Я вышел из гостиницы. До вечера было ещё очень и очень далеко, и надо было чем-то заняться. Я присел на изящную скамейку недалеко от гостиницы и просмотрел логи заданий и свои текущие очки. Очков информированности имелось всего [123], а текущие задания не позволяли в ближайшей перспективе их прокачать. Надо было или импровизировать, или где-то искать источники заданий. Только вот где искать – мне было неясно, логика работы биоимпланта от меня ускользала. Я переживал не столько за отложенное время и тяжесть выполнения, сколько за наличные у меня деньги, которых было не так много на длительную перспективу.
Пока что я решил начать поиск самой общей и банальной информации. Времени было навалом, поэтому я вышел на Мариноути, свернул в сторону своей гостинички, прошел метров двести и наткнулся на газетный киоск. Посмотрев витрину, я увидел именно то, что искал – большой городской справочник адресов и телефонов, а также несколько иллюстрированных журналов. Покупка всего этого добра обошлась мне в двенадцать иен, киоскерша всё это завернула, я взял пакетик и решил неспешно пройтись до своей гостиницы, любуясь видами, людьми и с желанием успеть к обеду. По дороге ещё попалась лавочка, там я взял три бутылки красного вина и кусок сыра, ещё на восемь иен. Это меня натолкнуло на нехорошие мысли, что даже средняя зарплата в сто иен, которая и есть то далеко не у всех, в принципе не даёт гарантий среднего достатка, даже если экономить.
В гостиницу я пришёл без четверти два, успел раздеться и как раз принесли обед. Я навернул ещё соточку вишневого бренди для аппетита, неспешно и со смаком поел хорошее мясное блюдо, запил компотиком и решил заняться аналитической работой. Журналы были хорошо иллюстрированы, было много портретов разных театральных и кинозвёзд, деятелей культуры, политиков, и несколько довольно информативных статей с цифрами и тенденциями. Я взял лист бумаги и стал делать заметки, сразу настроив их на сохранение в свою библиотеку – я поставил в меню настройку [Сохранять всё написанное мной в подпапку "Разное"]. Довольно незаметно пролетели почти четыре часа, я очень увлекся, в процессе навернув ещё сотку бренди под кусочек сыра. В итоге моих набросок у меня получилась примерно такая общая картина ситуации в Японии и в мире:
{Внутренняя политика правительства Дайе Ниппани-нэко Тэйикоку в последние два года подчинена преодолению последствий биржевого обвала 1929 года. Правительство стимулирует наращивание инвестиций в основные фонды – в постройку фабрик легкой промышленности, в развитие портовой инфраструктуры и железных дорог. Более 80 % населения государства живет бедно или очень бедно, особенно заметно это в сельских районах и небольших городах без крупных фабрик, заводов и портов. Рабочих мест постепенно становится больше, но оплачиваются они немного ниже от неофициального прожиточного минимума, за исключением гуманитарной сферы, общепита, банков, госсектора и армии. Население вынуждено мигрировать в города даже в таких условиях – депрессия обвалила и так недостаточный уровень жизни основной массы. Такая политика оплачиваемой бедности свидетельствует в том числе о картельном сговоре и серьезном влиянии крупных промышленно-финансовых конгломератов (дзайбацу) на правительство и правящую партию Риккэн Сэйюкай. Очевидная цель такой политики – восстановительное промышленное развитие в ущерб качеству жизни населения, что может быть оправдано на дальнюю перспективу, если будет соблюдено условие именно мирного направления такого развития. Однако умеренное на словах правительство последовательно наращивает усилия по перевооружению армии и флота, и оказывает жёсткое давление на разрозненные государства бывшей империи китайских жёлтых нэко. В недавнем времени было учреждено марионеточное государство – так называемая Империя Мэньчжэу-нэко на севере Большого Нэко-Китая. Последовательно уменьшается степень религиозно-культурной и экономической автономии народа светло-золотистых нэко в бывшей Корейской Империи. Вероятно, такая политика всех предыдущих правительств и нынешнего проводится под давлением дзайбацу и нескольких группировок военных радикалов, вдохновленных победами в войнах нового времени и территориальными захватами предшествующих десятилетий. Также имеется существенное, но скрытое влияние на политическую повестку религиозных фанатиков-мистиков, чьи особо радикальные и опасные антиправительственные группы периодически подвергаются преследованиям и репрессиям со стороны политической полиции, что приводит к массовым беспорядкам и жертвам. Парламентские партии выражают интересы крупных концернов, государственной бюрократии и военных.
