Глава 33

В основном продукция "Синтё Кадзо" сводилась к различным газетам – как политическим, так и познавательным, нескольким журналам и разнообразным книгам на образовательную и специализированную экономическую и частично техническую тематику. Газет и журналов было несколько, и они были отсортированы в каталоге по годам и месяцам издания, с кратким описанием содержания. Как ни странно, это и занимало больше двух третей каталога. Я решил заказать "Токийское международное обозрение" за это полугодие, тот самый журнал, где предстоит выйти моей статейке. В формуляре я заполнил даты и номера из картотеки и отнес заказ женщине в конце зала. Она ничего не сказала, просмотрела, поставила печать и отправила формуляр в капсуле пневмопочты.

– Ожидайте заказ примерно через десять минут, – буркнула она.

– Спасибо.

Я прошёл и сел за один из больших, свободных столов. Номер моего формуляра был семнадцатый. В зале было человек пятнадцать, молодые девушки и парни. Вероятно, студенты. Все сосредоточенно читали и делали пометки или выписки.

"Н-да, что-то тут совсем беда с фантастикой. Хотя чего я ожидаю от начала тридцатых годов? Написать можно многое, только найдётся ли свой читатель на подобное чтиво? Можно заняться самой легкой, приключенческой фантастикой, а потом уже смотреть на результат. Арендовать бы офис, зарегистрировать журнал, найти художника, верстальщика, секретаршу – и вперёд к продажам", – за такими приятными мыслями время ожидания прошло достаточно быстро. Загорелась лампочка с моим номером.

Я подошёл к окошку, назвал номер, и парень выложил мне на полочку сорок номеров журнала, с января по май. Сам журнал был тоненький, десятистраничная брошюра по сути, но всё скопом было ощутименько толстым. Я донёс их до своего стола, положил и сел.

Начал я с январского выпуска, через пару минут достал несколько листов из папки и стал делать заметки. Журнал был написан в стиле полунамёков, предположений и неуверенных выводов, так что почитав парочку номеров, я справедливо решил, что моя статья в таком псевдоаналитическом и пропагандистском чтиве будет смотреться замечательно – как жемчужное ожерелье на немытой два года шее. Я всё-таки журналист с высшим образованием, а такое не пропьёшь при всём желании.

Я углубился в чтение, методично пролистывая журналы по порядку выхода. Язык был довольно сухой и тяжеловатый, примерно четверть слов я не понимал или понимал с трудом, через контекст. Через пару часов я решил сходить освежиться, но не стал спрашивать у девушек про туалет из чувства деликатности. Поблуждав по первому этажу, я нашёл искомое помещение, зашёл отлить, умылся немного и вернулся за стол, продолжать свои заметки. Часть журналов я прочитывал очень быстро, наполнены они были откровенной халтурой и партийной пропагандой. Примерно ещё через полтора часа чтения я добрался до последнего номера, и решил систематизировать свои впечатления и заметки для уже своей библиотеки.

"Федеративный Доминион Океания – государство, образованное в 1928 году по местной хронологии путём слияния доминионов Австралии и Новой Зеландии. По официальной версии самой ФДО – ради большей политической самостоятельности, взаимовыгодных корпоративных привилегий, инвестиций в разработку природных месторождений и усиления оборонного потенциала. По версии журнала – под нажимом британской метрополии оба доминиона заставили объединиться, чтобы британский монополистический капитал под видом и прикрытием океанийского мог проводить экспансию в Юго-Восточной Азии, покушаясь на владения других европейских держав и мешать экспорту Японии в этом регионе".

Я пометил обе версии как спорные.

"Федерация Свободных Штатов Америки – слабоцентрализованное федеративное государство из двух крупных субъектов, в свою очередь разделённых на более мелкие образования. Союз Северо-Американских Штатов снова объединился с Конфедеративными Штатами Америки после гражданской войны, которая при помощи иностранных держав Югу свелась к неуверенной, пирровой победе Севера. Вследствие такого финансового и военного истощения стороны были вынуждены пойти на глубокий экономико-политический и правовой компромисс, поскольку явной становилась угроза потери суверенитета обеими воюющими сторонами и возврат их в колониальное подчинение Британии, чему явно воспротивились Австрия, Франция и Россия, вынудив стороны перейти за стол переговоров.

