25

Я бежала по коридорам поместья, бережно держа в руках оформленный в рамочку рисунок, очень боясь его уронить. Особенно внимательно спускалась по лестнице, стараясь не запутаться в подоле платья и не полететь вниз.

Смешно, но я вновь ощущала себя ребёнком.

— Дядя Макс! — закричала, едва оказалась на первом этаже, наблюдая, как Райс-Старший заходит в холл через парадный вход.

— Мили, разве леди так должны приветствовать гостей? — рассмеялся мужчина в ответ, опускаясь на одно колено и буквально ловя бегущую на него меня.

Так странно… маг выглядел моложе, чем сейчас, но сомнений, что передо мной именно Райс-старший, у меня не было. По крайней мере, во сне я не сомневалась в этом ни капли.

— Посмотри, что я нарисовала для Нарда! — проигнорировав мягкий намёк на отсутствие у меня манер, обратилась к магу. — Как думаешь, ему понравится?

— Какая милая тучка, — задумчиво протянул мужчина, покрутив рисунок в руках.

— Это не тучка! — обиженно насупившись, я отобрала своё творение из рук Максимильяна. — Это — Нарден!

— Да? — лорд Райс закашлялся, тут же поспешив меня заверить. — Очень похоже, Мили, я сразу его узнал. Думаю, Нардену очень понравится его… хм… портрет!

— Правда? — моментально повеселела я, совершенно не замечая откровенное враньё мага.

— Милинда? — строгий женский голос заставил меня вздрогнуть, и выпрямиться.

Я знала, кого увижу, если обернусь. Знала, и внутри всё сжималось от страха. Эта была мама.



С бешено колотившимся сердцем, не совсем понимая, что делаю, вскочила с кровати, и замерла, не в силах выдавить из себя ни звука.

У окна, спиной ко мне, стояла светловолосая девочка. Немного светившаяся в лунном свете девочка.

В голове наступил вакуум, заполняя собой все знания, которые ранее в ней присутствовали на тему призраков и того, как нужно вести себя при встрече с ними. А стоило девочке медленно начать разворачиваться в мою сторону, как я и вовсе поступила так, как ни одному боевому хамелеону и не снилось.

Больше скажу — если бы кто-то из моих наставников увидел меня сейчас, то загнал бы обратно в Альтер, вызывая духов ко мне до тех пор, пока заученный (казалось бы!) алгоритм действий не будет мной усвоен и доведён до автоматизма.

Да… боевой хамелеон Альтер сейчас визжала, как никогда в жизни, несясь в сторону кабинета Райса-старшего. Кричала я, вероятно, очень впечатляюще, так как, если судить по хлопкам дверей за моей спиной, многие проснулись посмотреть, в чём дело.

— Амалия? — растеряно посмотрел на меня лорд Райс, как только я, не стучась, вбежала в его кабинет. — Даже представить боюсь, что вам потребовалось на этот раз…

— Мне нужен экзорцист! — перебила его, буквально накричав на мага.

— Кто? — позади меня раздался голос Нардена.

Обернувшись, заметила его и лорда Хоупа рядом с книжным шкафом. Вероятно, искали что-то, или убирали, а тут я.

— Экзорцист, — стараясь взять себя в руки, немного нервно ответила. — Это специально обученный человек, наделённый магическим даром и специализирующийся на изгнании призраков и духов…

— Я прекрасно осведомлён, кто такие экзорцисты! — перебил меня Нарден, явно порываясь сказать что-то ещё, но ему помешал отец.

— Амалия, — Райс-старший поднялся из-за своего стола, подходя ко мне и протягивая свой камзол.

Вспомнив, что прибежала в одной ночной рубашке, быстро надела предложенное, дрожащими руками неловко застёгивая пуговицы.

— Я понимаю, — мягко продолжал говорить лорд Максимильян, пока я боролась с его камзолом. — Поместье старое, но, уверяю вас, здесь нет призраков и…

— Есть! — перебила мага, уверено смотря ему в глаза. — Я видела…

— Амалия, — обратился ко мне Хоуп. — Вы создаёте впечатление умной девушки, подумайте сами — если бы здесь появился хоть один дух, то его бы давно уже заметили. Как минимум, любой из нас, — он обвёл рукой помещение, подразумевая себя и Райсов, — почувствовал бы изменение магического фона. Возможно, вам просто показалось, поместье действительно старое и может навеять…

— Я. Видела. Её! — практически выкрикнула, встряхнув головой, обернулась на Райса-старшего. — Согласно договору, вы обязаны обеспечивать мою безопасность во время моего нахождения здесь.

— Амалия…

— Лорд Райс, — не дала ему вставить и слова, почти успокоившись. — Будьте добры, вызовите экзорциста.

— В этом нет смысла, — холодно произнёс Нарден. — Он ничего здесь не найдёт.

— Но я…

— Давайте я провожу вас в комнату, — Энтони подошёл ко мне, осторожно подталкивая в сторону выхода.

— Но…

Меня не слушали. Хоуп вывел меня в коридор и буквально через пару шагов открыл портал в мою спальню.

— Зажгите свет, — тихо попросила мужчину, оглядывая полумрак комнаты.

К счастью, нигде духа видно не было. Хотя, лучше бы девочка была сейчас здесь — тогда эти упёртые мужчины точно бы вызвали экзорциста! А не считали бы меня впечатлительной особой.

— Вот видите, — развёл руки в стороны Энтони, как только помещение заполнилось светом. — Никого нет. И фон, к слову, чистый.

— Он не может быть чистым, — передёрнув плечами, я указала ему в сторону окна. — Тут посмотрите. Она здесь стояла.

— Она? — хмыкнул мужчина, но просьбу мою выполнил, пройдя к окну. — И кто вам померещился? Злобная старуха в балахоне или невеста в свадебном платье?

— Милинда, — тихо ответила, наблюдая, как замерли его руки, которыми он обводил пространство у окна, пытаясь нащупать изменения в магическом фоне после явления сущности.

— Что? — переспросил он, отбросив в сторону всю весёлость.

— Что слышали, — твёрдо ответила. — Я уверена, что видела призрак Милинды Зангард.

Загрузка...