тебя дрожат плечи, Патти. Ты молишься, чтобы Стир остался жив. Я понимаю твои чувства. Я тоже не нахожу себе места после исчезновения мистера Альберта. Но ты должна еще больше волноваться о судьбе Стира.

Наконец, Патти поднялась с колен.

- Кенди? - с тихим удивлением промолвила она.

- Патти, - Кенди тоже встала.

- Кенди, - в карих глазах появились слезы, - я боюсь. Я очень боюсь за него. Мне страшно за него.

Патти кинулась в объятия подруги.

- Не надо так бояться, Патти. Ну что с ним может случиться?

- Письмо, которое я получила от него несколько дней назад, меня очень испугало, - девушка дала подруге сложенный вчетверо лист.

- Можно прочесть? - уточнила Кенди.

- Конечно.

- "Патти, хочу сообщить тебе печальную новость о моем друге Домми...", - писал Стир...

...

Подбитый "кукурузник" с трехцветными кругами на крыльях винтом полетел вниз. Четверо пилотов в зеленой униформе сидели на пригорке.

- Они возвращаются! - радостно крикнул один из них, увидев самолет.

- Это же истребитель Домми! - Стир побежал вперед. Самолет приземлялся.

- Домми! - бежали к нему товарищи по оружию.

Рыжеволосый пилот, прижимая одну руку другой, вылез из подбитой махины.

- Стир... - и рухнул на землю.

- Домми! - подбежавший Стир перевернул его на спину. - Что с тобой?

- Черт... - молодой человек держался за рану на груди. - Всех остальных тоже сбили. Слушай, Стир, позаботься о моей девушке... - он вытащил снимок.

- Домми...

- Старайся избегать ранений,.. не лезь под пули...

Рука, державшая фотографию, бессильно опустилась, и лучистые синие глаза закрылись навсегда.

- Домми... Домми!.. - звал его друг, но упавшая рука уже не возьмет портрет симпатичной улыбающейся девушки.

Из глаз, скрытых за очками, показались слезы.

- Черт... Вот она... страшная реальность... Какая жестокая война... Жизнь здесь идет за бесценок...

Стир зарыдал над умершим.

- Сегодня утром он разговаривал с нами, улыбался... Был счастлив... А сейчас он мертв... - говорил он, сложив руки Домми на грудь...

...

...Кенди, читая письмо, сама не могла удержаться от слез.

- А что если... его тоже убьют?.. Я очень боюсь его смерти... - Патти снова заплакала на груди подруги.

- Патти... Стира не убьют... Никогда не убьют, ты не должна так думать. Обещай мне, слышишь? - убеждала Кенди, сама в слезах. - Стир... ты не можешь допустить, чтобы Патти была несчастна.

Ей на память пришла миниатюрная шкатулка, которую ей подарил Стир.

- Знаешь, что, Патти, я хочу подарить тебе одну вещичку, - сказала она подруге и вынула шкатулку из сумочки. - "Счастливая шкатулка". Ее сделал Стир.

- Стир? - улыбнулась Патти, взяв подарок.

- Да. Стир подарил ее мне.

Шкатулка заиграла.

- Он говорил, что каждый раз, слушая музыку, ты становишься счастливее.

- Какая чудесная музыка, - слезы девушки в очках высохли.

- Конечно, - улыбнулась Кенди, - я уверена, Патти, удача от тебя не отвернется.

- Спасибо, Кенди, - сказала Патти, а тихая музыка лилась по церкви навстречу искрящемуся свету.

* * *

Оглушительный залп... Другой... В зареве пожаров бегут обезумевшие от страха люди... А когда шум стихает, наступает власть мрака пожарищ на обломках мирной жизни. Разрушенные дома нарушают красоту рассвета...

Среди желтых полевых цветов стоял молодой человек в пилотской форме и держал в руках пару ромашек.

- Эй, Стир! - другой пилот окликнул его. - Мы получили приказ идти в бой.

- Хорошие новости, - безразлично отозвался Стир и воткнул в петлицу цветы.

Винт закрутился, и строй самолетов тронулся с мест. Стир оглянулся из кабины на товарищей. Самолеты взмывали в оранжевое небо.

* * *

Две девушки вышли из церкви. Шатенка прижала шкатулку к груди.

* * *

Самолеты стройным угольником парили в воздухе.

- Здесь, в небе все так же, как вчера, - мысленно говорил себе Стир. Только сегодня мне предстоит драться с врагом. Внешне я немного нервничаю, но в глубине души я спокоен. Почему я спокоен? Хороший вопрос, - уголки губ приподнялись. - Потому что сегодня меня сопровождает удача.

Он махнул в ответ товарищу. Самолеты летели в рассветный бой.

- Домми... Прежде всего я должен думать о немцах. Я сделаю все, чтобы выиграть эту битву. Ведь ты сражался, рискуя своей жизнью.

- Алистер,.. не лезь под пули, - вспомнились пилоту слова умершего друга. - Стир, лучше вернись домой живым...

А в зареве рассвета возник образ шатенки в очках, за которыми блестели слезы...

- Патти... Патти?.. Что с тобой, Патти?.. Почему ты не смотришь в мою сторону, Патти?..

Ромашка в петлице покачивалась на ветру, роняя лепестки...

Мало-помалу, самолеты приближались к цели.

- Вот они! - показал Стир на несколько черных точек впереди. Другой пилот кивнул. Точки, по мере приближения, принимали форму темно-зеленых самолетов с белыми крестами на черном фоне. И пилоты противника тоже были настроены решительно.

* * *

Шкатулка на изящной ладони продолжала играть тихую мелодию.

- Патти, и долго ты собираешься слушать эту музыку? - спросила Кенди с улыбкой, сидя рядом. - Долго слушать эту шкатулку нельзя, а то счастья не будет.

- Ладно тебе, Кенди, - мягко отозвалась шатенка, и девушки рассмеялись. Над скамейкой, где они сидели, багровело небо.

* * *

В таком же багровом небе самолеты летели в бой. Зазвучали выстрелы, и у одного из французских самолетов оказалось подбитым крыло... И немецкий полетел вниз с черным следом дыма...

- Черт... промазал... - ругнулся Стир, наводя оружие. Пулеметная очередь заставила его обернуться. Сзади был вражеский самолет, и стрелял он опасно близко. Но его противнику удавалось не задерживаться на мушке. Улучив момент, Стир ловко вырулил вверх и оказался на хвосте немца, получив, таким образом, возможность самому использовать оружие.

Немецкий пилот обернулся. Черноволосый, своим лицом он вдруг напомнил покойного друга...

- Домми... - растерялся Стир. Его рука дрогнула. Но другой вражеский пилот был более опытен и выдержан, и самолет Стира получил пробоину. Пилота тоже ранило.

- Черт...

Он еще раз вскрикнул, когда его машина получила не менее шести дыр, из которых, словно кровь, вытекало топливо. Самолет зашатался в воздухе, из него повалил дым.

- Домми... прости меня... Мне кажется,.. что я тоже не вернусь домой... - по лицу молодого пилота текла кровь. - Кенди...

Образы двух симпатичных девушек возникли в небе... Самолет, теряющий высоту, начинал гореть...

- Прощайте... Патти... Кенди... - с последней улыбкой Стир вынул из петлицы цветок, и его унес ветер. Дымящийся самолет летел вниз...

* * *

Внезапно тихая мелодия смолкла, и девушка в очках вздрогнула.

- Музыка прекратилась, - она испуганно посмотрела на подругу.

- Патти... - Кенди растерянно посмотрела на шкатулку...

* * *

Церковный колокол оглашал багровое небо печальным звоном. Облетали розовые лепестки вишни. Это был день похорон.

- Давайте помолимся за него, - сказал бородатый священник в черной рясе. - Господи, прими душу Раба Твоего Алистера Корнуэлла...

Лица родных и близких семьи Эндри выражали скорбь...

- ...И пусть земля ему будет пухом. Аминь.

Две служанки вели мадам Элрой под руки к машине. Лэганы шли следом.

Патти сидела у креста, а ее друзья стояли чуть поодаль.

- Стир! - девушка зарыдала, обхватив крест. Старая леди, услышав горький крик, обернулась. На ее глазах были слезы. Служанки усадили ее в машину.

Патти не переставала рыдать. Кенди утирала свои слезы.

- Стир был такой внимательный... такой смешной... наивный... и такой изобретательный...

...

Со Стиром у Кенди были связаны забавные истории, начиная со дня знакомства... Когда он вез маленькую служанку на своей машине, разваливающейся на части прямо на ходу. В конец концов, они свалились в озеро.

- Черт, опять отвалилось колесо, - шутливо сетовал водитель девочке, будучи по шею в воде...

...Или самолет, который тоже недолго оставался в собранном состоянии... Как же они тогда испугались!..

- Кенди, прыгай! - крикнул Стир, и они оба выпрыгнули с парашютами...

- Я с самого начала чувствовала, что этим кончится,.. - улыбалась тогда она...

...

