Глава 9

Величественный удар моего меча пришлось задержать. Иначе я прикончил бы в первую очередь Аксинью, которая повисла на шее своего подпорченного возлюбленного.

Возлюбленный же, нет чтоб обрадоваться и притихнуть, начал её с себя стряхивать — копать она ему, видите ли, мешала.

— Аксинья! — рявкнул я. — Ты же умная девка! Была. Брось каку!

Аксинья в ответ только залилась слезами. Н-да, блин… Надо было кончать эту тварь сразу в городе, а не рассусоливать. Это я, конечно, мертвяка в виду имею, не Аксинью. Но хотелось-то как лучше. Всякому счастью хочется шанс дать.

Шанс — это хорошо. Однако надо уметь понимать, когда шанс просран. Жаль, что я не психолог. Всё, что мог сказать Аксинье, это: «Есть такой фильм — „Возвращение живых мертвецов 3“, так вот, там парень тоже до последнего за свою ожившую возлюбленную цеплялся. В конце все умерли». Но она меня, боюсь, не поняла бы.

Мертвец вскочил на ноги, отряхнулся, как пёс, вылезший из воды, и Аксинья с писком отлетела на соседнюю могилу.

Ну вот и всё, солнышко моё, пора подыхать.

Я сделал то, чего никогда раньше не исполнял. А именно — закастовал единовременно два Знака: Костомолку и Красного петуха. Сил они потянули, соответственно, двойное количество, но и эффект получился — загляденье. Мертвяка скрючило в три погибели, к тому же он загорелся.

Скрипя зубами, я продолжил вливать лошадиные дозы Силы в оба Знака, и через пяток-другой секунд мои усилия были вознаграждены ветвистой молнией, ударившей в грудь.

Семь родий. Спасибо, как говорится, за бонус.

Я с облегчением отменил Знаки, и мертвец в свободном режиме повалился на землю, прогорая до ценных и не очень костей.

— Ваня, Ванечка! — заливалась слезами Аксинья.

— Ванечка теперь в лучшем мире, — сказал я. А мысленно добавил: «Хрен там плавал».

Потому что пришла мне в голову гениальная идея. Мысль. Догадка. Озарение. Пришло всё это в тот самый момент, когда рыдающая Аксинья подняла стальной череп Ванечки и прижала его к груди. Судя по выражению лица, собиралась всерьёз забрать его домой в качестве сувенира.

* * *

— Так, дед, ты, я смотрю, решил половинкой луковки отделаться? — вломился я в камеру пленённого старикана. — Да любой ангел тебе такой хернёй по башке стукнет и отвернётся навсегда!

— Вы это о чём⁈ — задрожал старик, который только-только пообвыкся на киче и стал выглядеть поспокойнее. — Не успели Аксинью спасти?

— Я-то успел! А вот ты, по ходу, не успеваешь.

— Что вы такое говорите?

— Говорю, что Аксинья — девка и правда на загляденье, ко всему — не дура, духом сильна.

— Так и я же вам про то же самое…

— Она череп этого уродца домой унесла!

— Ох, Господи, прости душу грешную! — перекрестился старик.

— Вот и я говорю — ненормально это. Сам-то я, конечно, тоже несколько костей прихватил, когда она отвернулась, но это другое. Просто бизнес, никакого фетишизма. Так, отвлёкся, о чём это я… А, да! Ванюшка, жених, у тебя приворот заказывал?

Старик обхватил голову руками, всхлипнул и пискнул: «Да!»

— От же ж вы красавцы! — восхитился я. — Это ж какая схема! Значит, сначала приходит дурачок, заказывает приворот. Ты всё делаешь, и красотка в дурачка влюблена по уши. Потом приходит другой дурачок, заказывает выпилить счастливчика. И того совершенно случайно отоваривают топором по голове на лесозаготовке. Затем вы его воскрешаете, и он утаскивает на тот свет невесту, у которой после приворота нет даже половинки шанса отказаться. Ну а тот, что убийство заказывал, лет через десять один хрен чёрту достанется. Один приворот — и три человека чёрту в пасть! Так⁈

Старик выл, испытывая вулканическое раскаяние.

— Нахрена⁈ — заорал я и, толкнув старика в лоб, заставил поднять взгляд и посмотреть мне в лицо. — Зачем Троекурову это нужно? Зачем он людей в потусторонний мир тащит⁈

— Я не знаю!

— Врёшь, скотина! Чем вы занимаетесь? Чертей кормите, что ли? Я однажды приду туда и чертям такой холокост устрою, что они богу молиться начнут, чтобы тот меня забрал!

— Я ничего не знаю! — ревел старик. — Я просто делал, что Троекуров приказывал!