ФСША являются глубоко децентрализованной, конституционной республикой, со сложнейшей, многоуровневой системой сдержек и противовесов. Раны и противоречия войны уже забыты, и на сегодняшний момент Штаты являются наиболее динамично-развивающейся и экономически богатой державой в мире. Обеспеченный золотом доллар ФСШ является наиболее надёжной валютой, даже несмотря на биржевой крах осени 1929 года.

В Мировой войне 1914–1918 годов ФСШ первые три года оказывали явную финансово-экономическую поддержку Межконтинентальному Содружеству, а за год до окончания войны открыто выступили против Центрального Блока, таким образом переломив ход войны отправкой огромных, свежих и отлично снаряженных контингентов на европейский театр боевых действий".

Я пометил это как требующее более глубокого исследования, особенно иностранное вмешательство. Явно иной исход американской гражданской войны меня очень сильно заинтересовал как историка, и воссозданное государство сравнительно быстро вернуло свои позиции, а может даже и укрепило их, несмотря на явные внутренние противоречия.

Только я хотел продолжить свои заметочки, как подошла Наоки.

– Господин, простите, но более четырех часов в библиотеке находиться нельзя, – немного виновато сказала она.

– А что же так? Если надо, давайте я доплачу, – немного удивился я.

– Дело не в этом. Это циркуляр министерства просвещения, и он касается всех библиотек и читальных залов в летнее время, – сказала Наоки.

– Вот оно что, – я смотрел на неё удивлённо, – хорошо, тогда я заканчиваю через минуту.

– Спасибо, господин, – девушка чуточку поклонилась и отошла.

"Да, вот это номер. Наверно, местное правительство не слишком жаждет, чтобы подданные занимались учебой и самопросвещением", – с этой странной мыслью я собрал в папку заметки, потом отнёс журналы дежурной тётке, она поставила мне печать на бумажечку и сказала отдать девушкам за стойкой.

Я подошёл к справочной стойке и протянул бумажечку Наоки.

– Это сказали отдать вам, Наоки, – я улыбнулся.

– Это контрольный талон, господин, – пояснила она, опустив глаза.

– До свидания, был рад пообщаться с вами и поработать в вашей библиотеке.

– Приходите ещё, господин! – девушка на пару секунд подняла взгляд.

– Прийду, конечно, до свидания, – я вышёл из здания и решил идти в сторону метро, опробовать новый вид транспорта.

Покинув здание, я решительно направился в сторону станции метро Итидабаси.

"Хожу сюда, обратно, снова сюда", – посмеялся я немного, взглянул на противоположную сторону широкой улицы и увидел будку таксофона недалеко от скамеечек, которые были поставлены в начале небольшой аллеи. Она была засажена молодыми деревьями и кустиками, там ходил какой-то человек и поливал их. Сама дорожка вела куда-то вглубь, к интересному трехэтажному зданию, построенному в смешанном японско-колониальном стиле. Меня привлекло и здание, и таксофон – я остановился и совершенно явно понял, что надо бы позвонить вице-консулу. Уже и пару дней прошло, поговорить стоило.

Я оглянулся по сторонам – движение автомобилей было нулевое, где-то вдалеке виднелись пара припаркованных легковушек. Я перешёл дорогу, подошёл к будке и вошёл внутрь. Как следовало из трафаретки внутри, звонок стоил четверть иены. Я точно помнил, что монетки у меня есть, порылся в бумажнике и нашёл искомый четвертачок.

Я достал из бумажника визитку, которую мне дал вице-консул, и набрал указанный в ней номер. Раздались гудки.

– Здравствуйте, посольство Германского Рейха, консульский отдел! – раздался в трубке приятный женский голос. Я вздохнул с огромным облегчением, потому что только сейчас понял, что вполне могла ответить Ильзе. Я вообще не знал, куда звонил.