Эти воспоминания вызвали ее теплую улыбку.

- Тогда, на вокзале я и не подозревала, что вижу его в последний раз...

...

- У меня для тебя подарок, - сказал ей Стир, провожая на нью-йоркский поезд. - Это мое самое лучшее изобретение.

- А что это?

- Кенди, когда ты будешь открывать ее и слушать музыку, ты будешь становиться немножечко счастливее.

- Спасибо, Стир.

- Удачи тебе, Кенди...

...

Кенди стояла, закусив губы, но неожиданно послышалась знакомая тихая мелодия.

- Патти...

- Пусть Стир услышит эту музыку и станет счастливее хоть чуть-чуть, объяснила улыбающаяся сквозь слезы Патти, держа в руках шкатулку.

- Патти...

Три подруги и молодой человек еще оставались у креста...

* * *

Черный дым из труб паровозов означал, что составы готовы увезти своих пассажиров с чикагского вокзала. Прозвучал сигнал.

- До свидания, Кенди, Анни, Арчи, - говорила Патти.

- Во Флориде теплее, чем здесь, - рассуждала Кенди. - Возможно, там тебе станет немножечко легче.

- Спасибо тебе, Кенди.

- Помни, Патти, мы остаемся друзьями, несмотря на расстояние, напоминала темноволосая девушка.

- Конечно, Анни.

- Патти, я хочу, чтобы ты была счастлива, - пожелал Арчи, - за себя и за моего брата.

- Так и будет. Ведь этот сундучок со мной, - шатенка приоткрыла шкатулку, которую не выпускала из рук.

В окно поезда выглянула невысокая старая леди.

- Патти, поезд отходит.

- Мадам Марта, прошу Вас, заботьтесь о ней как следует.

- Хорошо. Родители Патти во Флориде помогут ей.

Девушка в очках поднялась в вагон.

- Прощай, Кенди, - махнула она рукой друзьям.

- Прощай, Патти! - махнула Кенди в ответ уходящему поезду.

- Прощай, Анни! Арчи!

Кенди, что было сил, молилась, чтобы маленький музыкальный сундучок Стира принес счастье всем ее друзьям, потому что столько несчастий выпало на их долю.

114.

Мистер Уильям дает о себе знать.

Мистер Альберт оставил Кенди письмо и исчез в неизвестном направлении. Смерть Стира повергла ее в еще большее уныние и отчаяние. Патти уехала во Флориду с сердцем, полным печали. Кенди молилась, чтобы ее друзья были счастливы, от этого на сердце у нее становилось чуть-чуть светлее.

В дождливый день Кенди сидела за столом и вела грустный мысленный разговор.

- Мистер Альберт... Почему Вы не пришли на похороны Стира?.. Я Вас ни в чем не обвиняю, потому что о смерти Стира не сообщалось даже в газетах. Думаю, бабушка Элрой запретила это делать. Стир уехал в Европу, чтобы сражаться там за свободу, без ее разрешения, и был убит. Она считает, что его смерть покрыла позором семью Эндри, - в глазах девушки показались слезы. - Мистер Альберт, нашего веселого Стира больше нет. Мистер Альберт, придите и успокойте мою израненную душу... Мистер Альберт... Мистер Альберт, куда же Вы уехали? - спрашивала она у образа друга-бродяги, явившемся в черном окне.

Она вошла в гостиную и прислонилась к двери.

- Пустая комната... Я опять осталась совсем одна...

Его не хватало в этой квартирке. Не хватало на кухне: "Подожди, Кенди. Я сейчас приготовлю что-нибудь вкусненькое..." Не хватало на диване с газетой в руках: "Бои в Европе принимают все более жестокий характер. Я уверен, что Стир не будет понапрасну лезть под пули, но все равно, это может быть опасно..."

Кенди осенило.

- Газеты... Конечно, газеты.

Она подбежала к столу, где рядом со стаканом воды лежала пресса. Девушка пролистала страницу за страницей.

- Здесь ведь есть специальная колонка. Если я помещу заметку, что ищу его, он прочтет ее и вернется. Возможно, что и Терри прочтет и даст о себе знать. Что же лучше всего написать? "Мистер Альберт, прошу Вас, вернитесь. Кенди". Нет, так плохо. Так он не вернется. А может, написать так: "Я очень больна. Кенди"...

За своими рассуждениями она снова листала газету, и одна заметка привлекла ее внимание. Та, которая называлась: "Мистер Уильям скоро покажет свое истинное лицо. Таинственный хозяин клана Эндри".

- Боже мой... Это же... "Мистер Уильям Эндри, глава семейного клана Эндри, живет отшельником. Считается, что он является одним из самых эксцентричных людей планеты. Возможно, что после долгого перерыва мистер Уильям снова начнет появляться на людях. Наконец-то мы узнаем, что это за человек - мистер Уильям Эндри".

Руки Кенди опустили газету.

- Вот это новость. Я, например, его так ни разу и не видела. Может, он сможет мне помочь, дядюшка Уильям? Интересно, что он за человек?

В дверь негромко постучали.

- Войдите, - Кенди пошла открыть. Когда ей протянули букет, она радостно воскликнула: - Мистер Альберт! - но за букетом показалось другое лицо. - Нил!

Нежданный гость, криво ухмыльнувшись, вручил букет и хозяйским шагом прошел в гостиную.

- Мистер Альберт, это тот бродяга, который забыл свое прошлое?

- Мистер Альберт не бродяга, и он уже все вспомнил.

- Я слышал, Кенди, что он, наконец, уехал отсюда. Видишь, я все о тебе знаю, Кенди.

- Не понимаю, почему ты не оставишь меня в покое, Нил?

- Просто не могу, и все, - с ухмылкой повернул он голову в ее сторону.

- Что ты такое говоришь? Ты не имеешь права вторгаться в мою жизнь!

- Я хочу на тебе жениться.

- Что?.. - Кенди была ошеломлена. - Ты сказал, что хочешь на мне жениться?

- Да. Я пришел к тебе, чтобы просить твоей руки, - разъяснил молодой человек, не теряя ухмылки.

- Просить моей руки? - захлопала глазами Кенди. - И ты еще надеешься, что я соглашусь, да?

- Я в этом уверен.

- Но почему ты решил жениться именно на мне? Ведь ты меня никогда не любил, - пыталась разобраться Кенди. Она отложила букет.

Нил отвернулся.

- Зато сейчас я люблю тебя, - глянул он искоса.

- Но ведь ты мне даже не нравишься!

- Ну и что? Я уверен, что ты передумаешь, - повернулся он к собеседнице.

- Нил, ты помнишь тот день, когда меня в первый раз привели в ваш дом? С тех пор ты меня всегда недолюбливал.

...Это было не самое приятное воспоминание. Девочка из приюта подошла к крыльцу большого красивого дома, а на нее обрушился поток воды. Сверху на балконе смеялись двое - девочка и мальчик с ведром в руке. И повзрослевший сын богатых и знатных родителей, разумеется, не испытывал радости от этого напоминания.

- Из-за тебя у меня было столько неприятностей, - Кенди была печальна, но непреклонна. - Если бы ты всегда... относился ко мне хорошо, может, ты бы мне и понравился, но... - она повернулась к Нилу. - Нил...

Стоило ей взять стакан с водой, молодой человек инстинктивно закрылся руками.

- Ты что, собираешься окатить меня водой?

Кенди вылила воду на ковер.

- Видишь ли, Нил, два раза в одну воду не входят. Забудь меня, и чем быстрей, тем лучше. А теперь уходи! Пожалуйста! - от боли ее голос срывался на крик.

- Я от своего не отступлюсь! - упорствовал настойчивый поклонник. Запомни это, Кенди! Я никогда от тебя не отстану!

Пробравшись бочком в двери, он скрылся. Кенди, обессилевшая, оперлась о стол. Ее плечи сотрясались.

- Почему?.. Почему от меня уходят те, кого я люблю? Почему я теряю любимых? Энтони... Терри... Стир... Мистер Альберт... - она подняла глаза, наполненные слезами, и закусила губы. - Почему?.. Почему?..

В дверь опять постучали.

- Уходи отсюда! - не глядя, крикнула девушка.

В квартирку заглянул полноватый усач.

- Это ты мне, Кенди?

- Доктор Мартин? - обернулась она.

- Ты не пришла на работу, и я решил узнать, что с тобой.

- Простите, доктор, - Кенди вытерла глаза.

- Так непривычно видеть тебя в слезах, - доктор положил руки ей на плечи, - ты же всегда улыбаешься. Я знаю, что у тебя большое горе, но люди приходят и уходят, люди рождаются и умирают. Такова жизнь. Соберись, Кенди.

- Да...

- Твои пациенты ждут от тебя только твоей улыбки. Смотри, - он обернулся к двери. Там стояли двое мальчиков и девочка с зонтиками.

- Вы все пришли меня навестить?

- Мы пришли, чтобы попросить тебя вернуться вместе с нами в клинику, сказала девочка.

- Спасибо вам, - улыбнулась Кенди. - Конечно, я вернусь. Пошли.