— Нет, ты не «просто делал, что Троекуров приказывал». Ты людей убивал. Пачками. Хватит врать себе, пойми и прими, что ты — мразь. Я тебе шанс дал хоть немного отмыться от того дерьма, в котором ты по уши, а ты этот шанс мне в лицо швырнул.

— Не швырял! Я — нет! Я не думал…

— Так начинай думать! Как этот самый приворот снять⁈

— Отворот нужен!

— Ты издеваешься, что ли⁈

— Правду! Ей-богу, правду говорю! Есть такой обряд специальный — отворот, чтобы любовную зависимость снять!

— И провести ты его можешь?

— Могу, только травки нужны!

— Травки ему нужны, — буркнул я, остывая. — Ладно. Говори, что нужно — найдём.

— Только вот Троекуров…

— Да защитим, не ссы.

* * *

Век живи — век учись. До сей поры я и не догадывался, что в Смоленске есть лавка травницы. Как она наверняка есть и в Петербурге и даже в Поречье. И травницы не имеют никакого отношения к колдунам и ведьмам. Это хорошо, что дед меня сразу предупредил, а то разговор мог бы не задаться.

В лавке, завешанной самыми разнообразными «вениками», дух стоял такой, что хоть топор вешай, у меня аж в глазах потемнело с непривычки.

— Здравствуйте, господин охотник! Что вас привело в наши края?

Проморгавшись, я увидел за прилавком вместо сгорбленной бабки, которую почему-то представлял при слове «травница», симпатичную девчонку лет семнадцати-восемнадцати, которая, улыбаясь, смотрела на меня.

— Привет, — подошёл я к прилавку. — Ты, что ли, травница?

— Я, — сверкнула глазами девчонка. — Раньше бабушка была, но её в прошлом году схоронили. Мама моя у неё не училась, зато я — с детства помогала. Вот и взялась.

— А родители-то как? Не против?

— Ворчат, конечно, да только против денег не поворчишь, — рассмеялась девчонка. — Лавка хороший доход приносит.

— Ну, дай бог тебе финансового процветания, милая травница. И чтоб налоговики сюда дорогу забыли. Это. Мне тут кой-чего надо прикупить. Знающий человек сказал, что здесь всё можно отыскать.

Я положил на прилавок клочок бумаги, на котором прыгающим почерком старика-разбойника были записаны ингридиенты для ритуала.

Девчонка пробежала список взглядом, постучала пальчиком по одному пункту.

— Корня ятрышника нет. Если подойдёте через пару дней — всё будет, достану.

— Пару дней? — поморщился я. — А побыстрее никак? Заплачу больше.

Девчонка призадумалась. Коммерческая жилка в ней прям чувствовалась.

— Завтра к вечеру приходите.

— Замётано, буду. Список оставляю. Это на возможные расходы. — Я придавил список серебряной монетой.

— Спасибо вам, господин охотник, — девчонка ловко схватила монетку.

И ведь даже не сказала, что цена всех этих травок — сильно меньше той монеты. Ещё и сверх того слупит. Умница, горжусь.

Выйдя из лавки, я призадумался. Ждать больше суток — этого я не планировал. Троекуров может в любой момент телепортнуться в камеру к старику и прикончить его. Ищи-свищи потом другого умельца отвороты делать. Искать-то, конечно, придётся всё равно, да только Аксинью хотелось бы пораньше откачать. А то девка либо рехнётся с этим черепом наглухо, либо с собой чего-нибудь сделает. Одно другого не исключает совершенно.

Нет, тут дело серьёзное. Надо передислоцировать деда от греха подальше, и я даже знаю, куда. Всё равно в ту степь хотел податься.

* * *

— Господь всемогущий, спаси и сохрани меня, греш…

— Всё, приехали. Станция «Поречье», конечная. Просьба освободить вагон.

Я вытолкнул охающего старика из кабины, вышел следом и поморщился. Погодка в Поречье была такая себе. Небо хмурилось, дул невесёлый ветер. Этак скоро надо будет тёплым шмотом себя обеспечивать. А там и зима недалеко. А зимой, говорят, по охоте вообще голяк…

Ладно! Хватит о грустном. Будем жить в моменте и выжимать из него всё.

— Прохор! — заорал я. — Выходи! Я тебе постояльца притаранил!

Прохор вывалился из дверей оплота, пуча на меня единственный глаз.

— Кого? Это ещё кто⁈

— Ценное оборудование. Дедушку нужно сохранить живым до завтрашнего вечера, — пояснил я. — Найдёшь, куда его приткнуть?

— Чего не найти! — фыркнул Прохор. — Вон, там такой же сидит! Нехай вдвоём лясы точат.

Я посмотрел на пристройку, в которой поселился мастер Сергий, и кивнул.

— Добро. Пойду внушение сделаю.

— Какое?

