ГЛАВА 10

Два дня пролетели быстро. Я заказала самый шикарный туалет, который только нашла. Устроила себе маленькое развлечение, заставив Стефана уговаривать меня пойти на благотворительный вечер, категорически отказываясь от всех его, как он думал, привлекательных предложений. Стеф вьюном вился возле меня, обещая мне «горы золотые» и «сокровища несметные». Он, то становился на колени и корчил умильные рожи, то призывал ко всему святому, что есть во мне, наматывая круги по холлу. Короче, этот вечер мы провели весело и непринужденно.

Когда, наш «гениальный» режиссер исчерпал все аргументы и уже повесил голову, я вдруг неожиданно и легко согласилась, взяв с него слово, что он исполнит мое желание, когда оно у меня появится, без вопросов и отказов. Сначала, великого маэстро это насторожило, но вспомнив о выгоде рекламной компании, он клятвенно пообещал, что на все согласен. Ну, что сказать? Нашей общей радости не было предела.

Благотворительный вечер был назначен на вечер субботы. Мне предписывалось в пять часов быть в особняке Ирвина Брайса в районе Бель — Эйр. Я подъехала вовремя. Меня встретил дворецкий, который пригласил наверх в гостевые комнаты для того, чтобы я смогла привести себя в порядок.

Я припудрила носик и оглядела себя в огромное зеркало. Все, как всегда. Никогда и ничего не могла сказать о своей внешности. Зато, могла сказать точно о платье — сегодня мой наряд был сногсшибательным. Уже готовясь выходить, я услышала визгливый женский голос:

— Ты не смеешь так поступать со мной. Это я сегодня должна была быть с тобой рядом. Зачем ты согласился на эту шлюху?

Ого! Интересно! Это я — то шлюха?

И мягкий рокочущий баритон что — то тихо проговорил в ответ.

— А то, что ты уже полгода спишь со мной, разве это ничего не значит? — продолжала раздираться дама. — Ты обещал объявить о нашей помолвке.

Потом послышался грохот двери, мужские быстрые шаги и, стучащие вслед им, женские каблучки. Я приоткрыла дверь и увидела уходящего по коридору широкоплечего мужчину и бегущую ему вслед блондинку в алом развевающемся наряде.

«Какая экспрессия! — хмыкнула я. — Скорее всего это и есть мистер Брайс. А блондинка очень похожа на леди Ильзу Лонгман. Дамочка полна энергии, вот только голос у нее противный».

Ильза Лонгман часто мелькала по телевизору, была чертовски хороша и прославилась тем, что тоже занималась благотворительностью. А что еще было делать вдове нефтяного магната? С экранов она смотрелась ангелочком, поэтому ее противный голос стал для меня неожиданностью. Я еще раз посмотрела в зеркало, поправила прическу и стала спускаться вниз в большой холл.

Меня встретил массовик — затейник данного мероприятия, а по — деловому — официальный распорядитель. Это был высокий темноволосый мужчина лет тридцати — тридцати пяти. О его внешности можно было сказать только одно слово — «нос», ибо он и являлся ее выдающейся достопримечательностью.

Официальный распорядитель — важное лицо подобного рода мероприятий. Он занимается соблюдением пунктов протокола и водит участвующих в церемонии «за ручку». «Нос» мне дружески улыбнулся.

— Рад приветствовать вас, Габриэлла. Мы все очень рады, что в этом году именно вы являетесь хозяйкой благотворительного вечера. Меня зовут Сол Френсис, и сегодня я буду помогать в проведении этого вечера.

— Здравствуйте, Сол, — вторила я ему в ответ. — Мне очень приятно познакомиться с вами. Но я думала, что мы будем работать в паре с мистером Брайсом. Кстати, где он? Я пришла слишком рано?

— Нет, мисс Вареску, ваша пунктуальность выше всяких похвал. Редко встретишь такое качество характера у женщин. А мистер Брайс сейчас подойдет. Он распорядился, чтобы мы начинали без него. Я ни в коей мере не займу его место, просто буду вам подсказывать, что нужно делать. Сегодня будет много прессы, все условности надо соблюсти. Пройдемте со мной. Первые гости уже начинают появляться. Ваша задача поприветствовать их, по возможности каждому надо будет сказать несколько приятных слов. Я буду раздавать номерки для участников благотворительного аукциона.

— Будет еще и аукцион?

— Всенепременно, как и всегда. Сегодня мы придумали нечто особенное: победитель аукциона будет иметь право отужинать с вами в ресторане «Монмаранси». Вы согласны?

Опять «Монмаранси»? Еще немного, и я стану его завсегдатаем. Я вопросительно подняла бровь. Сол заторопился.