Дети радостно запрыгали.

* * *

Дождь продолжал лить, а в особняке семьи Лэган велся серьезный разговор. Миссис Лэган сидела на диване, а ее сын стоял спиной к ней, скрестив руки.

- Нил, ты будущий глава нашей семьи. И ты не женишься на девушке из Дома Пони, - она встала.

- Не забывай, что Кенди - приемная дочь семьи Эндри, - молодой человек повернулся к матери. - Она выше нас по положению в обществе.

- Нил! - строго воскликнула миссис Лэган, но скрип двери заставил ее обернуться.

- Мама, - вошла Элиза, - брось. Пусть он делает, что хочет.

Нила обрадовала поддержка сестры.

- Ты что, с ума сошла, Элиза? - спросила мать.

- Естественно, я против этой женитьбы, но если так для него будет лучше, черт с ним, пусть женится на ней, - девушка говорила спокойно, без всяких признаков злости.

- Элиза, спасибо, - живо отозвался брат. - Это очень любезно с твоей стороны.

- Нил, оставь нас одних, - попросила сестра и кивнула на дверь. - Я постараюсь сама уладить этот вопрос.

- Спасибо, Элиза, - благодаря, он коснулся руками ее плеча и вышел.

Дверь закрылась, теперь мать и дочь могли говорить наедине.

- Мама.

- Элиза, - миссис Лэган отвернулась и села, - я никогда ему не позволю жениться на ней. Пусть даже и не мечтает.

Дочь подошла ближе, и на ее губах играла ухмылочка.

- Мама, позволь им пожениться. Если Нил женится на Кенди, ее состояние отойдет к нему, а оно немалое, ты же это знаешь.

- И что? - глянула искоса мадам. - Честь за деньги не купишь.

- Подумай хорошенько. Он будет наследником всего состояния семьи Эндри.

- Ну?

- Дедушка очень стар, он скоро умрет, и она получит свою часть, а значит, и Нил тоже.

- Если это так, что все может кончиться прекрасно, - поразмыслила миссис Лэган, - но я терпеть не могу Кенди.

- Мама, будь умнее. Он ведь может развестись.

Карие глаза девушки сверкнули, и та же искра ответила в глазах матери.

- В газетах пишут, что дедушка, наконец-то, захотел с нами познакомиться. Если это так, то пусть Нил женится, бог с ним.

- Хорошо, я поговорю об этом с мадам Элрой, - согласилась миссис Лэган, вставая.

* * *

Дождь заливал дорожку к резиденции Эндри.

- Вы что, с ума все посходили? - старая леди совсем не обрадовалась предложению, исходящему от родственниц. - Как вы можете говорить о подобных вещах, когда еще не прошел траур по Стиру?

- Тетушка Элрой, мы это отлично знаем, - объясняла миссис Лэган. Для визита в резиденцию она и дочь приоделись. - Но данный шаг очень важен для всей семьи Эндри.

Мадам проявила интерес.

- Что ты имеешь в виду?

- Представим, что Кенди выйдет замуж за господина без рода без племени. Тогда часть состояния Эндри естественным путем отойдет к нему. Хуже того, нерушимое единство семьи даст трещину, - голос миссис Лэган звучал трагически. - И тогда семья Эндри превратится...

- Замолчи немедленно! - мадам Элрой хлопнула по подлокотнику кресла в виде львиной головы.

- Бабушка, мы просим Вас подумать об этом, - заговорила Элиза с такой же мягкой убежденностью. - Если Нил женится на Кенди, то волноваться будет не о чем.

- Нил сказал, что если мы не дадим своего согласия на этот брак, он уедет в Европу на войну! - нажала миссис Лэган на уязвимое место. И результат был мгновенным.

- Только не это! - тетушка хлопнула рукой и поднялась. - Я его не отпущу! Нельзя допустить, чтобы перебили всех мужчин из рода Эндри!

- Вы правы, тетушка, - поддакнула миссис Лэган. - Прошу Вас, подумайте об этой женитьбе, она может спасти семью Эндри.

В знак поддержки она положила руку на плечо старой леди. Когда мадам Элрой взглянула на нее, искорка сверкнула в глазах на морщинистом лице.

* * *

Капля как последний след дождя упала с зеленого листка. Солнце сияло над маленькой клиникой.

Заботливая рука, закончив перевязку, хлопнула по ноге пациента.

- Порядок! - медсестра и мальчик улыбнулись друг другу.

- Наконец-то дождь прошел, - сказал доктор Мартин, глядя в окно.

- Да, - кивнула подчиненная.

- Кенди, смотри-ка, - девочка показала на другое окно, - посмотри, какая радуга. Вон там!

- Где-где? - медсестра подошла к ней и увидела яркую радугу. Прекрасно. Сегодня нас всех ждет удача.

Дети улыбнулись. Но тут появилось кое-что, что привлекло их внимание.

- Посмотрите, вот это да! Какая красивая упряжка! - ахнули они, увидев карету, запряженную парой белых лошадей, которая остановилась у изгороди. Кенди смотрела в окно со смесью удивления и тревоги.

Из кареты вышла девушка в униформе прислуги и взяла у лакея коробку. Двое девушек и мужчина подошли к клинике.

- Вы мисс Кендис Уайт Эндри, не так ли? - спросил мужчина.

- Да... - неуверенно кивнула Кенди.

- Эндри? - удивленно икнул доктор. - Кенди, какое отношение ты к ним имеешь?

- Она приемная дочь Эндри.

- Простите, доктор, я Вам не сказала сразу, - извинилась подчиненная.

- Мистер Уильям хочет Вас видеть, - сказал мужчина.

- Дядюшка Уильям?

- Мисс Кенди, мы привезли Вам платье, - у обоих горничных в руках было по коробке. - Не изволите ли переодеться?

- Да... - Кенди растерянно кивнула. - Пойдемте...

Служанки проследовали за медсестрой.

- Мне и во сне не могло присниться, что Кенди приемная дочь мистера Эндри, - доктор Мартин приложил руку к подбородку. Детей было не оторвать от кареты.

- Фантастика... Похоже на карету для настоящей принцессы.

- Так оно и есть, - доктор вышел. - Наша Кенди - дочь Эндри. Он очень богатый человек, - заверил он, растягивая слова.

- Да?..

- Кенди!.. Кенди, ты настоящая принцесса! - воскликнула девочка, увидев медсестру скромной клиники в элегантном желтом платье с оранжевой каймой.

- Доктор Мартин, - Кенди прошла чуть вперед, - дядюшка Уильям... В общем, он мне оставляет большое наследство, и сегодня я увижу его в первый раз. И я должна сказать ему что-то очень-очень важное.

- Конечно... Поезжай, Кенди...

- Спасибо, доктор Мартин.

Кенди чуть поклонилась своему боссу и направилась к карете, которая увезла ее прочь.

- Счастливо тебе, Кенди! - махали дети.

Позванивая колокольцами, карета ехала по проселочной дороге.

- Наконец-то я увижу дядюшку, - эта мысль заставляла Кенди улыбаться, глядя в окно кареты. - Как долго я ждала этого момента, и я... я скажу ему, что отказываюсь быть приемной дочерью.

Карета подъехала к особняку. Слуга открыл дверцу. Только Кенди хотела выйти, как щелкнула вспышка. На веранде стоял улыбающийся фотограф.

- Эй, Кенди, - молодой человек стоял на крыльце, - я жду тебя.

- Н-нил? - удивилась девушка, глядя, как он спускается ей навстречу.

- Давай, помогу, - он протянул ей руки. Момент, когда Кенди спускалась, также был заботливо запечатлен на пленку. Нил довольно ухмыльнулся.

- Нил, ну ты молодец, - на крыльцо вышла девушка в голубом платье. - Не отступай, братишка.

- Элиза!

- Кенди, тебя хочет видеть бабушка Элрой.

- Бабушка? А разве не дядюшка Уильям?

- Сначала ты поговоришь с бабушкой.

Вошедшую в дом девушку опять встретили вспышкой. И собранием прислуги.

- Мисс Кендис, позвольте Вас поздравить, - произнесла женщина в строгом платье, по виду экономка.

- Поздравляем, - присели в реверансе горничные.

- С чем это, интересно? - не поняла Кенди.

- Здравствуй, Кенди, - миссис Лэган встретила ее непривычно ласковым голосом. - Тетушка Элрой ждет тебя.

- Миссис Лэган?

- Иди. Не заставляй себя ждать, - мадам взяла ее за плечи и повела.

Кенди предстала перед мадам Элрой.

- Тетушка, что Вам от меня нужно?

- Кенди, мы согласились на то, чтобы Нил женился на тебе.

- Простите, на что? - удивилась Кенди.

- Вскоре мы объявим о вашей помолвке. Думаю, ты не против.

- Тетушка! - воскликнула ошеломленная девушка.

- Послушай, Кенди, - вступила миссис Лэган, - ты станешь невестой Нила. Тебе понравится. Соглашайся.