— Да чтоб мастер сам его не прибил, блин.


Мастер Сергий выслушал меня внимательно и благосклонно. А потом выдал вердикт:

— Пусть живёт.

— Не прибьёшь его?

— Делать мне больше нечего. Моё дело — амулеты справлять. Ты, кстати, определился с размерами своего чудовища?

Это он про нагревательный элемент так.

— Нет ещё. Вот скоро котёл будет — я тебе просто котёл принесу. Сам обмеришь и выводы сделаешь. Ну или на место с тобой смотаемся, если там шибко неудобная дура.

— Хорошо. — Мастер Сергий снова склонился над амулетом, потеряв ко мне интерес.

— Погоди. Есть к тебе ещё вопрос. Консультация нужна. Не знаю, к кому ещё обратиться. Вот, глянь.

Я положил на стол пулю, извлечённую из достопамятной доски.

Мастер Сергий отложил амулет, взял пинцетом пулю и внимательно осмотрел её через увеличительное стекло.

— Что скажешь?

— Пуля.

— Это я сам вижу. Из чего она, как работает?

— Металл непонятный. Не свинец. — Мастер Сергий легонько потряс пулю, прислушался к ощущениям. — Сила от неё идёт. Как будто амулет, но странный какой-то. Ты где это взял?

— Стреляли, — пожал я плечами.

— Кто стрелял?

— Да так, одна сволочь… Ну, если честно, то оживший мертвец.

— Н-да. По слухам уже знаю, что умеете вы, ваше сиятельство, необычных приключений найти. Стреляющие мертвецы. Дожили…

— Да как будто я его специально искал! — возмутился я. — Они ж на меня сами из-за каждого угла выпрыгивают, приключения эти.

Мастер Сергий вновь встряхнул пулю, положил её на стол и покатал под увеличительным стеклом.

— Знаки на неё нанесены. Неизвестные, непонятные. И переплетены меж собой.

— Эта пуля Доспехи пробивает.

— Не удивлён. Она, полагаю, и Защитный Круг пробьёт.

У меня по спине пробежал знакомый холодок.

— А защититься от неё как-то можно?

— Верно, можно. Оставь, попробую плетение на амулет перенести, с изменениями умляутов снаружи — вовнутрь. Хотя это спорно…

Мастер Сергий забормотал на каком-то своём, амулетном языке. Я понял, что моё присутствие больше не требуется, и встал.

— На днях загляну. Бывай, мастер Сергий!

— И тебе всего доброго, охотник.

Выйдя на улицу, я сказал старику:

— Заходи.

Когда за ним закрылась дверь пристройки, Прохор обратился ко мне:

— Чаю, может?

— Не, я тут ещё в одно местечко хотел наведаться. А потом — домой. Отсыпаться и отъедаться.

— Дело доброе.

Попрощавшись с Прохором, я зашагал по хорошо знакомой дороге, ведущей к имению графа Дорофеева. Благо, недалеко.

Рассуждал так: если человек в нынешние дремучие времена назвал собак Плюмбум и Феррум, то он должен шарить, как минимум, в латыни. А возможно, ещё и в химии. Мне в текущих обстоятельствах пригодится и то, и другое. Ну, и вообще — давненько мы с соседом не виделись. Как-то меня всё по другим местам носит, не до ближайших окрестностей.

Дорофеев мне обрадовался.

— Здравствуйте, Владимир Всеволодович! Давненько вас не видал. Перекусить изволите?.. Немедленно прикажу подать.

— Благодарю, я не голоден.

Знаю я эти ваши перекусы. Объемся сейчас, потом тётка Наталья самого живьём сожрёт с досады.

— Вы уж простите, Михаил Григорьевич, я к вам по делу.

— По делу? — Дорофеев обрадовался. Хоть и помещик, а делами ворочать любит больше, чем на диване валяться. Вон, аж настроение поднялось. — Тогда извольте ко мне в кабинет!

Мы прошли в кабинет. На столе я увидел письменный прибор, стопки бумаг. Видно, что помещение — не для галочки, Дорофеев тут частый гость.

— Могу я воспользоваться вашим пером и бумагой?

— Безусловно. Присаживайтесь, — Дорофеев кивнул на стоящее у стола кресло.

Я сел.

— Мне нужно кое-что записать. Это займёт некоторое время.

— Ничего, я никуда не спешу. Записывайте на здоровье.

Я придвинул к себе лист, обмакнул перо в чернильницу. И принялся строчить. Постарался воспроизвести записи из блокнота Троекурова так, чтобы не натолкнуть Дорофеева на всякие ненужные мысли. Даты записей, например — а блокнот представлял собой что-то вроде дневника — указывать не стал.

Дорофеев присел в кресло, стоящее с другой стороны стола, и с интересом следил за тем, как я пишу.