Вывод – это первый год после биржевого обвала, когда происходит небольшой, но уверенный рост промышленных индексов на биржах как в Японии, так и во всём мире. Некоторые безответственные представители полулегальных социалистических течений заявляют, что такое не продлится долго, новый обвал и крах капитализма – не за горами.}
"Довольно неплохой обзорчик как для косвенных данных и с учётом того, что я смог вспомнить на этот период. Где положенная мне эйдетическая память? Тогда я бы вспомнил значительно побольше", – похвалил я сам себя. Через пару секунд я предположил, что у меня есть все шансы ощутить на себе прелести нового большого обвала, если здесь таковой произойдёт, конечно. Насколько я помнил – 1932 год сахарным тоже не был.
{Получено задание: Узнать больше о десяти ведущих промышленно-финансовых концернах Японии – доля каждого в экономике страны, финансовое положение, продукция, политическое влияние.
Ограничение выполнения – один год.
Награда – неизвестна, будет зависеть от текущего социального уровня. По мере выполнения может быть разбито на подзадания. Опцию разбития можно докупить за РК путём сохранения в библиотеку.}
"Ого, вот это выпало заданьице. Значит, система даёт задания, если ты сам проявляешь инициативу, а не тупо ждёшь", – это я сейчас понял совершенно ясно. Если бы я не купил эти журналы и не добавил обзор в библиотеку, этого бы точно не было. – "Что тогда получается? В патч мне он вшил конкретную направленность для поиска Ниу или это имплант как-то обучается сам?" – этот вопрос был ключевым. Оба варианта могли соседствовать друг с другом.
{Получено задание: Узнать больше о германо-японских отношениях на сегодняшний момент и в ретроспективе последних тридцати лет.
Ограничение выполнения – один месяц.
Награда – 120 ОИ, 40 ОР, 600 РК, 1 свободное очко навыков.}
{Получено задание: Узнать больше о японских отношениях с пятью ведущими мировыми державами (ФСША, Британия, Франция, Италия, Россия) на сегодняшний момент и в ретроспективе последних пяти лет.
Ограничение выполнения – три месяца.
Награда – 330 ОИ, 70 ОР, 1200 РК, 3 свободных очка навыков.}
{Получено задание: Узнать больше о японских отношениях с важными нейтральными странами (Аргентина, Бразилия, Голландия, Доминион Индия, Доминион Океания, Китай, Ост-Индия, Сиам) на сегодняшний момент и в ретроспективе последних пяти лет.
Ограничение выполнения – три месяца.
Награда – 240 ОИ, 70 ОР, 900 РК, 2 свободных очка навыков.}
{Получено дополнительное задание: Узнать больше о территориальных захватах Доминиона Океания в голландской Ост-Индии – декларируемые и скрытые причины.
Ограничение выполнения – один месяц.
Награда – 120 ОИ, 40 ОР, 400 РК.}
[Добавлена возможность разблокировать первый слот характеристики "Авантюрист", стоимость – 2000 РК], - вот это меня особенно заинтриговало, несмотря даже на пачку интереснейших заданий. Не хватало ещё больше тысячи РК.
Я отложил на столик журналы, листочки и пошёл в ванну – умываться и приводить себя в порядок. Пришло время звонить Ильзе. Вскоре я оделся, немного надушился одеколоном и спустился вниз, к телефону. Мне пришлось ждать несколько гудков, пока на том конце сняли трубку.
– Добрый вечер! – это был голос Ильзе.
– Добрый вечер, Ильзе! Это Юрген, – я улыбнулся в трубку. – Как твоё настроение?
– О, Юрген, привет, рада тебя слышать, – я ощутил, что девушка действительно рада.
– Ильзе, я предлагаю сегодня увидеться и хорошо провести время, – предложил я.
– А ты уже соскучился, значит? – её тон был игривым.
– А разве по тебе можно не соскучиться?
– Я думаю, что нельзя, – она засмеялась. – Юрген, только встретимся мы не сегодня, а через пару деньков, – заявила она.
– А что мешает сегодня, Ильзе?
– Милый, в ближайшие два дня у нас огромное количество работы в посольстве, и я даже беру домой документацию, чтобы всё успеть. Это связано с будущими переговорами министров, поэтому увы, придётся тебе поскучать ещё немного за мной, – пояснила девчонка.