- Подождите-ка минуточку! Я вовсе не собираюсь выходить замуж, тем более за Нила!

- А твои желания, Кенди, никого не интересуют, - обрезала ее Элиза.

- Как же так?

- Кенди, это приказ дядюшки Уильяма, разве тебе не ясно?

- Что?.. Дядюшки Уильяма?.. - Кенди ушам не верила. Она взглянула на мадам Элрой. - Но тетушка...

Старая леди вместо ответа встала и ушла.

- Я же...

- Кендис, - мать и дочь Лэганы остались ее уговаривать, - ты прекрасно знаешь, что получишь от него большое наследство. Как же ты можешь отказываться?

Девушка посмотрела на мадам, и в ее зеленых глазах сверкал гнев.

- Мы тоже против этого брака, - разъяснила Элиза, - но это приказ дедушки, и мы не можем его ослушаться. Никто не может ослушаться его приказов. Тебе ясно?

Кенди закусила губы.

* * *

В одной из комнат особняка Эндри она ходила взад-вперед, вся в тревожных мыслях.

- Какой же он... Какой же он бесчеловечный... Я знаю, что должна получать от него целое состояние, но он не имеет права решать, за кого мне выходить замуж! Мистер Альберт, скажите, что мне делать?.. Мистер Альберт... - говорила она мысленному образу светловолосого бродяги, показавшемуся в окне.

После вежливого стука в дверь вошли две горничных.

- Извините, мисс. Вы позволите, мы снимем мерки, чтобы купить для Вас свадебное платье? - приятным голосом спросила одна из них.

- Где дядюшка Уильям? - чуть не плача потребовала ответа Кенди. - Кто мне может сказать, где он?

- Но... здесь его нет, мисс Уайт...

- Тогда где же он?

- Понятия не имеем, мисс Уайт...

В зеленых глазах подневольной невесты стояли слезы.

- Я с этим... в корне не согласна... Никто не имеет права решать за меня мое будущее!..

С этими словами слезы хлынули из ее глаз. Служанки были тронуты ее болью.

- Постойте... - в голову Кенди пришла какая-то мысль. - Ведь в газетах написано, что дядюшка Уильям покажется на людях в банке в Чикаго. Может, я найду дядюшку Уильяма именно там?

- Мисс Кенди, а как же..? - несмело напомнила горничная.

- Прошу вас, отпустите меня, - попросила она девушек. Кивком головы они подтвердили свое согласие. - Спасибо!

Кенди мигом выбежала из комнаты.

* * *

Такси остановилось у Чикагского банка с гербом Эндри, и из машины выбежала девушка.

Банковский служащий поднял голову.

- Вы сказали, что хотите видеть мистера Уильяма? - уточнил он.

- Да, я знаю, что он здесь, - бросила златокудрая веснушчатая посетительница и побежала.

- Минутку! Подождите, мисс! - но возгласы клерка не могли остановить Кенди, которая ворвалась в кабинет президента.

- Дядюшка! - позвала она. - Вы... Какой же Вы жестокий, дядюшка!

В кабинете, однако, был совсем другой человек.

- Джордж?..

- Почему Вы здесь, Кендис? - джентльмен встал из-за стола.

- Где дядюшка, Джордж? Я ищу дядюшку! - Кенди не могла говорить спокойно.

- Что с Вами? Вы так взволнованы.

- А как бы Вы себя чувствовали на моем месте, если бы Вас заставляли жениться на человеке, которого Вы ненавидите?

- Вы имеете в виду Нила?

- Вы разве об этом не знали? - Кенди устало опустила руки. - Мне сказали, что это приказ дядюшки. Я ему не кукла. И мной нельзя распоряжаться даже дядюшке! - пылко заявила она.

Джордж был взволнован, но, как истинный джентльмен, держал себя в руках.

- Кенди, сейчас я вызову для Вас машину.

- Машину?

- Дело в том, что мистер Уильям сейчас в Лейквуде.

- Что?.. В Лейквуде?

Название небольшого города заставило девушку улыбнуться.

* * *

Машина пересекала реку по шоссе. Джордж был за рулем, и вез молодую пассажирку из Чикаго в пригород Лейквуда.

- Все как раньше... - думала Кенди, глядя на знакомые места. - Все так же, как было раньше, ничего не изменилось.

Теперь машина поехала по знакомой аллее.

- Эта дорога полна моих самых дорогих воспоминаний... - Кенди вспоминала, как, будучи девочкой, находила разные двери с гербом, ведущие в дом Эндри. - Любимые Стиром Каменные ворота... Любимые Водяные ворота Арчи... Любимые Энтони Розовые ворота... Ничего не изменилось...

Машина въехала именно туда, где вход был увит цветущими розами.

- Прошло время, и изменились люди. Но розы остались такими же прекрасными, как тогда... - и одну из роз Кенди не могла не узнать. Розу, которую когда-то подарил ей Энтони.

- Дорогая Кенди, все эти розы принадлежат тебе... - сказал он когда-то своей веснушчатой подруге...

- Как мне было хорошо тогда в Лейквуде...

Машина остановилась у дверей особняка. И снова Кенди оказалась в том малахитовом зале, где так давно танцевала на балу с Энтони под пристальными взглядами знатных родственников клана Эндри.

- Мисс Кенди, - позвал ее Джордж. - Мистер Уильям сказал, что примет Вас. Прошу сюда.

Девушка кивнула.

- Спокойно, - ободрила она себя. - Спокойно, ничего страшного... Тебя не съедят...

Молодая леди прошла по длинному коридору. Джентльмен довел ее до двери.

- Прошу пройти в зал.

Но Кенди не могла сдержать своего волнения.

Она вошла, и Джордж закрыл за ней дверь.

- Дядюшка Уильям, - робко позвала Кенди человека, сидящего перед окном в кресле.

Вот он, дядюшка Уильям. Кенди думала, что, как только она увидит дядюшку Уильяма, сразу же ему все выскажет, выложит все начистоту. Но она вообще не могла промолвить и слова. Кенди чувствовала, что у нее дрожат колени, и вдруг кресло дядюшки Уильяма повернулось...

115.

Возвращение к истокам.

Наконец-то Кенди увидит дядюшку Уильяма. Она не раз представляла себе, на кого же он может быть похож. И теперь он сидел прямо перед ней. И Кенди не могла вымолвить ни слова - так она волновалась.

Солнечный свет упал на человека в кресле. Светловолосого, голубоглазого... молодого!

- Привет, Кенди, - поздоровался он.

- Мистер Альберт?.. Почему Вы здесь, мистер Альберт? - девушка оглянулась по сторонам. - Мистер Альберт, прячьтесь скорее, а то у Вас будут неприятности.

- Кенди, - мягко возразил преобразившийся старый друг, - мне не надо никуда прятаться. Мое полное имя - Уильям Альберт Эндри.

- Уильям... Альберт... Эндри?.. - словно эхо повторила Кенди. Он кивнул.

- Да. Я и есть дядюшка Уильям.

- Мистер Альберт... - совершенно растерянная Кенди пыталась осознать услышанное, - Вы - дядюшка Уильям?..

- Ты никак не можешь в это поверить? Я на тебя не сержусь, Кенди. Это тетушка Элрой сделала из меня старика.

- Тетушка Элрой?..

Молодой мужчина встал и посмотрел в окно, простирающееся на всю стену.

- Мои родители умерли, когда я был совсем мальчишкой. И я должен был получить по наследству все состояние Эндри. Но я тогда был слишком молодой, к тому же в мои годы я не мог стать во главе клана Эндри. Тогда Элрой, сестра моего отца, стала моей опекуншей и помощницей. Но я предпочитал играть с маленькими зверюшками, а не заниматься делами семьи...

- Боже мой, как это ужасно, что глава семьи играет со всяким зверьем, говорила старая леди, наблюдая, как веселится ее маленький племянник с четвероногими друзьями. - Меня очень волнует будущее Эндри.

- ...И тогда тетушка решила сделать из меня всесильного старика, чтобы защитить честь и единство нашей семьи. Этот секрет знали очень немногие приближенные...

- Послушайте меня, - обратилась мадам Элрой к четырем джентльменам, сидящим вместе с ней за круглым столом, - пока Уильям не вырастет и станет во главе семьи, вы должны хранить его возраст в тайне. И тайна эта священна.

Среди джентльменов присутствовал и секретарь мистера Уильяма...

- ...Так Джордж стал моим охранником и воспитателем.

Потрясенная Кенди все еще не могла прийти в себя.

- Дядюшка Уильям - мой мистер Альберт,.. - как завороженная, повторяла она. - Мистер Альберт - дядюшка Уильям... Мистер Альберт - дядюшка Уильям...

- Что случилось, Кенди? - обернулся собеседник.

- Что?.. Я просто... тоже думала, что дядюшка Уильям - очень старый человек, - оправдывалась девушка. Мистер Альберт рассмеялся.

- Я на тебя не сержусь. Не сержусь я и на Стира, и на Арчи.