— Обычно мы разыгрываем пару путевок на острова, или машину, или вертолет, как в прошлом году. Но сегодня решили остановиться на ужине в лучшем ресторане города с одной из лучших актрис мира.

Я понимающе хмыкнула. Нагнулась к распорядителю ближе и тихо — тихо произнесла:

— Какая жалость, Сол! Я совершенно не чувствительна к лести. Более того, она мне неприятна. Но могу вам открыть один секрет: я знаю человека, на которого она точно подействует. Когда сюда явится мистер Голден, пропойте ему все ваши заготовленные дифирамбы — он оценит.

Сол немного смешался, а потом, поцеловав мою руку, произнес:

— Я восхищен, мисс Вареску. За такой короткий промежуток времени, вы открыли мне уже два своих качества, достойных восхищения — пунктуальность и отсутствие тщеславия. Браво!

— Остановитесь, — засмеялась я, — не надо продолжать. Я же сказала — на меня это не действует.

— Тогда, давайте приступим к приветствию гостей.

Мы встали с ним у входа в большой парадный зал. К нам потянулась вереница приезжающих гостей. Сол представлял мне их, я улыбалась, приветствуя каждого ничего не значащими фразами. Мужчины во фраках целовали мне руку, их спутницы оценивали взглядами мой туалет и тоже улыбались — кто искренне, кто фальшиво.

Хозяин в ближайшие полчаса так и не появился. В зале для приема играла ненавязчивая музыка, официанты разносили подносы с вином и легкими закусками. Праздник начинался! По истечении сорока пяти минут Сол потянул меня в зал, предложив выпить и закусить.

— Торжественная часть будет долгая, — сказал он мне, — подкрепитесь. Сожалею, но в течение ближайших двух часов присесть вам не удастся.

— Сол, но еще не все гости собрались. Почему мы не остались их встречать до конца?

— Те, кто не пришел за пятнадцать минут до церемонии считаются опоздавшими, они нарушают протокол. С ними разберутся слуги.

Я, наконец, увидела в зале Стефана. Он словно ледокол шел ко мне, разбивая все преграды на своем пути. Проследив за моим взглядом, Сол наклонился и прошептал:

— Предупредите господина Голдена, что вашим спутником на сегодняшний вечер будет господин Брайс, пускай он не обижается. Некоторые послабления в протоколе возможны только в конце нашего вечера.

Стефан с сияющей улыбкой, наконец, добрался до меня.

— Габи, детка, — прогудел он, — ты сегодня восхитительна. Он попытался взобраться на возвышение, на котором мы стояли с Солом. Я предостерегающе покачала головой и официальным тоном произнесла:

— Очень рады приветствовать вас, господин Голден, на нашем благотворительном вечере. До официальной части осталось всего несколько минут, предлагаем вам выпить бокал вина, и господин Френсис представит вас нашим гостям. — Я вопросительно повернула голову к Солу. — Мистер Голден новичок на таких мероприятиях. Будьте любезны, познакомьте его с нашими гостями. Я вас подожду.

Я продолжала безмятежно улыбаться, Сол беспомощно оглянулся.

— Идите, идите, Сол, — раздалось у меня за спиной. — Я не дам скучать нашей гостье.

Я оглянулась. Передо мной стоял темноволосый мужчина с мощным разворотом плеч. Фрак на нем сидел как влитой, но это был явно не его стиль.

— Очень приятно познакомиться с вами, мисс Вареску, — произнес глубокий баритон.

Большая сильная ладонь взяла мою руку. К ней наклонились и оставили поцелуй — печать — коротко, сильно, безэмоционально.

— Рад приветствовать вас на нашем благотворительном вечере.

— Спасибо, — я постаралась расслабиться и подстроиться под тон собеседника. — Рада послужить благому делу.

Он снова коротко кивнул, отвернулся от меня и принялся выискивать глазами кого — то в зале.

М — да! Вот тебе и увлеченность фильмами! Ничего у меня не выйдет. Это скала, а не мужчина. Я пыталась как — то подстроиться под его эмоции. Внутренне расслабилась, потянулась к нему мыслями, пытаясь раствориться в них, но… кроме деловитости и спокойствия, ничего внутри не почувствовала.

***

Началась официальная часть приема. Надо отдать должное мистеру Брайсу — его доклад был максимально сжатым, понятным всем, даже несведущим людям.

Для наглядности все цифры и графики дублировались на большом экране за нашими спинами. Я пару раз оглянулась. Что ж, все понятно.