– Ты меня огорчаешь, милая. Что же, Ильзе, хорошо тебе поработать, я позвоню через пару дней!
– Спасибо, не скучай там и не пропадай, Юрген. Целую! – ответила девушка и повесила трубку.
Н-да, я уже рассчитывал хорошо и поглубже провести время с Ильзе наедине, может даже на всю ночь. Я повесил трубочку и задумался на несколько секунд.
"Мэйюми, а почему бы не позвонить ей?" – мысль была верная. – "Только мне придётся общаться исключительно на немецком, надо не забывать об этом", – я достал из бумажника визитку Мэйюми Гэто и начал набирать один её номеров, домашний. После трёх гудочков сняли трубку.
– Слушаю! – ответили на японском, это был голос Мэйюми, к моему счастью.
– Добрый вечер! Могу ли я поговорить с госпожой Гэто? – ответил я на немецком.
– Юрген, это вы? – переспросила девушка на немецком.
– Да, Мэйюми, это я. Захотелось вам позвонить.
– Хм, я рада вас слышать, – сказала она.
– Мэйюми, могу ли я вас пригласить сегодня на пару чашечек кофе?
– Ну, я даже не знаю, – задумчиво ответила девушка, – может, часика через полтора? Юрген, вы не против подъехать ближе к моему дому, я знаю хорошее местечко недалеко!
– Совсем не против, назовите адрес, я запишу и приеду, – я достал блокнот из кармана и записал адрес, который продиктовала Мэйюми. Мы договорились встретиться возле какой-то кофейни.
Я сразу же позвонил Аки, и он обещал быть через час возле гостиницы, что вполне меня устроило. Я вернулся в номер, почистил зубы, сменил рубашку и взял ещё чутка денег в бумажник. Время пролетело относительно незаметно, я собрался и вышел на улицу. Аки ещё не подъехал, и я пока постоял в саду, наслаждаясь легким ароматом цветов. Минут через пять с Мариноути повернула машина Аки.
"А он лихач, я смотрю", – парень гнал, не сбавляя, и вскоре остановился перед воротами гостиницы.
Аки вышел из машины, поклонился мне и открыл дверь.
– Добрый вечер, господин! Куда надо ехать?
– К парку Сиба, там где пересечение с Акабано-баси, – я назвал ему если не адрес, то ориентир.
– Господин, это всего пять кварталов, там очень хорошие кафе и рестораны, и в самом парке, и рядом, – пока Аки рассказывал, я сел в машину.
Мы развернулись и поехали к Мариноути.
– А ехать долго вообще?
– Минут двадцать, господин. Там спокойный квартал, рядом итальянское и польское посольства, – как всегда, Аки был словоохотлив.
Мы ехали по улицам Токио, меня вдохновляло зрелище неоновых вывесок, гуляющего народа и неповторимой ночной атмосферы этого города. На Мариноути людей было много, потом мы выехали в более одноэтажные кварталы с гораздо более плохим освещением, потом проехали под мостом наземного метро и свернули на широкую улочку. Справа от меня было видно ограждение большого и красивого парка. Аки притормозил метрах в ста далее от входа в парк.
– Господин, мы приехали, это именно то место, о котором вы говорили, – он повернулся ко мне.
– Аки, не буду загадывать, но вдруг чего, я тебе позвоню через пару часов, – предупредил я, давая ему пять иен.
– К вашим услугам, господин, – он выскочил из машины и открыл дверь.
Я вышел на тротуар и стал осматриваться. На этой стороне улицы было не очень светло, это был своего рода скверик перед парком, а вот на другой стороне было довольно оживлённо – несколько зданий светились неоном, доносилась музычка, много народа прогуливались там под ручки, возле фонарей стояли интересно одетые девушки без кавалеров. Машины тоже ездили довольно активно. Я подошёл к переходу, там полицейский регулировал движение. Я осмотрелся по сторонам и вдалеке, в конце улицы, увидел контуры здания. Оно меня поразило тем, что пять небольших фонарей-прожекторов, расположенные полукругом снизу, подсвечивали флаг Италии на шпиле здания.
"Итальянцы знают толк в визуальных эффектах, красиво, недорого и впечатляет", – отдал я должное креативности сотрудников, переходя дорогу по сигналу регулировщика.