- На Стира... Кстати, мистер Альберт, - в глазах Кенди появились слезы, - почему Вы не пришли на похороны? Ведь Вы же... Вы же глава семьи!

- Я хотел прийти, - чуть нервно ответил он, - но, к сожалению, мне это было запрещено. До момента моего официального представления в качестве Уильяма я нигде не мог появляться. Единственное, что я мог, так это молиться за его душу.

Молодой мужчина прошелся вдоль окна. В его глазах были слезы. Он вспомнил этот печальный день похорон. День, когда звонил колокол. Он мог лишь издали смотреть на печальный обряд вместе с Джорджем...

- Кенди, - вдруг сказал он, - пойдем на улицу.

* * *

В саду щебетали птицы, радуясь ясному дню.

- Этот сад полон воспоминаний из моего детства, - говорил молодой хозяин, идя по дорожке. - Я часто здесь бываю. Мне необходимо набраться сил, прежде чем меня представят в качестве главы семьи Эндри.

- И меня тоже многое связывает с этим садом, - вторила его златокудрая спутница.

- Кенди, помнишь, где я любил играть с животными?

- Конечно. Как я могу это забыть?

- Давай поедем туда?

- Давайте.

Путь двоих молодых людей лежал к загону, где содержались лошади. Через некоторое время по лугам проскакали светловолосые всадник и всадница.

Они остановились там, где шумел водопад.

- А здесь мы встретились с Вами в первый раз, - сказала Кенди. - Моя лодка упала прямо в водопад, помните?

...

...На землю уже опустилась темнота ночи, когда лодку с девочкой в униформе служанки несла бурная река.

- Помогите мне!.. - отчаянно кричала она. - Энтони!..

Очнулась она у костра.

- С тобой все в порядке? - спросил ее человек, заросший такой густой бородой и шевелюрой, что показался спасенной девочке огромным медведем. Закричав от испуга, она снова упала без чувств.

- Эй, я спас тебе жизнь. Не надо больше умирать. Неужели я такой страшный? - поднял он солнечные очки, за которыми скрывались ясные голубые глаза. Пушистые четвероногие друзья очень развеселились...

...

- Теперь я понимаю, что наша встреча здесь не была случайной, - сделала вывод Кенди. - Ведь все это - Ваша собственность.

- Да. Но часто со мной был мой лесник, - рассмеялся мистер Альберт, повернул лошадь и поскакал дальше.

* * *

Этот берег речки был хорошо им знаком.

- Боже мой, вот мы и приехали! Здорово! - воскликнула Кенди и погнала лошадь к старому особняку.

Спешившись у каменного крыльца, она огляделась.

- Ничего не изменилось.

Светловолосый всадник тоже спустился на землю. Из окна заброшенного дома выскочил скунс.

- Привет, Пуппи! - Кенди поймала зверька на руки.

- Пуппи, - спросил мистер Альберт, - ты давно здесь играешь?

- Я уверена, что лучше места для нее не найти, - сказала Кенди и поднялась по ступенькам в дом.

Она оказалась в зальчике, куда свет проникал только из окна.

- Ну надо же! Мистер Альберт, с тех пор здесь ничего не изменилось! воскликнула девушка. Годы назад в этом самом месте она знакомилась с друзьями своего спасителя...

...

- Как здорово!.. - говорила она, окруженная дружелюбно настроенными зверюшками.

- Прекрасно. Ты сдала первый экзамен. Я ставлю тебе отличную оценку, сказал тогда бородач.

- Привет, я Кенди. Рада познакомиться, - представлялась она новым друзьям.

...

- Я была здесь один раз, когда мне приказали ехать в Мексику, продолжала с улыбкой вспоминать девушка, - а я взяла и потерялась.

- Я это помню, - ответил мистер Альберт. - В то время этот зверек и привязался ко мне.

- А помните, как вместе с Джорджем Вы спасли меня от бандитов?

...

Маленькой путешественнице поневоле пришлось испытать и страх погони. Хозяин кибитки, мексиканец, гнал изо всех сил, лишь бы оторваться от настигавших их разбойников. В лесу, где опасность, казалось, осталась позади, неожиданно появилась машина. Шофер за доли секунды взял и усадил девочку рядом с собой и погнал машину, петляя среди деревьев...

...

- Вот тогда, мистер Альберт, Вы...

...

- Миссис Элрой, Вам письмо от мистера Уильяма, - поклонился Джордж старой даме и вручил свиток. - Прошу.

Та развернула сообщение.

- "Я решил удочерить мисс Уайт и принять ее в члены семьи Эндри. Прошу позаботиться о ней. Уильям А. Эндри", - прочитала мадам Элрой и оторвала от листка изумленный взгляд.

- Что?.. - зеленоглазая девочка не могла поверить. - Мистер Эндри удочеряет меня?..

...

- Мистер Альберт, а почему Вы решили меня удочерить, - спросила Кенди, - если не секрет?

- Потому что Стир, Арчи и Энтони написали мне письмо с просьбой удочерить замечательную девочку, Кендис Уайт, - с улыбкой объяснил мистер Уильям Альберт. - И еще потому...

- И еще потому?..

- Потому что твои прекрасные глаза напоминали мне глаза мамы Энтони.

- Энтони мне говорил об этом когда-то! - вспомнила Кенди и подумала: Значит, это благодаря Энтони я стала членом семьи Эндри.

Молодой мужчина отошел к окну.

- Она была очень доброй и милой, как ты. Она была моей единственной сестрой.

- Ваша сестра - мать Энтони? - для Кенди это было неожиданностью.

- Когда она умерла, я очень страдал от одиночества. Частично это объясняет мой побег из дома.

- Я все поняла, - мысленно делала выводы его златокудрая собеседница. Мистер Альберт тоже жил одинокой несчастной жизнью. Конечно. Вспомнить хотя бы тот день, когда он пришел, чтобы утешить меня после смерти Энтони...

...

...Удрученная горем девочка стояла, прислонившись к дереву.

- Кенди, - подошел ее взрослый друг и тронул за плечо. - Неужели ты собираешься прожить всю свою жизнь, оплакивая Энтони?

- Мистер Альберт... - повернулась она.

- Ты не одна в этом мире, кто живет в печальными воспоминаниями на душе. Возьми себя в руки, Кенди, и постарайся найти свой путь в жизни.

Девочка утерла слезы, и была вознаграждена дружеской улыбкой, проглядывавшейся из-под густой бороды...

...

* * *

Солнце просвечивало сквозь листву. Двое друзей неторопливо шли по рощице.

- Мне показалось тогда, что тебе лучше уехать из Америки, - объяснял свое давнее распоряжение мистер Альберт, - чтобы забыть свою печаль.

- И Вы послали меня в Лондон, в Колледж Святого Павла?

...

Чайки кружили над гаванью. Толпа провожающих собралась у парохода, отплывающего в английский порт. Но никто не провожал веснушчатую юную леди с золотыми кудрями, погруженную в тягостные думы. Она ехала в сопровождении секретаря своего благодетеля...

...

- Кенди, - обратился к девушке мистер Альберт, когда они прогуливались по берегу реки, противоположному от старого дома, - ты до сих пор думаешь, что это я тебя отправил туда?

- Да, ведь именно в Лондоне я таки смогла переосмыслить свою жизнь и все начать сначала, - подтвердила она.

Кенди присела на берег речки.

- Мой старый добрый Лондон, - с добротой вспоминала она свою школьную жизнь. - В Колледже Святого Павла я впервые увидела Патти, потом я встретила там Анни. Странные совпадения, да? Вместе со Стиром и Арчи мы играли в разные интересные игры. Здорово. А Элиза и Нил? Они всегда дурно ко мне относились, - но малоприятное воспоминание сменилось другим. - А Терри... Он тогда мне так помог. Да, Терри появился совсем неожиданно, - вспоминала девушка, нежданного ночного гостя. - Он был серьезно ранен... Я пошла ему за лекарством, и встретила мистера Альберта!

...

- Мистер Альберт!.. - подбежала веснушчатая ученица к своему другу.

- Я скучал по тебе, Кенди.

- И я тоже. Как я рада снова видеть Вас! - и девочка с проступившими слезами радости уткнулась в его пиджак. - Я никогда не думала, что увижусь с ним в Лондоне...

...

- Значит, Ваша поездка в Лондон не была случайной, не так ли? - не теряющая своей улыбки Кенди повернулась к собеседнику. - Мистер Альберт, похоже, Вы незримо следовали за мной, как добрый гений и всегда опекали.

- А потом ты влюбилась в Терри, - напомнил блондин в костюме наездника, сидящий рядом на берегу.

- Терри... - эхом повторила Кенди, посерьезнев.

- Я знал, что Терри будет ревновать тебя ко мне, - спокойно говорил мистер Альберт. - Тогда я и решил уехать в Африку. И занялся изучением зоологии.

- А помните школьный Праздник Цветов? - спросила девушка, вернув свою улыбку.

- Да.

