Глава 11

Погода между тем испортилась. Небо плотно затянуло тучами, а на ветровое стекло стал налипать посыпавший крупный снег. Я включил дворники и сократил расстояние между «Бронко» и такси, так как оно рисковало затеряться в снежной метели. К счастью, снегопад минут через пятнадцать закончился, не успев замести дорогу.

Преследуемая нами машина ехала еще около часа по скоростному шоссе, проходившему по узкой горной долине. Заросшие лесом холмы завалило предыдущими снегопадами, по вершинам ползли низкие серые тучи. И где-то впереди было видно совсем высокие горные пики, теряющиеся в серой облачной хмари.

Через час такси неожиданно свернуло со скоростного шоссе в сторону небольшого городка Голлинг, пересекло мост через реку Зальцах, сделало разворот в городке и направилось обратно уже через другой мост, причем расположенный к Зальцбургу ближе, чем предыдущий.

— Не понял, нас что, заметили? Что за петли? — спросил Карлфрид. — Или он решил вернуться в Зальцбург?

— Вряд ли заметили, — ответил я. — Скорость прежняя. Барри, посмотри, что там в автоатласе.

Финбарр выудил атлас из бардачка и нашел нужную нам местность. Но прежде чем он сказал, куда направлялось такси, я и сам понял. Из-за того, что не имелось нужного съезда со скоростного шоссе, водитель вынужден был делать эти странные петли. Теперь по совсем небольшой дороге такси, вернувшись к скоростному шоссе, проехало в туннеле под ним и устремилось на запад в горное ущелье. Уже через пять минут дорога превратилась в грунтовку, резко пошедшую вверх и запетлявшую серпантином.

— Если снова начнется снегопад, мы отсюда не выберемся, — заметил Финбарр, с подозрением поглядывая на все больше темневшие тучи, уже задевавшие верхушки высоких елей.

— Его Светлость растопит снег, не переживай, — заметил Карлфрид.

— Правда? — я глянул на мага через зеркало заднего вида.

Карлфрид пожал плечами, мол, мне виднее.

Впереди такси внезапно замерло на очередном резком изгибе дороги, высадило пассажира у горной тропы, развернулось и поехало обратно. Я остановил «Бронко» и мы еще с минуту смотрели вслед поднимающемуся в гору магу, думая, что делать дальше.

Мы вышли из машины, огляделись. Выше начинался густой еловый лес. Метку, что поставил на мага Финбарр, я перестал ощущать, когда преследуемый удалился от нас метров на двадцать. От нашего дыхания шел пар, было морозно и, хотя мы все прихватили с собой пальто, вряд ли они все были рассчитаны на прогулки по заснеженным горам, впрочем, как и наша обувь.

— Барри, думаю тебе надо обернуться и следовать за магом, немного нас опережая, — он вполне может затеряться в лесу. Только сперва поставлю-ка я на тебя защиту.

Я поглядел на Карлфрида и заметил на его шее цепочку.

— Это что? Можете одолжить?

— Оберег.

— От драконов? — поинтересовался я с насмешкой.

— Такие вряд ли существуют, — заметил Карлфрид и, стащив с шеи цепочку, передал мне.

Я наложил на цепочку охранное заклинание, порезал себе ладонь и пролил на цепочку кровь, накачивая оберег мощью. Потом протянул Финбарру.

— От чего он меня защитит? — спросил он.

— От различной вредоносной магии. И даже отведет в сторону серебряные пули. Хотя вряд ли сейчас они у кого-то тут найдутся.

Судя по всему, защита от серебряных пуль кузену пришлась по душе и он, уже не задавая вопросов, надел цепочку на шею, разделся и произнес оборотническое заклинание.

Карлфрид невольно отступил на пару шагов.

— Впечатляет, — произнес он, глядя на огромного белоснежного волка.

— Не переживайте, я не кусаюсь, — прорычал с усмешкой Финбарр. — Я за магом, Харди?

— Да. Мы следом. Если станет опасно — сразу возвращайся. Даже если на тебе теперь защита — лучше не рисковать.

Он кивнул и зарысил за магом. Из-под лап Финбарра вылетали облачка снежной пыли, на тропе потянулась вторая цепочка глубоких следов. Вскоре он тоже пропал за поворотом тропы, как и маг. Мы переглянулись с Карлфридом и достали пальто.

