Глава 9

Воспоминания были удручающие, и возникало огромное количество вопросов. Не в силах дать ответы пока что ни на один, я решил сосредоточиться на текущих делах, потому что корабль постепенно сбавлял ход. Через несколько минут раздался гудок и стали слышны отдаленные выкрики. По ощущению – судно собрались пришвартовать с левого борта. Я ещё раз проверил, не пропустил или не забыл ли чего-нибудь. Потом одел пиджак и шляпу, плащ перекинул через руку, забрал чемодан и захлопнул каюту. Паспорт, билеты и бумажник я предварительно положил во внутренние карманы, а портсигар с зажигалкой – в боковой. В коридоре уже было движение, люди и в гораздо большем количестве кошколюди продвигались к выходам, у многих были явно тяжелые чемоданы. Я тоже решил идти вместе со всеми. Кошколюди были очень разнообразные по цветовым оттенкам кожи и стилю одежды.

Поток пассажиров был довольно внушительный – наверно как и я, все заблаговременно решили выходить. Было шумно. Минут через десять я уже был на корме и ждал своей очереди на спуск по трапу. От кормового трапа огороженные коридоры вели прямо в длинное, одноэтажное помещение, и как я успел заметить – с носового тоже. Входные двери были открыты, возле каждой из них стоял солдат, или же пограничник, с кобурой на поясе, в униформе светло-синего цвета.

"Типичный был бы японец, если бы не эти кошачьи ушки. Странно очень, что у большинства из них нет хвостов, только у некоторой части. Как следует уже из названия страны и языка, все они кошколюди", – сделал я пока предварительный, но достаточно очевидный вывод, спускаясь по трапу.

"Вероятно, это видовые различия внутри одной расы", – понаблюдав за потоком пассажиров, я заметил, что они отличаются не только цветом и оттенками кожи, но и размером кошачьих ушей, длиной и пышностью хвоста либо как у большинства – его полным отсутствием.

Немного отойдя от трапа, я оглянулся – лайнер представлял из себя огромную махину с тремя огромными трубами и метров триста в длину по ощущению, с палубами в несколько ярусов.

"Чем-то похож на "Титаник" из знаменитого фильма, но конечно поменьше и более обшарпанный с виду", – я был очень впечатлён.

Пока тянулась очередь, я решил не терять времени и зашёл в игровое меню. После воспоминаний о вчерашних сбоях и отказах мне это совсем не хотелось делать и было элементарно страшновато. Но я себя пересилил. Сначала поискал меню диагностики, но что-то его не было видно. В общих настройках интерфейса я оставил географические и прочие названия с подсказками оригинального звучания, если это даёт важное понимание процесса – [приоритет базовых терминов с вкраплением оригинальных, когда это необходимо], то есть почти как и было. Потом зашёл в меню библиотеки и предварительно структурировал её таким образом, чтобы все известные мне сведения располагались там в алфавитном порядке с перекрестными ссылками в соответствующих разделах: [люди, социальные характеристики, навыки, события, страны, расы, корреспонденция и документы, литература, экономика, цены, прочие сведения]. Ещё успел сделать важную настройку – [подсказки и примечания автоматически отправлять в подходящий раздел библиотеки и больше не показывать, если этого не требуют обстоятельства].

Остальное решил добавить по мере надобности – очередь уже подходила, и наконец через три или пять минут я зашёл внутрь. Недалеко от входа стоял ещё один пограничник с огромной овчаркой на поводке и кобурой на поясе. Собака высунула язык и тяжело дышала. В помещении горели яркие светильники, и было несколько стоек и столов в ряд, как на кассе. Почти на всех происходил досмотр, но два были свободны – там были таблички на английском и немецком. Я подошёл к одному из них, с немецкой надписью "Паспортный контроль, досмотр" и поставил чемодан.

– Приветствуем вас в Великой Японской Империи! – ко мне сразу же подошла кошкодевушка в светло-синей униформе, вероятно переводчик, и пожилой таможенный офицер более высокого ранга с планшетиком и ручкой в руке. Девушка говорила с акцентом, коверкая слова, но более-менее сносно и даже мило.

[Примечание: оригинальное произношение – "Дайе Ниппани-нэко Тэйикоку"] – совсем некстати всплыла подсказка.

– Здравствуйте! – я как можно более приветливо улыбнулся.

– Я младший таможенный офицер-ассистент Нодаи. Пожалуйста, предъявите ваши въездные документы и откройте ваш багаж, – твердо, но вежливо попросила кошкодевушка-таможенник.

Я достал из кармана паспорт и билеты, протянул ей, потом открыл чемодан, достал папку и вытащил официальный бланк, и тоже протянул ей.

