Затем стали прибывать со всех сторон приглашенные из отдаленных местностей.
Сперва [прибыл] гератский Пир-Махмад-хан, которого на Мугани [могущественный хан] назначил ереванским ханом и бегларбеги, но доныне держит его при себе. И на его место мютеселимом, или, как эти называют, наибом — [другого человека] по имени Махмад-Риза-бек, которого отправили из Мугани. И он до сегодняшнего дня находится в Ереване на месте Пир-Махмад-хана и управляет Ереванской областью.
Хорасанский Векили Тахмас[п]-хан, сардар, [то есть] сараскяр, всего Ирана. Мирзы Мазандарана: векил, везир, мирсофи, т. е. главный дефтердар и главный мухасиб и манквати. Повсюду [в стране] имеются эти три должности.
Нишабурские мирзы: векил, везир, мирсофи.
Мешедский Ибрагим-хан, который был его родным братом и который теперь является спахсаларом, т. е. сараскяром, всего Атрпатакана, т. е. Азербайджана.
Мирзы Сабзевара: векил, везир, мирсофи.
Астарабадский Каджар Махмад-Хусейн-хан.
Гилянские мирзы: векил, везир, мирсофи.
Казвинский Махмад-Риза-хан.
Касум-хан из Кума.
Кашанские мирзы.
Исфаганский ма'йар-баши-хан.
Лутф-Али-хан из Тегерана.
Из Смрана, где находится в тюрьме Шах-Тахмас[п] и вместе с ним сын его Шах-Аббас, — вельможи этих мест.
Ахмад-хан из Шираза.
Аликули-хан из Лара.
Абдулла-хан из Бандара.
Кирманский сурсатчи-баши Ага-Багир.
Казранский Багир-хан, из силсупурского племени.
Из Йезда-векил, везир, мирсофи.
Али-Мердан-хан из Товрага.
Гавзайский вали, т. е. великий хан.
Шуштарский Аббаскули-хан.
Исмаил-хан из Бехба[а]на.
Баят Хаджи-Сэйфеддин-хан из Кирманшаха.
Мустафа-хан из Хамадана.
Баба-хан из Хурамабада.
Абдул-Раззак-хан из Тавриза.
Махмадкули-хан из Совухбулага.
Махмад-Иса-хан из Урми.
Имамкули-хан из Ардебиля.
Риза-хан из Нахичевана.
Махмадкули-хан из Еревана.
Угурлу-хан из Гянджи.
Тифлисский вали, сын Имамкули-хана Алимирза-хан.
Сфаган (Субхан)-Верди-Кяхум-бек-хан из Казаха.
Шемахинский бегларбеги-Гират.
Келп-Гусейн-хан из Лори.
Муртузакули-хан из Чорса.
Макинский султан
Кахетинские мирзы.
Муса-хан Талиш из Дербенда, т. е. Демир-Капу.
[Прибыли] и из других дальних мест — из Хорасана и из Баку, из южных мест, из [страны] Хананеев, и с востока и из страны Индийской, из разных городов — ханы и султаны, мирзы и мирсофи, векили и везиры, шейх-уль-исламы и шейхи, молла-баши и моллы, калантары, мелики, начальники областей и правители, именитые лица и кетхуды, властелины и [облеченные] властью. [Они] собрались и скопились, и продолжали все прибывать, и до их байрама все съехались и разместились.
И ежедневно каждый из них ходил на селам к великому хану в диван; шли по очереди, начиная с [прибывших из] Хорасана и кончая [прибывшими из] Атрпатакана и Араратской области; люди каждого города [шли] со своими вельможами. И после селама они оставались там в течение некоторого времени, а затем расходились, и каждый возвращался в свое жилище.