Глава 18

Вот теперь я окончательно перестал что-либо понимать и осознал, насколько плохо и неудобно быть в состоянии нулевой информированности, или если ещё точнее – неумышленной амнезии по вине этой стервы Ниу. Это надо исправлять любыми средствами и поскорее!

Я внимательно посмотрел вице-консулу в глаза и вопросительно приподнял кисть правой руки.

– Простите, это вы сейчас о чём?

– Где твои рекомендательные письма, Юрген? – чиновник оторвался от спинки кресла и облокотился локтем на стол, глядя мне в глаза.

– Эти письма не относятся к официальным документам, – веско ответил я, стараясь хоть что-то понять.

– Будь любезен, покажи их мне!

– На каком основании? – я решил вести себя вежливо, но твёрдо.

Везенмайер снова усмехнулся, неспешно поднялся и прошёл к столику с оружием. Он взял пистолет-пулемёт и с характерным щелчком вставил магазин. Я повернул голову в его сторону, потому что меня его действия более чем напрягали.

"Происходит какая-то полнейшая хуйня. Что это за автомат такой, с боковым магазином то, ранний МП? Что вытворяет этот хрен?", – у меня внутри всё похолодело после того, как я ясно вспомнил строки из сообщения Ареса.

– Юрген, ты знаешь, что это за оружие?

– Догадываюсь, – ответил я сквозь зубы.

Он направил оружие на меня, я смотрел на него с тревогой.

– Быстро говори, кто ты такой и откуда взялся? – неожиданно спросил он меня на ниппанинэко.

Я ошалело смотрел на него.

– Немедленно отвечай, иначе я пристрелю тебя здесь же, – снова на японском, – говори быстро!

– Я, я Юрген Хильгер, немец, журналист из Кёльна, приехал сюда по направлению на стажировку, – немного заминаясь, ответил я тоже на японском.

Вице-консул поднял автомат на плечо и засмеялся.

– Вот теперь я почти уверен, что это ты, настоящий, – он разрядил автомат и положил его на место, и так же неспешно вернулся в своё кресло, похлопав меня по плечу и оставив в полнейшем ступоре.

"Блядь, пиздец-то какой ебанатический! Что это было?", – я сидел в полнейшем ахуе.

Везенмайер взял трубку телефона, покрутил рычаг и попросил принести чай. Я уже решительно отказался что-либо понимать и решил ждать своей участи. По крайней мере, меня перехотели убивать.

– Юрген, дай мне рекомендательное письмо от дяди!

– Дядюшки Франца? – уточнил я немного дрожащим голосом. – Но зачем оно вам, там исключительно вопросы культуры!

– Сынок, как и говорил мне Франц, нервы у тебя крепкие, а сам ты – очень увёртливый фрукт. Ты действительно не помнишь меня? – довольным тоном произнес чиновник, уже снова на немецком.

– Лицо немного знакомо, но точно сказать не могу, – ответил я более уверенно и столь же неопределенно, и достал из папки нужное письмо.

– Можешь не темнить, это тебе хорошо удаётся. Это один из твоих талантов. Ты мог видеть меня один или два раза в детстве, сразу после войны, когда твой дядюшка гулял с тобой в зоопарке, а мы обсуждали с ним вопросы, пока ты глазел на жирафов и слонов, – сказал он, читая письмо.

– Я не помню вас, господин вице-консул, – на всякий случай отметил я, – и дядюшка ничего конкретно мне не говорил о вас.

– Хе-хе, так он и не должен был. Да и не мог – по многим причинам. Мы с ним решили, что это будет сюрприз для тебя. И предложение, от которого умные люди не отказываются. Или ты думаешь, что хорошая сумма наличности в твоём кармане и направление на стажировку – это просто так, манна небесная в такие нелёгкие времена? – снова засмеялся он.

Постучали в дверь, вице-консул разрешил войти. В кабинет зашла девушка с подносом, очень симпатичная брюнетка в такой же униформе, как у Ильзе Ланге, поставила нам чай на блюдечках, внимательно посмотрела на меня и вышла.

– Эти бездарные, политизированные и гонористые девушки – наши дежурные секретари, их присылает МИД и весьма часто меняет по ротации, всё из-за коалиционных раздраев в нашем правительстве, – пояснил зачем-то Везенмайер, отхлебывая чай. – Угощайся, – предложил он, показывая на чай.