Они несколько минут изучали документы, старший офицер даже достал из кармана лупу и тщательно просмотрел паспорт и бланк, потом минуты три сличали моё фото с моим же лицом. После этого он одел перчатки, вытащил и тщательно прощупал мои вещи, а потом ощупал чемодан и внутренние кармашки.

"Хорошо хоть псину не привели", – подумал я со смутным облегчением.

Таможенник что-то сказал девушке.

– Господин Хильгер, имеете ли вы при себе запрещённые к ввозу в Японскую Империю предметы, оружие или вещества? – строго спросила ассистент, всё также коверкая слова.

– Нет, не имею, – честно ответил я, потому что я их и не имел, и не знал, что является запрещённым.

– Какова цель вашего приезда? – спросила девица, просматривая мой бланк выезда.

– Направление на стажировку в издательскую компанию.

– Господин Хильгер, виза временного трудоустройства по форме 3-ф стоит 160 иен за год. Она даёт право нахождения и передвижения на территории империи и в колониях, – подняла на меня глаза кошкодевушка.

– Госпожа офицер, а сколько это по курсу в рейхсмарках? – спросил я, потому что знать не знал, какой вообще курс валют сейчас.

Она что-то спросила у старшего офицера, он отошёл к стойке и принёс какой-то разграфленный лист и отдал ей, а рядом положил счёты, которые поразили меня до глубины души. Я ещё раз вспомнил, что гуглов и калькуляторов тут нет и не предвидится. А ещё я вспомнил, что совсем разучился даже в столбик что-нибудь считать.

"Проблемка, блин, намечается!"

– Господин Хильгер, официальный валютный курс равняется стоимости 1 иены как 0,625 рейхсмарки. Это означает, что вам надо уплатить ровно 100 рейхсмарок, – быстро подсчитала она на счётах.

"Какое, блядь, удобство и счастье. Живодёры, я им тут налоги приехал платить, а они с меня уже дерут по полной", – пронеслась саркастическая мысль.

– Госпожа офицер, я имею при себе рейхсмарки. Вы примите их в качестве оплаты? – уточнил я.

– Так точно, по официальному курсу. Ваши въездные документы оформлены надлежащим образом и в полном порядке, поэтому после уплаты визового сбора вы сможете законно находиться на территории Японской Империи и колоний, – уже чуть более дружелюбно заявила девушка.

– Благодарю вас, – я улыбнулся ей, достал бумажник и протянул купюру в сто марок.

Она отдала купюру старшему офицеру, он забрал паспорт и бланк, отошёл к стойке и что-то там выписывал и проштамповывал. Тем временем ассистент разрешила мне сложить обратно вещи, что я и сделал довольно быстро, пока он там оформлял документы.

– Госпожа офицер, я впервые в вашей прекрасной стране. Может быть, вы подскажете, как мне добраться в Токио, в посольство Рейха? – решил я поинтересоваться, пока выдалась свободная минутка.

– Да, наиболее быстро это можно сделать пригородным поездом, – немного наморщила она лоб, выглядело это очень мило, – но раз в день ходит автобус и можно арендовать такси, но это стоит дороже, – пояснила она с акцентом.

– А где находится посольство?

– Ваше посольство находится в конце Центральной Мариноути, почти напротив "Токийского торгового банка", – ответила она.

– Я благодарю вас, госпожа офицер, – я улыбнулся и наклонил немного голову. Она тоже улыбнулась и опустила глаза, надо заметить, очень красивые.

Тем временем подошёл старший таможенник, что-то ей сказал, отдал мои документы и ушёл к следующему столику. Очередь была большая и процесс досмотра шёл непрерывно и одновременно через несколько столов.

– Вот ваши документы, бланк визы по форме 3-ф и сейчас будет готова квитанция об оплате визового сбора, – протянула мне бумаги ассистент. – Добро пожаловать в Великую Японскую Империю! – сказала она официальным тоном.

Я просмотрел паспорт и бланк, там появились новые штемпели с надписями на японском. Пока я просматривал и прятал документы, кошкодевушка что-то написала карандашом на листочке, свернула его и протянула вместе с квитанцией, в которой она уже проставила какие-то отметки.

– Если вы не сможете сегодня уехать из Иокогамы в столицу, то можете найти меня по этому адресу, это недалеко отсюда. Я бы хотела немного поупражняться в немецком языке, если конечно вы не против, – негромко сказала девушка, опустив глаза. – Моя смена заканчивается через четыре часа.

– Я учту эту приятную возможность, – улыбнулся я в ответ. – Благодарю вас, госпожа офицер!