– Здравствуйте! Я гражданин Рейха, нахожусь в Токио, мне нужна консультация хорошего специалиста в посольстве по юридическим вопросам, – произнес я кодовую фразу, которую проговорил мне вице-консул.

– Вот оно что, одну минуточку, подождите на линии, – ответила девушка. В трубке несколько десятков секунд раздавался сухой треск. – Алло?

– Да, я слушаю.

– Вас будут ждать в дворцовом саду Сиба, на выходе из сада в сторону порта. Это возле станции метро Хамамати-Тё. Черный "Мерседес-Бенц" с дипломатическими номерами, через один час, – произнесла девушка.

– Благодарю вас, фройляйн! – я повесил трубку, решив не задавать ненужных уточняющих вопросов.

"К чему вообще такие сложности?" – я не мог этого понять, вышел из будки, сел на скамеечку и достал карту. Я нашел Акабано, потом парк Сиба, а потом уже условно знакомую мне станцию Хамамати, и рядом с ней был отмечен дворец Сиба и дворцовый сад. И сравнительно недалеко был порт. Точнее сказать, огромная береговая линия с портовыми сооружениями и причалами, вдоль залива которой и был построен Токио. Насколько я мог понять, наиболее престижные и главные районы прилегали к береговой линии, а более бедные и промышленные углублялись внутрь материка, если можно так выразиться.

На часах было 15–40, я решил поторопиться и идти к станции метро. Лучше подождать на месте, чем опоздать и всё испортить. Мой взгляд снова упал на красивое здание, я решил подойти и посмотреть, что это вообще такое. Я двинулся по аллее и метров через сто увидел вывеску – "Военно-исторический музей".

"Вот это да, как интересно", – отметил я себе на потом это местечко как обязательное к посещению, и повернул на тротуар в сторону метро. Я шёл по противоположной от магазина и кафе стороне дороги, отсюда было отлично видно архитектуру зданий и общий фон. Сделано было умно и красиво, если смотреть вот так издали.

Минут за семь я подошел к наземной станции метро, крытое строение серо-бежевого цвета. Я вошёл внутрь, там стояло несколько турникетов и перед ними – кассы.

– Здравствуйте, сколько стоит билет до Хамамати-Тё? – спросил я у кассира на японском.

– Вы знаете язык, – удивился он, но уже не удивился такой реакции я, – цена билета – шестьдесят сэн.

– Давайте, – я протянул купюру, получил сдачу и билет.

– Ближайший поезд по этой линии – через шесть минут, – проинформировал меня кассир.

– Спасибо.

Билет надо было предъявлять контролеру, он открывал турникет и пропускал к перрону. Почти всё, как и у нас, но с поправкой на время и эпоху. Добавить сюда электроники – мало что поменяется.

Я прошёл на перрон и стал ждать. Людей было около трех десятков, перрон был рассчитан вагонов на шесть-семь по моей прикидке. Линия была двухколейной, и на другой стороне перрона тоже стояли люди. Я вдруг подумал, что выбрал неверную сторону посадки, но оглянувшись в поисках вывесок, прочёл пару указателей и успокоился. Электропоезд приехал минут через пять, открылись двери, вышло несколько человек, и я вошёл внутрь. Вагоны довольно новые, чистые, но с поправкой на дизайн тридцатых годов. Людей внутри было немного, около четверти вагона. Я сел на свободное сиденье с мягко-дермантиновой подложкой, ближе к выходу и возле окна слева, и решил продолжить систематизировать свои заметки. Я достал из папки свои записи и продолжил формировать мою библиотеку по свежим впечатлениям. Поезд тронулся и начал быстро набирать скорость.