- В тот день я пришла к Вам в лондонский зоопарк, чтобы попросить оставить у себя Хьюли, любимую черепашку Патти. А Вы под именем дядюшки Уильяма прислали мне чудесный подарок. Теперь я понимаю! - воскликнула девушка. - Вы точно знали, что я воспользуюсь ими, чтобы убежать из комнаты для размышления на Праздник цветов!

...

...Ученица, запертая в каморке, раскрыла полученный подарок.

- Что это? Что значат эти костюмы? - задалась она вопросом, увидев два маскарадных костюма. - Их два, для мальчика и для девочки. Они что, для постановки "Ромео и Джульетты"? - Кенди вытащила мужской наряд. - Смотри-ка, и парик есть. Извините, дядюшка Уильям, но, по-моему, Вы забыли, что я девушка, - беззлобно упрекнула она мистера Эндри. Но тут ее осенило. - Хотя постой... Очень хорошая мысль!

...

Мистер Альберт засмеялся и встал.

- В принципе, я был уверен, что ты обязательно придумаешь, как можно использовать эти костюмы.

- Да, тогда они мне очень помогли, - со смехом согласилась Кенди.

...

Благодаря красному платью с белой кокеткой из костюма Джульетты она получила незабываемое воспоминание: Терри взял ее за руку, и они закружились в вальсе под сенью листвы на "Ненастоящем Холме Пони"...

...

- Я получил от Джорджа письмо с сообщением, что ты убежала из Колледжа Святого Павла, - молодой мужчина и девушка снова шли по роще. - Я был очень удивлен.

- Мистер Альберт, я очень хотела найти свою дорогу в жизни, как Вы, как Терри... - объясняла Кенди.

- Вскоре ты написала мне, что собираешься стать медсестрой. Это было именно то, чего я от тебя хотел. Тогда уже приближалось время, когда меня должны были объявить главой дома Эндри. И я решил уехать.

- А по дороге домой как раз и произошел тот самый взрыв поезда, продолжила Кенди, - верно?

...

...Светловолосый бородач выпрыгнул из грузового вагона вслед за скунсом. Едва он подхватил зверька на руки, как сзади раздался взрыв, и его отбросило вперед...

Следующее воспоминание - чикагская больница, куда привезли раненых из Европы, среди которых был и молодой блондин.

- Он очень похож на... - пригляделась веснушчатая практикантка. - Эти глаза! Этот рот!.. Нет... нет... Этого не может быть!.. - она прижала руки к лицу, не веря глазам своим...

...

- Я была очень удивлена, когда увидела Вас в больнице, - призналась Кенди, идя рядом с бывшим пациентом.

- Кенди, я еще раз хочу поблагодарить тебя за заботу обо мне, - сказал светловолосый спутник. - Спасибо тебе. Ты была ко мне так добра.

- Нет, - возразила девушка. - Вы дали мне значительно больше. Мне до конца своих дней не расплатиться с Вами, мистер Альберт.

- После того, как ко мне вернулась память, я сразу же нашел Джорджа, продолжал он, стоя на каменном мосту. - Началась подготовка к представлению меня в качестве главы семьи Эндри.

- Вот почему соседка сказала, что он разговаривал с каким-то подозрительным типом шепотом, - догадалась Кенди.

- Но как же ты узнала, Кенди, где меня найти?

Девушка повернулась к нему лицом.

- У меня для Вас есть очень удивительные новости, - звонко заговорила она. - Например, меня хотят заставить выйти замуж за Нила!

- Что?.. - для мистера Альберта это было неожиданностью.

- Мне сказали, что это приказ дядюшки Уильяма.

- Но это же абсолютная ложь, я никому ничего не приказывал.

- Значит, это происки миссис Лэган и компании.

Мистер Альберт положил руки на плечи своей подопечной.

- Кенди, не волнуйся, я никому не позволю сделать тебе ничего плохого. Успокойся и положись на меня. Ты будешь жить так, как захочешь.

- Спасибо,.. мистер Альберт... - в глазах девушки показались слезы.

- Нет, Кенди, не надо плакать, - с улыбкой попросил он.

- Но я... Но я... - Кенди опустила голову.

- Вытри слезки и улыбнись мне, - мистер Альберт дал ей свой платок.

- Хорошо...

- Кенди, почему бы тебе не съездить к Пони? Ведь это твой дом. У тебя будет время, чтобы все как следует обдумать.

- Хорошо, - девушка расцвела улыбкой.

* * *

В зеленой траве тут и там виднелись первые цветы. Двух зайцев спугнул мягкий топот. Бежала девушка в розовом платье. Бежала по местам, знакомым с детства. Достигнув вершины холма, она отдышалась.

- Я так скучаю без этого дома, без этого холма! - воскликнула бегунья, вытирая пот с веснушчатого лица.

Перед ней открывался чудесный пейзаж: голубые горы вдали, синее озеро и небольшой дом на равнине, а рядом с ним - раскидистое дерево.

- Здесь все, как раньше. Холм Пони, мой старый добрый холм, - мысленно сказала Кенди. На ее глазах появились капли слез. - Те, кто обещал приехать сюда вместе со мной, уже не смогут этого сделать.

И крик души разнесся по округе:

- Энтони!!!.. - имя светловолосого мальчика, который так любил розы.

- Стир!!!.. - имя неунывающего пилота, который добровольно ушел на фронт.

- Терри!!!.. - имя талантливого актера, который решил следовать своему пути.

- Прощайте, друзья. Прощайте, мои старые добрые воспоминания.

Послышался какой-то звук.

- Кто-то играет на волынке. Мне знакома эта мелодия. Я ее уже слышала когда-то. Это Принц с Вершины Холма.

Вдалеке показался человек в шотландском костюме с волынкой в руках. Кенди резко обернулась.

- Это Принц с Вершины Холма... Он спешит ко мне сюда!..

...

...Когда-то маленькая златокудрая девочка, плакавшая, сидя на траве, услышала музыку. Перед ней стоял красивый мальчик в необычной одежде, а в руках у него был странный музыкальный инструмент.

- Привет, - поздоровался он с улыбкой. Маленькая Кенди утерла слезы.

- А ты кто такой?

- А как ты сама думаешь?

- Ты выглядишь, как в сказке, ты случайно не из космоса?

- Из космоса? - удивился светловолосый собеседник.

- Ты так странно выглядишь в этой юбке, - поднявшаяся Кенди уже не плакала. - Ты девочка или мальчик?

- Ладно тебе, это совсем не юбка. Это килт, национальная мужская одежда Шотландии, - объяснил он свой вид. И про странный пузырь с трубками тоже. Это музыкальный инструмент, волынка, поняла?

Блондин заиграл на волынке. В ответ девочка рассмеялась.

- Из него льется такой странный звук, как будто улитка ползет по земле, - сказала она. Музыкант тоже не сдержал смеха.

- Улитка? По земле? Прекрасное сравнение!

Снова заиграв, он отправился дальше. Не успев уйти далеко, он остановился и обернулся:

- А ты значительно симпатичней, когда улыбаешься.

Кенди подняла ее.

- Какая красивая штучка; наверное, он уронил ее. Постой! - огляделась она, но поблизости не было ни души...

...

...Кенди достала подвеску. Музыкант в шотландском костюме был все ближе и ближе.

- Мистер Альберт?..

- Привет, Кенди, - улыбнулся он.

С раскрытым ртом девушка взирала на своего снова преобразившегося друга. На его груди сияла подвеска.

- Это же подвеска того Принца...

Кенди посмотрела на свою.

- Послушайте... мистер Альберт... Вы случайно не Принц с Вершины Холма?..

- Кенди, это очень старая вещь, она мне дорога как память о моем детстве, - ответил он и опять заиграл на волынке. Девушка прижала свое давнее сокровище к сердцу.

- Я все-таки смогла увидеть живого Принца с Холма, - смотрела она и улыбалась, - с Вершины Холма Пони.

- Кенди! Кенди! - послышались голоса, и дети, возглавляемые молодой парой, поднялись к ним.

- Анни! Арчи! - радостно воскликнула девушка. Дети же завладели молодым шотландцем.

- Забавно выглядит, да? - наперебой спрашивали они. - А это что такое? А на этом можно играть? - и увлекали его за собой.

Девушка и молодой человек подошли к подруге.

- Боже мой, вы что, никогда не видели этого раньше? - улыбалась Кенди, глядя на возню ребят.

- Кенди, посмотри сюда, - Анни протянула ей газету.

- Терри!.. - узнала Кенди молодого человека на фотоснимках. "Восходящая звезда Стрэтфордской труппы Терроз Гранчестер вернулся на сцену". Терри снова в театре! - прочитала она новости, искренне порадовавшие ее сердце. - И он с Сюзанной. Замечательно. Как я рада, - сказала она и подумала: - Терри вернулся на подмостки. Анни и Арчи хорошо друг с другом. А я смогла увидеть Принца. Жаль, что Энтони и Стир не увидели всего этого.

- Кенди, поторопись! - позвал Джон. - Все готово к началу праздника! Скорее!