– До свидания, господин Хильгер, – ещё раз мило улыбнулась она и показала рукой на выход впереди, – вы можете идти!

Я ещё раз кивнул ей, взял свои вещички и прошёл к выходу, успев немного оглядеть зал. Пассажиров пропускали через несколько столиков, таможенники по одному и по два осматривали багаж и документы. Народу сзади ещё было порядочно, лайнер был не такой уж и пустой, как мне показалось на первый взгляд.

"А девчонка достаточно симпатичная, если присмотреться лучше, хоть и ниже меня на две головы. Может быть, когда-нибудь и увижусь ещё с ней", – я бросил взгляд на настенные часы, открыл дверь и вышел из здания.

Выйдя из помещения, я оказался в большом, огороженном по периметру и заасфальтированном, дворе. Светило солнышко, но жары не было. В нескольких метрах слева были скамеечки, я подошел к самой крайней, поставил чемодан и присел. Двор был метров по семьдесят в длину и ширину, скамейки были по бокам и посреди двора. Забор высокий, весь заросший плющом. Напротив помещения таможни, посреди забора – большая охранная будка, шлагбаум и выезд, уходящий плавно вверх, ещё левее сбоку – открытая железная дверь и бетонная лестница, ведущая вверх. Над дверью висела большая табличка на нескольких языках – "Выход". Именно к ней и направлялись пассажиры, прошедшие досмотр. Возле шлагбаума и двери стояли четверо вооруженных винтовками солдат, а напротив меня, на той стороне у забора – серо-болотный броневик с пулемётом и ещё семеро солдат, один из которых держал овчарку на поводке.

Я пролистал паспорт – там появился красный штемпель "**надпись на японском** 03.06.31", и посмотрел свой бланк – там тоже появилась круглая красная печать и подпись. Потом я раскрыл записку от девчонки. На немецком с несколькими ошибками было написано – "Я живу на улице Точиноки, дом 15, квартира 3 на первом этаже. Это в двух кварталах, если пройти направо и вверх от порта".

Паспорт я положил в карман, остальные бумаги – в папку, и закрыл чемодан. Пришла мысль не светить всю наличность – я вытащил бумажник и отложил несколько марок и фунтов мелкими купюрами в другой карман. Потом вспомнил время на часах – 13–15 уже, между прочим, далеко не утро, и собрался на выход.

"Надо купить часы", – поставил я себе задачку.

{Задание выполнено: Узнать о своём положении в текущей ситуации.

Получена награда – 80 очков информированности (ОИ), 30 очков развития (ОР). Получена награда, бонус – 7 ОИ, 4 ОР.} – довольно неожиданно появилось сообщение, и я даже присел обратно.

{Получено обучающее задание: Посетить посольство Германского Рейха в Токио.

Ограничение выполнения – 72 часа.

Награда – 90 ОИ, 70 ОР.}

Я зашёл в меню характеристик и навыков. [Доступные очки информированности позволяют выбрать второй слот – изученный язык на 76 % понимания со штрафом дальнейшей докупки или же третий слот – изучаемый язык на 60 % понимания без дальнейшего штрафа докупки. Что вы хотите выбрать?] – прочитал я варианты.

"Очки эти я ещё заработаю неоднократно, а вот знания японского-нэко мне сейчас нужно, как воздух", – с этими резонными мыслями я выбрал второй слот.

{Списано 85 ОИ, добавлен изученный язык – ниппанинэко 76 % понимания.

Добавлен базовый пассивный навык характеристики "Лингвист – иностранный язык" – соответствие носителя общепринятым культурным правилам поведения в стране пребывания, где выбранный язык является доминирующим.

Добавлено ограничение – третий слот будет разблокирован после достижения вами более высоких социальных уровней. Примечание: вы можете изучать язык как с носителями, так и традиционными методами обучения, или же докупать уровень понимания за ОИ.}

Я снова достал паспорт и явственно прочитал на красном штемпеле – "Разрешение на въезд, Великая Японская Империя, Иокогама, 03.06.31", потом достал бланк визы 3-ф и тоже прочитал:

"Разрешение на временное трудоустройство № 1518/3-ф.

Срок действия – 1 год с момента выдачи. Уплачен сбор – 03.06.31, квитанция № 46522/3-ф.

Подлежит предъявлению по требованию уполномоченных сотрудников и **непонятно**.

Ответственный офицер: майор пограничной службы Такаши /подпись, печать, дата/"

"В общем, все эти документики и квитанции надо хранить самым строгим образом. Но с языком уже легче, теперь я хоть спокойно доберусь до посольства", – с этими мыслями я поправил шляпу, перекинул плащ через руку, забрал чемодан и двинулся к выходу.

Загрузка...