"Россия – крупнейшее государство в северной и центральной Евразии. Перед началом Мировой войны, наряду с ФСШ, занимала первые места в сельском хозяйстве, особенно в производстве и экспорте зерновых. Несбалансированная внутренняя социально-экономическая политика, а также внешний экспансионизм правящей династии привели в начале века к первой русской революции. Конституционные уступки императора временно стабилизировали положение, однако вступление империи в мировую войну привело к осознанию крупной буржуазией своей субъектности, что и привело к Мартовской Революции в 1917 году. Однако новое правительство не сумело удержать власть вследствие внутренних противоречий, в считанные месяцы экономика страны и ситуация на фронте стала коллапсировать. Этим воспользовалась одна из партий социалистического толка, захватила власть путём вооруженного выступления, что и привело к временному распаду страны и жестокой гражданской войне. Прежняя элита была истреблена или эмигрировала, судьба императорской семьи до сих известна плохо. На данный момент страна объединена под властью коммунистической партии в государство союзных республик".

"Всё, как у нас, и ещё даже более непонятно. Вот где эта эйдетическая память, которая так нужна?" – подумал я с досадой, потому что многое читал по этому периоду. Тут непаханое поле для изучения темы. Хотя в японских источниках мало что дельного найдешь, если судить по отдельно-взятому журналу. Надо искать книги, исследования.

Я только хотел заняться Францией, но услышал по громкоговорителю, что следующая остановка – моя. Я глянул на часы – двадцать минут пути прошло незаметно. Мой взгляд упал в окно, я сидел как раз слева по ходу поезда. Пейзаж открывался невероятный: огромной протяженности береговая линия в километре или полутора от меня, портовые сооружения, краны, резервуары, маяк на горизонте, несколько крупных и десятка два мелких кораблей на рейде и в порту под разными флагами. Порт был крупным даже по современным меркам. Я присмотрелся, и мне показалось, что один из крупных кораблей под германским флагом мелкие буксиры выводят из порта на рейд. Но уверенным я не был, было далековато.

Поезд начал притормаживать, я сложил листочки и прошёл в тамбур. Через минуту мы затормозили, открылись двери и я вышел на перрон почти такого же вокзальчика, как и Итидабаси. Наверно, оформление станций у них было стандартно-серым без лишних изысков, они отличались только названием. Я прошёл через выходные турникеты и оказался на широкой улице, которая после поворота в нескольких десятках метров становилась небольшой площадью.

Я двинулся туда, потому что надо было поторапливаться – времени до встречи оставалось минут двадцать. Я быстрым шагом дошёл до поворота и увидел, что это нужное мне место. Здесь было много людей, несколько лотков и тележек со всякой снедью. Через несколько десятков метров небольшая площадь становилась парком с несколькими аллеями и множеством скамеечек. Я подошёл к одному из лоточников.

– Здравствуйте, уважаемый! – я постарался улыбнуться. – Скажите пожалуйста, как мне найти выход из сада в сторону порта?

Парень моего возраста, но гораздо более худощавый, несколько секунд таращился на меня, как на пришельца.

– Здравствуйте, – пролепетал он, – вам надо пройти внутрь сада, к утиному пруду возле дворца, а оттуда свернуть налево и пройти прямо.

– Ясно, спасибо вам. А почём мороженое?

– Четверть иены, – лоточник чуть повеселел.

– Давайте, – я дал ему четвертачок, получил стаканчик с мороженым и пошёл к входу в сад, или парк.

"Наверно, это сад, потому что парк – на Акабано", – сделал я вывод, смакуя весьма вкусное ванильное мороженое. И действительно, как только я углубился метров на сто в густо засаженную деревьями и кустами аллею, я увидел очень красивую пагоду. Очень изысканное, небольшое двухэтажное здание в чисто японском стиле, с коричневой черепицей и статуями больших кошек в разных позах на боковых шпилях.

"Дворец-музей Сиба. Вход ограничен.", – гласила вывеска через несколько метров.

"Ну ничего, как-нибудь переживу такое огорчение", – не доходя до кованого забора этого дворца, я свернул налево и мне открылся вид на небольшой пруд, вдоль которого я и продолжил свой путь. Людей на аллее было немного, в основном парочки сидели на скамейках, многие читали книги. Я сделал вывод, что это популярное местечко культуры и отдыха. Я прошёл ещё метров триста вдоль пруда, в котором действительно были уточки и которых кормили дети на другом берегу, и увидел выход из сада.

Загрузка...