Клиника в этом году разрабатывала две вакцины, которые должны были в перспективе сделать огромный прорыв в науке. Шел финальный этап экспериментов. Новость эта была заявлена анонсом. Докладчик разъяснил, что как только его ученые закрепят положительный результат, все результаты будут представлены на всеобщее обозрение.

Как ни странно, слушатели преданно внимали докладчику. В зале стояла полная тишина, никто не переговаривался, не переходил с места на место. Похвально!

Я оглядывала зал, бездумно улыбаясь всем и никому. Да! Тут собрался весь цвет аристократии и денежных мешков. Я не особо интересовалась бизнесом, но многих людей знала. Они часто мелькали на страницах таблоидов и на экранах телевизоров.

В алом струящемся платье, неподалеку от возвышения, стояла Ильза Лонгман и пожирала взглядом докладчика. А вот нефтяной магнат Лобовски в обществе симпатичной шатенки кивает в такт словам Ирвина головой.

В центре зала, под руку с молодой кинозвездой Полой Андерсон, внимает речи оратора лысый и безумно харизматичный владелец крупного медиа — холдинга — Теодор Баррингтон. Около него мой взгляд уловил и Стефана.

Мой дружок беспокойно водил головой туда — сюда, и был самым подвижным членом этого собрания. «Стефан в своем репертуаре! — думала я, ослепительно улыбаясь в никуда. — Ходит кругами вокруг Баррингтона. Смешно, но тот уже подозрительно косится на него, а его подруга, узнав наше режиссерское светило, призывно улыбается. Ой, Стефан, Стефан! Все знают, что наш киномагнат славится своей мавританской ревностью. Не с того ты начинаешь, дружочек, не с того!».

Речь окончилась. Все дружно зааплодировали. На площадку выскочил Сол Френсис.

— Уважаемые леди и джентльмены! Наша официальная часть подошла к концу. Давайте поблагодарим мистера Брайса за содержательный доклад. Надеюсь, всем теперь понятно, какие разработки ведет наша клиника и куда вкладывает деньги наш благотворительный фонд. Сейчас, по традиции, хозяин и хозяйка этого вечера — мистер Брайс и мисс Вареску откроют наш бал вальсом «Сбывшихся надежд». Присоединяйтесь к нам, леди и джентльмены. Маэстро, музыку!

Оркестр заиграл мой любимый вальс. Мистер Брайс подал мне руку.

— Вы позволите? — Без всякого выражения спросил он меня.

Я вложила свою руку в его. Его ладонь была тверда и прохладна— приятное ощущение.

— Да, конечно, — спокойно и совершенно без эмоций, так же, как и он, проговорила я.

Брайс вел уверенно и легко. Массивность его фигуры абсолютно не вязалась с его хищной грацией. А он умеет владеть своим телом! Мы молчали. Он смотрел куда — то поверх моей головы, я украдкой разглядывала своего партнера.

Чуть выше среднего роста, очень широкоплечий, короткая модная стрижка, глаза, по — моему, серые или голубые — я никак не могла поймать его взгляд. Мне пора начинать свое соблазнение, а как его начинать, если объект даже не смотрит на меня? Поторопился Фрид со своими выводами.

— Вы прекрасно ведете, — ляпнула я первое, что пришло мне в голову.

— Благодарю вас, — услышала сухой ответ и наконец — то, удостоилась взгляда. Глаза — серо — голубые, льдистого оттенка. Интересно, а у меня сейчас какие?

Мы снова замолчали. Моя голова стала усиленно работать. «Как бы завязать разговор? — Думала я. — Танец скоро закончится, а у меня еще конь не валялся».

— Благодарю вас за это почетное приглашение. Мы с режиссером Стефаном Голденом очень рады такой возможности… ммм… — я замялась.

— Бесплатно прорекламировать свой новый фильм и пообщаться с возможными инвесторами, — сухо и абсолютно безэмоционально подсказал он мне.

— Да, — мне пришлось перейти на заданный им тон.

Мы снова замолчали. Я психанула. Ничего не буду делать! Пускай Фрид сам соблазняет эту каменную глыбу!

Брайс как — то иронично хмыкнул и взгляд его немного оттаял.

— Мисс Вареску, я надеюсь, что вам понравится этот прием. Отдыхайте, веселитесь. Вы будете нужны мне только в самом конце вечера, когда нужно будет провожать гостей.

Музыка закончилась, и я присела в церемонном реверансе в ответ на его слова.

— Благодарю вас, сэр. Вы чрезвычайно добры.

— Вас проводить к мистеру Голдену? — Его тон был опять сух и деловит.

— Будьте так любезны, — прошипела я ему в ответ.

Загрузка...