– А вы разве не дипломат, раз так говорите о МИДе? – не удержался я.

– Верно мыслишь, сынок, – посмеялся вице-консул, – об этом и речь. Я дипломат, но под прикрытием. То, что я тебе скажу – это секретная информация, ты понимаешь это?

– Да, – кивнул я, хотя ничего не понимал ещё.

– Как и твой дядюшка Франц, мой давний друг и боевой товарищ, я – кадровый сотрудник германской военной разведки и контрразведки. Я – сотрудник абвера, понимаешь? Слышал о таком?

"Если я отвечу, что слышал, он спросит – откуда, от дядюшки? Так он мог и не сказать мне. Скажу, что не слышал. Я и так тут какими-то чудесами до сих пор не спалился", – решил я промолчать и опять неопределённо пожал плечами в ответ.

– И ты, если будешь умным и покажешь себя в деле – тоже станешь сотрудником абвера. Касательно твоей стажировки и работы, – вице-консул откинулся на спинку кресла, – твоя легенда журналиста, а она настоящая и подкреплена фактами – это очень удобно и даёт серьезный оперативный простор. Контрразведка узкоглазых о тебе и близко ничего не знает, ты обычный полустудентишка-полуписака, таких сотни ошиваются в каждой столице крупного государства, – журналистов он явно не любил. – Я знаю, что Франц с детства тебя учил японскому, даже несмотря на сопротивление твоего папаши, социал-демократического чистоплюя, – он вздохнул. – И поэтому твоё дальнейшее образование мы негласно направляли в нужную сторону, а это было нелегко. Ты – наш с Францем козырь в грядущих событиях. И не только наш, а может так сложиться – что и всего Рейха, который снова займёт своё достойное место в мире!

"Что ж, впечатляет! Хорошо иметь такого дядюшку, да и папашу соц-дема, наверное. А ещё лучше – хоть что-нибудь узнать о них", – я приободрился.

– И что от меня потребуется делать? – решил я пока смириться с текущей ситуацией, о которой опять-таки ничего и не знал.

– Конкретно сейчас, в эти ближайшие дни и недели, твоя главная задача – легализоваться и обустроиться. Найди себе жильё, не сильно дорогое, но и не самое плохое, с телефоном обязательно. Заводи знакомства и связи на своём новом месте работы, общайся с разными людьми, наблюдай за ситуацией. Проявляй свои лучшие качества, это будет твой тест на пригодность. Скоро у узкоглазых будут выборы, удели внимание этой теме, сынок. Зарекомендуй себя хорошим специалистом.

"Может, оно не так уж и плохо работать в такой структуре, в которой тебя могут защитить? Или наоборот, пустить в расход и разменять? Выбора пока нет никакого, это данность. Я – ценное вложение разведки, как оказалось, чуть ли не с пелёнок. Или же меня ждёт галерное рабство в абвере или даже конкретно с виртуальным дядюшкой и этим господином? За такую работу и платить должны хорошо и щедро", – я отхлебывал чай и кивал головой, слушая его довольно дельные наставления.

– У тебя сумма денег, равная примерно двум средним годовым зарплатам в этой хвостато-узкоглазой стране, – я так понял, что вице-консул японцев тоже недолюбливает. – Как ты думаешь, сколько здесь зарабатывают местные журналисты, а сколько иностранные?

– Если в столице, то иен 130–150 в месяц, – предположил я, – а иностранцы – так и все 200 иен.

Вице-консул долго и искренне смеялся.

– Откуда у тебя такой порядок цифр? Аргументируй мне, Юрген!

– Если отталкиваться от того, что зарплата рабочих примерно 75–80 иен, служащих таможни – около 100, то журналисты должны зарабатывать больше, учитывая расценки редакций и жанровые нюансы, – заявил я.

– А откуда у тебя цифры по таможне? – с интересом спросил он.

Я ему рассказал в общих чертах о Юно, не углубляясь в детали. Может, зря?