— Вот. — Закончив, я развернул лист. — Меня интересует перевод этих строк. Я ведь обратился по адресу?

— Смею надеяться… — Дорофеев извлёк из бархатного футляра пенсне, водрузил на нос. Пробежал глазами строки. — Хм-м, как любопытно. «Нынче приобрёл подходящее помещение для проведения опытов. Оборудование доставят в течение недели». Далее: «Всё готово. Приступили. Результатов пока нет». Далее: «Результаты плачевны. Инженера утилизировал, выписали из Кёльна другого. Ожидаю». «Есть результат! Доспех первого уровня слегка повреждён…» Владимир Всеволодович. — Дорофеев поднял на меня изумленный взгляд. — Простите мне моё любопытство. Могу узнать, что это я такое перевожу?

— Можете, конечно. Почему нет. Это — будущий роман.

— Роман? — Дорофеев аж поперхнулся.

— Ага. Фантастический. Бояръ-аниме. У вас тут такое никто не пишет, я стану первооткрывателем. Все сливки соберу, в топ продаж с одной главой взлетать буду… Да вы переводите, переводите. Не отвлекайтесь.

— То есть… Вы это сочиняете?

— Именно.

— А почему же на латыни? Не проще ли на русском? Или хотя бы на французском — он, говорят, сейчас входит в моду?

— Да проще, конечно. Но что поделать. Вдохновению не прикажешь. Видите ли — творческий человек себе не подвластен. Им владеет муза. И когда она приходит, не спрашивает, на каком языке изъясняться.

— То есть, верно ли я понял… Вы сочиняете свой будущий роман на языке, которого не знаете?

— Совершенно верно! Музе, видите ли, строго пофиг, чего я там знаю, а чего не знаю. Кстати, как вам сюжет? Захватывает? Только ответьте честно, как на духу! Я приму любую критику. Для меня, как начинающего автора, это очень важно.

— Э-э-э… Да, несомненно. Захватывает.

— Тогда не будем отвлекаться. Что там дальше?

Дорофеев поправил пенсне и снова уткнулся в лист.

— «Доработали сплав. Доспех первого уровня удалось повредить фатально. Хозяин весьма доволен».

Я скрипнул зубами.

— Хозяин, говорите? А имени этого хозяина нет?

— Нет. Просто слово с большой буквы — Dominus.

— Ясно. Дальше?

— «Испытываю затруднения с сырьём. У этих идиотов похитили целый мешок. Я рассчитывал на него. Теперь придётся изыскивать сырьё в других местах. Хозяин крайне недоволен».

Ха! Я, припомнив мешок, который отбил у Головина, усмехнулся. Ишь как, оказывается, хвост-то Троекурову прижал! Надеюсь, твой хозяин тебя за этот косяк башкой в дерьмо помакал как следует.

Следующая фраза Дорофеева предположение подтвердила.

— «Так называемый граф Д. становится реальной проблемой. Я определенно недооценил этого сопляка. Навожу справки, откуда он взялся»… Граф Д. — это персонаж? — заинтересовался Дорофеев.

— Угу. Антагонист.

— Смею надеяться, прототипом являюсь не я?

— Вы? Почему — вы?.. Ах, да! Тоже ведь граф и на «Д»… Нет. Какой же вы сопляк?

Дорофеев довольно улыбнулся.

— Не хотелось бы, знаете, на старости лет… Так, продолжаю. «Сырьё прибыло. Его, увы, немного. Но зато исследования подходят к завершению». «Да! Сегодня великий день. Формула сплава найдена. Свинец — 67,8%, сырьё — 32,2%. Требуемые Знаки выявлены. Уровень воздействия соответствует охотничьему рангу „Витязь“».

Угу. То есть, я прав. Абы кто оружием пользоваться не может. Тварь, которую я раскатал в гробовой мастерской, создана специально в качестве придатка к оружию. Прокачана каким-то образом до ранга «Витязь», только вот малость не доработана. В серию запускать рано.

— «Первая модель оператора неудачна, — продолжил Дорофеев подтверждать мои мысли, — отправили в переплавку». «Вторая модель лучше, но почти не управляема. При испытаниях серьёзно пострадала лаборатория. В переплавку». «Третья модель хороша! Есть ряд недоработок, занимаемся устранением. Следующую модель уже не стыдно будет показать Хозяину. Если бы только не проблемы с сырьём!» «Граф Д. крайне меня удивил. Из его усадьбы мне пришлось спасаться бегством. Не прощу сопляку этого позора! В следующий раз, когда мы встретимся, живым он не уйдёт». Всё интереснее и интереснее, — вежливо заметил Дорофеев. — Знаете, мне уже не терпится узнать, чем закончится ваш роман!

Загрузка...