- Хорошо, - девушка побежала вниз по склону. - Посмотрим еще, кто там будет первым!

Веселая компания устремилась к дому.

- А ну, догоняйте! - девичьи и мальчишеские ноги лишь мелькали в траве.

- И догоним!

Победителя в этом веселом забеге не составляло труда предугадать.

- Я первая! - примчалась Кенди к почти накрытому столу.

- Нет, я!

- Кенди, ты совсем не изменилась, - добродушно заметила мисс Пони с тарелкой салата в руках.

- Это точно, - согласилась сестра Рейн. - Кенди, займись, пожалуйста, сначала своими гостями.

Девушка замахала остальной компании, спускающейся с холма.

- Эй, вы! Вас ждут! Быстрее, мистер Альберт! Анни, Арчи, поторопитесь!

- Привет, Кенди! - раздался голос с другой стороны. На дороге стояла повозка. Кенди обернулась.

- Привет, Том! Джимми, и ты тоже? Как хорошо, - сердечно сказала она, сегодня все собрались вместе. Давайте же, ребята, начнем наш праздник.

И Кенди побежала с детворой.

* * *

- Этот пирог для вас приготовила я сама! - с этими словами Кенди поставила блюдо на стол, за которым сидели и желанные гости, и обитатели приюта. Девушка положила отрезанный кусок на тарелку, отрезала второй...

Рядом с ней возникла собачья морда, с вожделением глазеющая на порцию сладкого.

- Нет, Мина, я на тебя не рассчитывала, - возразила нахмурившаяся хозяйка, но другому ее любимцу удалось стянуть второй кусок. - Что?..

Дети и взрослые смеялись от души.

- Знаешь что, Кенди, - мисс Пони встала, держа в руке стакан, произнеси-ка, пожалуйста, тост.

- Хорошо, - в руках повзрослевшей воспитанницы тоже был наполненный стакан. - Я предлагаю тост за здоровье всех, кто был рядом со мной и помогал мне. За детей Пони и за ее Дом. Выпьем же за вас, друзья!

- Кампай! - стаканы поднялись как по команде.

Кенди улыбалась. Они были рядом: воспитательницы приюта, дети, мистер Альберт - Принц, Арчи, Анни... И ее добрые воспоминания: Патти, Терри, Стир, Энтони...

Кенди чувствовала себя такой счастливой, каким могли быть только весенние цветы на Холме Пони. Будем же молиться за то, чтобы ее жизнь была самой радостной, а несчастья обходили ее стороной.

Продолжение "Будь моей".

Прошло больше года...

Легкий крик восторга Кенди вывел Альберта из задумчивости и полностью вернул к действительности. "Вы вернулись" - воскликнула она, раскрасневшись от волнения, ведь она так ждала его, считая дни до этой встречи. Совершенно не задумываясь, о том, что могут подумать другие, она бросилась ему на шею, обнимая с такой силой, что у него перехватило дыхание, и он едва удержался на ногах. Придя в себя от столь бурного приветствия, Альберт улыбнулся, и вгляделся в ее искрящие радостью глаза. Несмотря на все, что ей пришлось пережить, от смерти Энтони, до вынужденного расставания с Тэрри, она сохранила способность радоваться жизни. Она всегда восхищала его своей стойкостью и удивительной красотой. Сейчас она расцвела, превратясь в изящную красавицу, и считалась одной из самых красивых и популярных девушек в высшем обществе Чикаго.

Он смотрел на нее, чувствуя, как в груди бешено бьется его сердце, и все дальше погружаясь в зеленый омут ее прекрасных глаз. Чувствуя, что вот-вот он сделает то, о чем будет сожалеть потом, Альберт заставил себя взять себя в руки.

Он даже не подозревал, какое место занимает в мыслях Кенди, сколько бессонных ночей она провела мечтая о его возвращении, и терзаясь воспоминаниями о том, как год назад Жанетт Вудлок навязавшись ему, протанцевала с ним весь бал. Как же кипела ее кровь от гнева и ревности той ночью, ведь он был ее принцем с холма, ее и больше ничьим.

- Итак, что произошло за время моего отсутствия? - спросил Альберт пытаясь начать разговор и отвлечься от мыслей о ее близости.

- О, это был очень насыщенный год - начала рассказ Кенди: - У Терри и Сюзанны родился сын. Он написал мне письмо еще до рождения ребенка. Он сказал, что собирается стать счастливым, ради ребенка и, что я должна сделать тоже самое. Благодаря этому письму я наконец - то попрощалась со своей любовью.

Кенди продолжала пересказывать Альберту письмо Терри, не вдаваясь в некоторые подробности. Терри написал, что он никогда не сможет забыть ее, о том, что он будет любить ее до самой смерти, однако они разрушат свои жизни, если по-прежнему будут страдать.

"У нас с тобой одна душа, наши сердца бьются в одном ритме. Наша любовь невозможна, слишком много препятствий на ее пути, но я верю, что мы будем вместе в другой жизни, в другое время. Любовь подобная нашей не может умереть, она может только уснуть. Я люблю Сюзанну, но это не значит, что моя любовь к тебе забыта, наоборот, с каждым днем она становится все больше и больше. Я сохраню семена этой любви в своем сердце, потому что однажды, я верю в это, придет день, и они снова взойдут там. Любовь вернется и мы будем счастливы, я буду ждать нашей встречи, а пока прощай. Прощай мой Тарзан с веснушками, моя бессмертная любовь".

Прочитав письмо Терри, Кенди зарыдала. Но он был прав, их любовь никогда не умрет, наступит день и она воссияет с новой силой и тогда они больше никогда не расстанутся, а сейчас нужно жить дальше, и Кенди кирпичик за кирпичиком начала восстанавливать свою жизнь. Постепенно стена, которую она воздвигла в своем сердце начала рушиться, только она не ожидала, что человеком, который полностью, одним ударом сокрушит ее, окажется Альберт.

- Я очень рад , что это письмо помогло тебе забыть прошлое. Я думаю, что мне следует послать им подарок, ведь мы были знакомы с Терри. Я желаю ему счастья - сказал Альберт, взяв бокал с вином, и выходя на балкон: -Кстати, тетушка Элрой сказала мне, что сегодня вечером вы приглашены на вечер к Вудлокам.

- Да - ответила Кенди, раздражаясь при одном упоминании фамилии Джанет: - Большая тетушка решила найти мне мужа сегодня вечером. Она сказала, что в моем возрасте необходимо быть замужем или, по крайней мере, обручиться с кем-нибудь.

Альберт рассмеялся, и его смех показался Кенди прекрасной музыкой: -Старая тетушка Элрой всегда строго следовала всем правилам приличного обществе. Они продолжали весело болтать, пока громкий резкий стук в дверь не прервал их. На пороге, обдавая всех холодом, появилась тетя Элрой в унылом платье, которое обычно носила, не смотря на то, что являлась вторым по значимости лицом в семье Эндри.

Прочитав в ее взгляде, что она хотела бы остаться с Альбертом наедине, Кенди попрощалась и вышла из библиотеки.

- Я рада, что вы, наконец, решили принять во внимание ваши обязанности перед семьей. Не забудьте Уильям, вы наследник всего состояния Эндри и древнего имени. Я жду, что вы продолжите наш род, упрочите положение в обществе и увеличите состояние семьи Эндри - эти слова были первыми, что услышал Альберт из уст своей тети, как только за Кенди закрылась дверь.

- Поэтому я здесь - ответил Альберт улыбаясь, нимало не беспокоясь о ее словах, он знал, что тетю Элрой всегда заботило положение семьи. - Вы сегодня отправляетесь к Вудлокам, тетя?

- Да, сегодня вечером я собираюсь найти мужа для Кенди. Начиная с ее дебюта в свете, она считается одной из самых выгодных партий, и я намекнула, что сегодня предложение о браке может быть принято благосклонно.

Сегодня на приеме у Вудлоков будет весь высший свет, ни одна важная семья не сможет пропустить его. Я очень надеюсь, что вы Уильям тоже будете там. Кстати, там будет много молодых незамужних девушек.

Альберт молчал, не обратив внимание на ее последние слова. Он должен помешать этому, если ничего не сделать, то девушку, которую он безумно любит уже столько лет, и которая составляет смысл его жизни, отдадут замуж за другого.

- Я буду там - наконец произнес он.

- Хорошо - тетя Элрой встала и направилась к двери: - Возможно, и вы сегодня вечером встретите подходящую для брака молодую леди.

- Принесите мне, пожалуйста, драгоценности в черной бархатной коробке. Кенди наденет их сегодня вечером - сказал Альберт вслед мадам Элрой.

Услышав его просьбу, та резко обернулась: - Ты, наверное, сошел с ума? Ты же отлично знаешь, Уильям, что означает ношение этих драгоценностей, что, подумают все, увидев их на Кенди! Ты не можешь говорить это серьезно!.

- Напротив тетя, я совершено серьезен - твердо ответил Альберт, потягивая вино из бокала: - Я прекрасно знаю значение этих драгоценностей, и Кенди будет в них сегодня вечером. Вам это понятно?