– Вот! Это именно то, о чём говорил мне Франц! Ты уже невольно пользуешься своей внешностью, которая у тебя отличная и привлекательная для этих вечно озабоченных и ханжеских шлюшек, которые постоянно в поисках крепкого и большого члена, – он поднял указательный палец, – и заводишь ценные знакомства, не отходя от причала, – Везенмайер был очень доволен услышанным. – Чувствую руку Франца. Это перспективная девчонка, поддерживай с ней связь. А насчёт журналистов ты очень ошибаешься, у них зарплаты в основной массе равны служащим, а у некоторых – и того меньше. Действительно хорошо зарабатывают только звёзды в своих жанрах, а это малый процент от всех, а ещё всякие спортивные писаки, сочинители недобросовестной рекламы и прочий сброд.

– Но это ведь творческая, интеллектуальная работа, она требует гораздо более серьезных качеств, чем работа грузчиком в порту, – решил я вступиться за коллег по цеху.

Везенмайер снова долго смеялся. У меня явно появился ещё один талант – веселить его.

– В этом вопросе ты крупно ошибаешься, Юрген, в тебе говорит корпоративная солидарность и твоё образование. Ты сам поймешь это со временем, – заявил вице-консул. – Лучше скажи, что ты знаешь об оружии, которым я испытал твои морально-волевые качества?

Вопрос был довольно простой, но с подвохом. Я видел, что это пистолет-пулемёт, но не помнил, какой именно модели.

– Я впервые в жизни увидел это оружие у офицеров на входе в посольство. Я не знаю точно, как называется этот пистолет-пулемёт, – ответил я, и в некотором роде это была правда.

– Так и должно быть, Юрген. Это сравнительно недавняя разработка и выпускается ещё ограниченной серией. Министерство внутренних дел закупило небольшие партии этих новейших Бергманн-28/2 для нужд полиции, – начал рассказывать вице-консул. – Но главная проблема то не в этом!

[Очевидно: речь идёт о базовом пистолет-пулеметё MП-28], - это примечание мне очень многое объяснило.

– А в чём же? – мне стало весьма интересно. Вице-консул поерзал в кресле.

– Понимаешь, Юрген, это одна из причин в том числе, почему тебе была организована эта поездка. Информация эта обросла кучей домыслов, лжи и имеет политическую составляющую. И если правда не будет найдена – это может привести к тяжелым политическим последствиям в фатерланде, – Везенмайер окончательно меня заинтриговал, я смотрел на него, как кролик на удава. – А это сейчас совершенно неуместно!

– Что может быть такого страшного в пистолет-пулеметах, господин вице-консул?

– В них самих – совершенно ничего, кроме того, что тебя могут изрешетить в фарш за две секунды, – он улыбнулся. – Это эффективное оружие, которое давным-давно разрабатывают, усовершенствуют и серийно производят все крупные державы ещё с военных времен. А вот если предположить, что одна из таких держав ограничена кабальным договором, ей запрещено крупносерийное производство такого оружия, но внезапно выясняется, что очень крупная партия такого ограниченного к производству оружия была продана одной из нейтральных держав, которая потом совершила агрессию…

– Вы сейчас говорите про австрало-зеландцев и оружейный скандал, о котором писали некоторые газеты?

– Абсолютно верно, – горько усмехнулся Везенмайер. – Ты интересовался этим вопросом?

– Я только знаю, что якобы Рейх продал Доминиону Океания какое-то оружие, они потом захватили огромную территорию и по этому поводу будет вестись международное разбирательство. Я в детали не вникал, потому что это не моя тематика, но мне показалось это дело странным во всех отношениях, – рассказал я так, как знал.

– Сынок, чутьё тебя не обманывает, как и любого порядочного немца! Рейх не продавал это оружие, это подстава одной из разведок союзников, чтобы дестабилизировать ситуацию внутри страны. Наши агенты по всему миру пытаются это выяснить. Наш с тобой сектор работы будет здесь, в Японии. Я не могу этим заниматься напрямую, и поэтому рассчитываю на тебя. Во многом поэтому Франц и организовал тебе эту поездку сюда, – прояснил вопрос вице-консул.

– Что мне надо будет делать по этому делу? С чего начать? Я слышал про крупные месторождения минеральных ресурсов на захваченной территории, это связано напрямую? – меня самого начало удивлять моё же рвение.

– Всё верно, океанийская горно-рудная корпорация "Вейксард-Тэксари Индастриал Майнинг" планомерно оказывала давление на своё правительство, как удалось недавно выяснить представителю абвера под прикрытием в Канберре.

– Никогда о такой корпорации не слышал, – сознался я.