Только я хотел подумать, где же собственно мне ждать или искать мою будущую спутницу, как она вышла из-за поворота метрах в семидесяти правее от меня. Можно сказать, со стороны итальянского посольства. Мэйюми Гэто и в этот раз очень мне понравилась с первого взгляда. Она проходила возле фонаря, и я рассмотрел её красивое, тёмно-синее платье, зауженное в талии, легкую шляпку такого же цвета, и черные туфельки и сумочку. Я пошёл ей навстречу, и вскоре она меня увидела. За несколько шагов до встречи я приподнял свою шляпу в знак приветствия, и когда мы поравнялись, протянул ей руку. Она хотела её чуточку пожать, но я изящным движением чуть приподнял её кисть и поцеловал.
– Добрый вечер, Юрген! Вы такой галантный молодой человек, – девушка на секундочку опустила взгляд, немножко смущенная.
– Добрый вечер, Мэйюми! Я очень рад снова вас увидеть. Ваша красота поразила моё воображение, а сегодня вы сразили меня наповал, – меня завернуло в комплимент.
– Благодарю вас, мне очень приятно, – девушка взглянула мне в глаза и улыбнулась.
– Мэйюми, вы лучше знаете эти заведения, поэтому выбирайте, куда мы идем, – я взял её под ручку и мы медленно пошли к неоновым вывескам.
– Это зависит от того, что мы хотим делать, – произнесла она загадочно.
– А что мы хотим делать, Мэйюми? – я на секунду повернул голову к ней.
– Пить кофе и разговаривать или же пить вино и танцевать? – наши взгляды пересеклись.
– Оба варианта очень хороши по-своему. Я предлагаю совместить.
– Вот значит как? – девушка снова с интересом взглянула на меня. Мы шли довольно медленно.
– Сначала кофе и разговоры, а потом – вино и танцы, что скажете, Мэйюми?
– Я скажу, что во-первых, Юрген, мы с вами на ты, а во-вторых, кофе и вино – это разные заведения. К счастью, на Акабано есть всё, и далеко нам не придётся ходить, – произнесла девчонка, немного помахивая хвостиком.
– Тогда сначала мы идём пить кофе, я полагаюсь на твой выбор, Мэйюми!
– Тогда нам в "Зефирную звезду", вот она впереди, видишь?! – девушка показала мне пальчиком на вход в заведение в полусотне метров от нас.
– Пойдём, – я чуть крепче взял её под ручку и мы немного ускорили шаг. У девушки были замечательные духи, от неё шел аромат жасмина и бергамота. Это очень подчеркивало её образ, изысканно-деловой и современный.
Мы подошли к заведению, я открыл дверь и пропустил девушку, мы немножечко поднялись по ступенькам, застеленными красивым ковром, и вошли в просторный зал. Оформленный в кофейных тонах зал был разделён на секции – по бокам были зашторенные отдельные кабинки, а посередине – столики. Бар был в самом конце. Людей было около половины от вместимости. Играла очень хорошая, живая джазовая музыка. К нам навстречу спешил официант.
– Здравствуйте, уважаемые гости, – поклонился он. – Вы желаете отдельную кабинку или столик? – спросил он на японском. Мэйюми мне перевела и поинтересовалась у меня, что мы желаем. Я предложил кабинку. Официант провёл нас налево, в одну из свободных кабинок, отшторил кофейного цвета штору, расшитую серебристыми зефиринками и предложил зайти. Мэйюми сразу попросила принести меню. Мы сели друг напротив друга на удобные диванчики, я немного зашторил нас. Внутри было романтично, горели лампы в форме свечей и ощущался аромат благовоний.
"В наше время у нас в Москве нечасто найдешь такие уютные заведения, а если вдруг найдешь, то цена окажется ломовая", – отметил я про себя машинально, очень впечатленный атмосферой.
– Очень приятное и красивое заведение, Мэйюми. У тебя отличный вкус, – улыбнулся я девушке, которая постреливала в меня глазками, пока я обдумывал свои впечатления.
– Спасибо, Юрген. Я думаю, у тебя на родине тоже хватает таких заведений для романтических свиданий, – ответила она.
– Как тебе сказать, – я скептично усмехнулся, – не всегда и не везде. Таких я точно не припомню, – сказал я честно.
– Ну я рада, что тебе нравится. А можно спросить, почему ты не пригласил сегодня Ильзе? – девушка тонко усмехнулась и смотрела мне в глаза.
Вопрос был очень хороший и прямо в точку.