- Абсолютно - после длинного и ледяного молчания выдавила из себя мадам Элрой.

На закате Кенди постучала в дверь библиотеки, где ее ждал Альберт. После того, как Альберт сообщил мадам Элрой о своих планах, она заменила платье Кенди. Вместо роскошного шелкового зеленого платья, на Кенди было надето простое и изящное платье цвета сливок со смелым вырезом, открывавшим ее соблазнительные грудь и плечи, не имеющего никаких украшений, если не считать серебреных бантиков разбросанных понизу. Тетушка также приказала поднять золотые волосы Кенди вверх и завернуть их в ракушку, вместо обычных ее хвостиков. Новая прическа очень шла Кенди, придавая новую красоту ее очаровательному лицу, хотя несколько непослушных локонов все же выбились, несмотря на все усилия тетушки Элрой.

- Я вижу, что тетя Элрой заменила твое платье - заметил Альберт, любуясь ею.

Несмотря на свои унылые, ничем непримечательные платья, мадам Элрой проявила безупречный вкус. Платье Кенди было совершенным дополнением к драгоценностям, которые она должна была надеть сегодня вечером.

Прежде чем Кенди нашлась, что ответить, Альберт достал черную бархатную коробку с эмблемой Эндри, вышитой на крышке и открыл ее. У Кенди перехватило дыхание, когда она увидела ее содержимое. Не колеблясь ни секунды, Альберт вынул ожерелье и надел его ей на шею. Ожерелье накрыло ее грудь подобно паутине, где тонкие серебреные нити поддерживающие удивительной красоты бриллианты переплетались в причудливом узоре. Затем Альберт взял два гребня и поместил их вокруг уложенных волос Кенди, образовав круг из искрящихся белых бриллиантов. И, наконец, подал ей пару бриллиантовых сережек, очень маленьких и простых, но удивительно дополняющих величественную красоту ожерелья и гребней.

- Альберт, я не могу - тихо прошептала Кенди, увидев свое отражение в зеркале. В прекрасном платье и сверкающих бриллиантах она была похожа на принцессу, а стоящий рядом, в черном костюме, Альберт на ее принца.

- Ты можешь. А нам лучше поторопиться., мы уже и так опаздываем уверил он ее, помогая надеть пальто.

Тетушка Элрой уже ждала их в автомобиле, поданном к лестнице. Когда они подъехали к особняку Вудлоков, Кенди увидела огромное количество автомобилей, принадлежавших сливкам высшего общества Чикаго. Среди них она узнала машину Арчи, и машину Лэганов. Кенди нахмурилась, что не прошло незамеченным для Альберта, который почувствовал как она сильнее сжала его руку. Стараясь ее успокоить, он накрыл свободной рукой ее дрожащую руку. Тетушка Элрой первой покинула автомобиль и вошла в особняк Вудлоков в сопровождении Альберта и Кенди. Их появление вызвало легкое волнение, но как только Кенди сняла пальто и появилась вместе с Альбертом, по зале пробежал гул. Глаза всех присутствующих были прикованы к голове и шее Кенди, где подобно каплям дождя, во всей своей красе блистали знаменитые бриллианты Эндри. Анни и Арчи, находившиеся среди гостей, застыли, словно пораженные громом.

- Арчи, ты же не думаешь, что они... - Анни замолчала, не смея продолжить начатую было фразу. Неужели такое было возможно?

- Я не знаю. Думаю, у Альберта были причины, что бы дать Кенди эти драгоценности - ответил Арчи., не сводя глаз с этой удивительной пары.

- А он знает их значение? - робко поинтересовалась у него Анни. Однажды Арчи рассказал ей о легендарных бриллиантах Эндри, которые наследовались тем, кто должен был встать во главе семьи, подобно Альберту, их имела право надеть только его избранница. Все в Чикаго знали эту древнюю традицию, но, взглянув на Кенди, Анни поняла, что та единственная, кто не имеет нималейшего представления о значении этих драгоценностей.

- Каждый мужчина из семьи Эндри знает о значении этих бриллиантов. Они переходят по наследству вместе с правом распоряжаться всем благосостоянием семьи. Конечно же Альберт знает о значении этих камней, ведь самим рождением ему было предопределено владеть ими.

Пока Кенди и Альберт во главе с тетушкой Эндри шли по направлению к бальной зале, множество девушек кидали на Кенди взгляды полные зависти и ненависти. Как же им хотелось оказаться сейчас на месте Кенди, идти рядом с красивым сэром Уильямом Альбертом Эндри, в прекрасных бриллиантах семьи Эндри. Среди этих девушек, конечно, была и Элиза:

- Проклятая девчонка из конюшни - кипя от гнева и ненависти, сквозь зубы процедила она, провожая взглядом блистательную Кенди.

Прежде чем семья Эндри подошла к тому месту, где стоял Арчи вместе с Анни, их встретили хозяева дома, прежде занятые другими гостями.

- Я рада приветствовать вас у себя мадам Элрой, сэр Уильям - улыбнулась миссис Вудлок, чуть кланяясь им, и совершенно проигнорировав Кенди. Она до сих пор не могла простить этой сироте, того, что та слегкостью затмила ее дочь, когда их обеих представили обществу. Однако не желая показаться не вежливой перед Альбертом, она обернулась к Кенди, собираясь поздороваться с ней, но увидев сверкающие бриллианты, слова застряли у нее в горле. Что сирота делала в изящных алмазах Эндри? Этого не может быть! Это невозможно! Эти камни должны были принадлежать ее дочери!

- Добрый вечер миссис Вудлок - ответила мадам Элрой, заметив потрясение миссис Вудлок, а чуть позже ее дочери и мужа. Альберт не желая общаться с ними, подвел Кенди к Арчи и Анни, оставив тетушку Элрой разбираться со всем происходящим. На этот раз их встретили очень теплыми и искренними приветствиями: "Мистер Альберт, Кенди! Вы выглядите просто потрясающе!" широко улыбаясь, сказала Анни, любуясь Кенди.

- Да, у тетушки Элрой отличный вкус - и обе девушки весело рассмеялись, в то время как Арчи вопросительно разглядывал Альберта. Его кивок сказал Арчи все, что он хотел узнать, и он оживленно присоединился к разговору.

Небольшой оркестр заиграл чарующий вальс, приглашая гостей к танцам.

- Это "Вальс цветов" Чайковского - произнес Альберт, вслушиваясь в звуки прекрасной музыки.

- Я надеюсь, вы подарите мне этот танец, мадемуазель? - галантно осведомился он у Кенди.

- Конечно! - подарив ослепительную улыбку, ответила та, и, опершись на предложенную руку, направилась в сопровождении Альберта в центр зала, где уже кружились пары.

- Скажите мне, мистер Альберт, почему все так странно смотрят на нас? поинтересовалась Кенди, вновь ловя на себе чужие взгляды: "Почему они так удивились увидев на мне эти бриллианты? Разве у семьи Эндри нет более красивых и дорогих драгоценностей?"

Из всех драгоценностей нашей семьи, эти надевались реже всего - сказал Альберт, оборачиваясь к ней.

- Значит все думали, что эти бриллианты были потеряны! Это все объясняет! - облегченно вздохнула Кенди, которую уже начало раздражать пристальное внимание окружающих.

- Нет, ты не права - спокойно заметил он.

Кенди внимательно взглянула на него, едва заметная морщинка скользнула по ее лбу, в искрящихся зеленых глазах застыл вопрос, полные чувственные губы слегка приоткрылись, и прежде чем он осознал, что делает, его губы коснулся их легким, нежным поцелуем. Альберт почувствовал, как дрожь пробежала по телу Кенди, он был уверен, что сейчас она оттолкнет его, но вместо этого Кенди закрыла глаза, и ответила на его поцелуй.

Он не ожидал такой реакции, его губы стали требовательнее, одна рука обвила ее тонкую талию, привлекая к себе, пока вторая, осторожно скользнув по золотистым локонам на ее затылке, начала ласкать шею. От этих прикосновений тело Кенди вновь пронзила дрожь, и, подчиняясь инстинктам, она прильнула к нему, впитывая в себя новые ощущения. Почувствовав ответ ее тела, Альберта сильнее прижал ее к себе, желая не отпускать никогда, и до сих пор не веря, что все происходящее это не сон, терзавший его столько ночей.

Им показалось, что их поцелуй длился лишь мгновение, когда Альберт, оторвавшись от мучительно сладких губ Кенди, тихо прошептал ей на ухо: "Будь моей принцессой с холма, носи эти бриллианты, как носила их моя мать. Будь моей".

- Я всегда буду твоей - едва дыша, произнесла Кенди, понимая, наконец, что значат эти драгоценности: "Я буду твоей принцессой, а ты навсегда останешься моим принцем".

Они стояли, обнявшись, посреди бальной залы дома Вудлоков, совершенно не замечая никого вокруг, словно время остановилось, и во всем мире были только они двое.

Конец.

Загрузка...