– Скорее всего, и не должен был слышать. Сейчас твоя главная задача – легализация и вхождение в курс текущей повестки. Пока ещё ты не готов к такой серьезной работе. Я тебе дам наметки через некоторое время, – Везенмайер заполнял мои документы, расписался и проставил печати. Потом достал визитку и всё это протянул мне.

"И что мне теперь, радоваться или плакать?" – я и сам не знал.

– Юрген, позвонишь по этому номеру, когда надёжно обустроишься. Скажешь кодовую фразу – "мне нужна консультация хорошего специалиста в посольстве по юридическим вопросам". Если увидишь меня где-либо, ни в коем случае не подходи и не показывай, что мы знакомы. Тебе ясно? – дал наставления Везенмайер.

– Да, господин вице-консул, всё предельно ясно!

– Тогда я тебя не задерживаю, сынок, иди. Если кто-то из секретарей вдруг спросит, почему ты задержался так надолго, скажи, что я очень придирчив, задавал дурацкие вопросы и долго проверял документы, – сказал он, пожимая мне руку.

– Всё ясно, до свидания, – я забрал документы и папку, потом забрал свои вещички и чемодан, ещё раз кивнул вице-консулу и покинул кабинет.

Я ещё немного постоял в коридоре, обдумывая пережитое. Было ощущение легкого мандража и приключения. Мне это начинало нравится. Я неспешно спустился по лестнице, и увидел, что Ильзе Ланге подняла голову и несколько секунд изучающе смотрела на меня. Рядом с ней была брюнетка, которая приносила чай. Я им как можно более приветливо улыбнулся и кивнул, открыл дверь и вышел из здания.

Пройдя мимо скучающих офицеров охраны, я ещё раз рассмотрел оружие – как же я сразу не узнал МП-28? Он немного отличался цветом и формой приклада, но характерное расположение магазина было там, где надо.

Я решил пройти дальше и немного задержаться у одной из скамеек с противоположной от входа в здание стороны фонтана. Когда я через минуту поставил чемодан, надевал и поправлял шляпу, выплыло сообщение:

{Задание выполнено: Посетить посольство Германского Рейха в Токио.

Получена награда – 90 ОИ, 70 ОР. Получена награда, бонус – 12 ОИ. Получена награда, бонус – 200 расчётных кредитов. Доступны для использования свободные очки – [10].

Повышение социального уровня – второй, списано 100 ОР.}

"Вот это уже вдохновляет. Интересно, что это ещё за расчётные кредиты? Это мне так бабулесики начисляют за труды?" – я полез в бумажник, но количество денег не изменилось. Я был немного обескуражен, присел на скамейку и только хотел зайти в меню и раскидать очки по навыкам, как услышал шум резко подъезжающей машины и звук торможения.

Я обернулся к воротам и увидел, как из черной машины представительского класса быстро выходят два бандитоподобных мордоворота в черных костюмах и шляпах. Судя по ним, они явно были вооружены – под костюмами угадывалось скрытое оружие. Один из них сразу же широко раскрыл калитку, второй – открыл дверь машины и подал руку некой даме. Я на несколько секунд отвернул голову в другую сторону, потому что мне показалось, что я слышу какой-то сильный шум за фонтаном, и когда обратно повернул голову, моему удивлению снова не было предела.

Один из охранников быстро шёл немного спереди, второй – держал дистанцию сзади, а посередине шла на каблуках очень красивая и богато одетая дама лет тридцатипяти, с надменным выражением прекрасного лица, в легком плаще пурпурного цвета с золотым шитьём, в перчатках и берете такого же цвета, с дорогой черной сумочкой в руках, но главное было не в этом. Я не мог понять, что меня в ней потрясло, пока она не поравнялась со мной и так же быстро не прошла, даже не удостоив меня взглядом.

Сначала я подумал, что она обычная нэкоженщина, или скорее девушка, но черты лица были абсолютно европейскими и я бы даже сказал, славянскими. Её ушки не были кошачьими, они были лисьими. Это я понял, когда они прошли мимо и я увидел огромный и роскошный лисий хвост, которым она надменно помахивала. Её охранники-мордовороты были обычными людьми, примерно с такими же типажами лица, как у их хозяйки.

"Вот так дела. Кто же она такая, эта барышня? Что это за новый тип людей с лисьими хвостами?", – я с восхищением смотрел ей вслед пару секунд, пока она не скрылась из виду.

Загрузка...