— Может Нокера позовете? Добудет для нас одежду потеплее и да обувь более подходящую? — поинтересовался маг.

— Вы же в курсе, что магию кобольдов очень легко отследить. Пока нас вроде никто не заметил. Так что давайте обойдемся тем, что имеем. Если что, потом Ноткер сварит нам глювайн по особому рецепту, чтобы мы отогрелись.

Мы зашагали вверх по тропе. Туфли почти моментально промокли от снега. Несколько раз Карлфрид поскальзывался и падал в сугробы.

— По-моему, это все-таки плохая затея, — произнес он. — Дальше тропа становится еще круче. Тут летом-то без альпенштоков сложно. А сейчас у нас риск свернуть шею без помощи всяких враждебных магов. Удивительно, что вы не падаете.

— Наверное потому, что это «моя» гора, — я помог Карлфриду подняться и кивнул на указатель на развилке тропы.

На нем значилось «Райнерсберг 2 км, Кёнигсзее 9 км». Карлфрид уставился на указатель, потом на меня.

— Совпадение? Если нет, то подозрительно символично драконоборцам оказаться на горе с подобным названием. Знаете, Ваша Светлость, давайте лучше вернемся. Поймаем этого «мастера» в другом месте. Да и поддержка остальных магов будет не лишней.

Я посмотрел на Карлфрида со скепсисом.

— Вы мне говорите это после того, как сегодня вся охрана Маделиф, да и вы тоже, проглядели черного мага?

— Но это — не черные маги…

— В том-то и дело. Пойдемте уже.

Мы прошли еще с сотню метров, когда из-за поворота внезапно вылетел Финбарр и остановился около нас.

— Маг скрылся в пещере, — сообщил он.

— В пещере? — произнесли мы одновременно с Карлфридом и переглянулись. — Далеко отсюда?

Финбарр глянул на нас с насмешкой, особенно на не отряхнувшегося от снега Карлфрида.

— Метров двести еще пройти. Правда там совсем крутой подъем, но тот маг его каким-то чудом преодолел и не сорвался в пропасть. Жаль, что вы оба превращаться не умеете…

— Да уж. Было бы не лишне, — буркнул Карлфрид. — Пропасть?

— Не слишком глубокая, но приятного будет мало, если туда упадете.

Мы двинулись дальше. Через сто метров лес закончился. Склоны горы резко уходили вверх. Там, где было более полого, лежал снег, а на более крутых склонах даже снег не удерживался: там серели мрачного вида острые скалы. Тропа шла между заснеженным склоном и осыпью, уходившей далеко вниз к крупным скальным осколкам — видимо давно обрушившимся откуда-то сверху. Далее тропа огибала несколько огромных валунов и терялась за поворотом за скальным уступом. Финбарр лапой показал наверх. От валунов, уйдя с тропы по снегу, уводили следы мага и исчезали за скальной площадкой. Мы забрались наверх и остановились у входа в пещеру, довольно узкого и больше похожего на огромную трещину в скале.

— Черт бы вас всех побрал, — тихо ругнулся я, глядя в кромешную темноту и чувствуя как оттуда тянет еще большим холодом. — Барри ты там что-то видишь?

— Только проход, который теряется за поворотом.

Лезть в эту дыру мне почему-то совершенно не хотелось.

— Что будем делать? — спросил Карлфрид, явно разглядев сомнение на моем лице.

— Сунемся туда и из-за нескольких мощных вражеских атак нас завалит так, что никакая магия уже не поможет выбраться. Это не рухнувшее министерство. Это — горы.

Мы все невольно поглядели наверх на вершину, теряющуюся в тучах, на нависающие над нами серые мрачные скалы — на тонны камней, которые раздавят нас как мелких букашек.

— Черт с ним с этим магом, — произнес я. — Возвращаемся…

И в этот момент из пещеры послышались какие-то звуки. Стук палки о камень, приглушенные голоса и шаги. Кто-то шел к выходу. Показались несколько магических огоньков, высветивших пещерный проход, а следом и несколько вышедших из-за поворота фигур. Одна из них принадлежала магу, которого мы преследовали. Остальные явно были его соратниками, судя по точно такой же одежде. А еще с ними находилась довольно странного вида персона. Худющий старец, одетый в меховые одежды и с альпенштоком в руке. Морщинистое лицо походило на высохший абрикос. Глаза его закрывала повязка, словно он был слепым. Но шел он вполне уверено вперед без чье-либо помощи, постукивая палкой о каменную тропу.

