Мы с Хоуком шатались в окрестностях Пекода, штат Коннектикут, в течение целых двенадцати дней.
Все это время я бегал — всего семьдесят пять миль, — делал отжимания — больше тысячи — и качал пресс — примерно столько же. Плохо ел, выпил тридцать четыре бутылки пива «Пабст Блю Риббон» с длинным горлышком, прочитал «Марш глупцов», «Начало писательской карьеры», перечитал «Дорогу, по которой никто не ездит» и обсудил с Хоуком отличия хорошего секса от плохого.
На тринадцатый день Хоук сказал:
— Кажется, я влюбился в Дорин.
— Не могу тебя упрекнуть, — откликнулся я.
— Что ты думаешь насчет межрасовых браков? — спросил Хоук.
— Это против Божеских законов.
— Ты уверен?
— Так говорится в Библии, — сказал я. — «Не смей выходить замуж за негритоса».
— Черт, — хмыкнул Хоук, — а ведь точно. Я тоже вспомнил этот отрывок. А ничего, если я ее просто оттрахаю?
— Насколько мне помнится, это не запрещено, — сказал я.
Мы сидели в баре. Вошел Рыжий в защитном костюме и военной шляпе. Из штанов вылезала рубаха, и выглядел он так, словно только что выбрался из медицинской полевой палатки.
— Возможно, ребята, есть работенка, — сообщил он. — Вас хочет видеть начальник отдела кадров.
— Пошли, — сказал я.
И мы поехали. В «транспеновском» «джипе», ведомом одним из охранников в голубой униформе. У ворот водитель сказал что-то сторожу, и мы проехали на территорию. Справа стояло квадратное одноэтажное здание. Машина остановилась напротив него, и мы вышли. «Джип» отъехал.
Рядом с дверью черными буквами было выведено: «АДМИНИСТРАЦИЯ».
— Подождите-ка здесь, — сказал Рыжий и вошел в здание.
Оно стояло в центре вычищенной площадки.
Металлические ангары находились дальше, почти у самой ограды, а завод возвышался прямо за административным зданием. За ним, частично скрытый деревьями, виднелся белый в колониальном стиле дом. От остальной территории его отгораживал белый дощатый заборчик.
Вышел Рыжий. Вместе с ним шел Чико с заломленной на затылок шляпой, а рядом с Чико — высокий костлявый человек в поношенной армейской одежде и сверкающих армейских сапогах.
— Это мистер Плант, — сказал Рыжий. — Начальник отдела кадров.
Плант кивнул:
— Рыжий сказал мне, что вы, джентльмены, являетесь мастерами рукопашного боя.
— Угу, — буркнул я.
— Есть вакансии для двух человек. Интересуетесь?
— Конечно, — обрадовался я.
— Очень хорошо, — сказал Плант.
Он кивнул Чико, и тот вытащил из-за спины охотничий нож с шестидюймовым лезвием. Он держал его за ручку параллельно земле, повернув к себе острый конец.
— Отберите у Чико нож.
Чико ухмыльнулся и немного сгорбился, готовясь к схватке, но я ударил его ногой в пах.
Негр задохнулся, сложился пополам и свалился на землю. Нож выпал из расслабленной ладони, я наклонился и поднял его за лезвие. Отдал Планту.
— Мы приняты? — спросил я.
Чико стонал, катаясь по земле. Плант выглядел слегка ошарашенным.
— Он не был готов, — сказал Плант.
— В том-то и дело. Надо всегда быть наготове, — возразил Хоук.
— Можно попробовать еще раз, — предложил я. — Хочешь еще разок, Чико?
— Нет, босс, — простонал Чико.
— Испытаете еще раз или сразу примете на работу? — повернулся я к Планту.
— А он? — уточнил Плант, кивая на Хоука.
— Давайте так, — сказал я. — Нож сейчас у вас, пусть он отберет.
Хоук дружелюбно и спокойно улыбнулся. Плант слегка отшатнулся, спохватился, нахмурился и уронил нож на землю, рядом со стонущим Чико.
— Не стоит, — пробурчал он. — Если он ни на что не годен, мы в скором времени это выясним.
— Я же сказал вам, мистер Плант, это классные ребята, — вмешался Рыжий.
— Вполне возможно, ты прав, — проговорил Плант. — Помоги Чико. — Затем посмотрел на нас: — А вы, джентльмены, пройдите сюда, подпишем контракт.
Мы направились следом за ним в здание администрации.
Мы продиктовали Планту вымышленные имена, а когда он попросил показать удостоверения личности, лишь загадочно заулыбались, и он понимающе кивнул. Мы подписали контракт, включающий в себя пункт о неразглашении профиля деятельности «Транспена». Затем Плант отправился вместе с нами к ближайшему бараку и показал наше жилище. После чего шофер отвез нас обратно в Пекод, где мы выписались из гостиницы и забрали вещи. К десяти вечера мы оказались на работе у Джерри Костигана и, если чутье меня не подводило, в двухстах ярдах от Сюзан.