Спустя пару секунд как я его увидел, он вдруг резко остановился, словно почувствовал наши взгляды.

— Я же говорил, что на тебе заклятие, — произнес старик. — Ты привел в наш дом преследователей.

Голос у него было осипший и слабый.

— Кто кого преследует — это еще надо разобраться, — заметил я.

Внезапно возникшее эхо повторило мои слова так, словно я произносил их на драконьем — от этого рычащего эха где-то внутри пещеры словно прогрохотал гром.

— И не просто преследователей, — продолжил старец. — Ты привел дракона.

— Я не хотел, мастер… — отозвался маг.

«Мастер»? Я почему-то удивился. Глава драконоборцев вырисовывался в моем воображении вовсе не как престарелый маг.

— Так даже лучше, — сказал старик. — Лучше говорить без посредников, не так ли, господин Райнер?

— Вероятно. Хотя все, что вы делали прежде, вовсе не походило ни на какие разговоры. Не хотите ли представиться и рассказать, кто вы? Раз уж обо мне вам всё, похоже, известно.

— Не всё. Но я знаю, что вы можете угадывать имена любого. Мое сможете угадать?

Я молчал, изучая его. И мне казалось, что это был вопрос с подвохом. И наш дальнейший разговор будет зависеть от того, как я на него отвечу.

— К сожалению, ваше узнать не могу, — ответил я, нахмурившись. — Так кто вы такой?

— Я тот, кто тысячелетия назад сразил дракона, ставшего основоположником рода Райнеров.

— То есть, вам несколько тысяч лет? — произнес я с неверием.

— Это невозможно, — заметил Карлфрид. — Самые могущественные маги могут прожить максимум триста лет. Дольше живут только некроманты, вампиры, суккубы и прочие сущности, которые питаются чужой жизненной энергией.

Старик с презрением поглядел на мага.

— А вы, господин Моор, позор нашего ордена. Все подобные вам отщепенцы, забыв о долге, решили молиться на тех, кого мы уничтожали.

— Мы не имеем к вам никакого отношения…

— Поверьте, мне-то лучше знать.

— Так что вы от меня хотите, — спросил я. — Может быть, в древности бороться с драконами считалось героизмом и даже было целесообразно. Но сейчас времена поменялись. Особенно учитывая, что я только носитель драконьей крови.

Старик хрипло расхохотался.

— Вот как? Значит светлые маги сейчас зря охотятся за черными колдунами и всеми прочими, кто вредит человечеству?

— Тогда расскажите мне, какой вред я приношу человечеству.

— Ваша кровь, которую используют светлые якобы на благие цели, их развратила. Они давно встали на темную дорожку и этот путь приведет их в абсолютную тьму. Одно тянет за собой другое. Они не замечают, как влияют на историю, отнимая у бытия то, что должно было случиться…

— Поверьте, я видел то, что должно было случиться, — вмешался вновь Карлфрид. — Миллионы погибших в страшных войнах — по-вашему, это благо? Или оружие, которое не изобрели только потому, что мы вмешались. Благодаря драконьей крови и возможности заглядывать в будущее, мы только улучшаем всем окружающим жизнь.

— Эти опасные знания существуют, даже если сейчас о них знаете только вы, — произнес старик. — И когда-нибудь вы не сможете контролировать их, а то оружие появится, если уже не появилось. Ваши «друзья» из Богемии очень внимательно следили за такими вещами. А вы им доверяли, считая, что все под контролем. Да, пожалуй, под контролем. Только вот совершенно под другим, чем думали во всех остальных Гильдиях.

Где-то наверху загрохотало, в тучах сверкнули молнии и обрушился снегопад. Я поднял ворот пальто, чувствуя как мороз пробирается через достаточно тонкую ткань. Финбарр отряхнулся от нападавшего на него снега, подошел ближе ко входу в пещеру, с подозрением изучая древнего мага. Старик, поглядев на нас, невольно улыбнулся.

— Можете зайти и укрыться от непогоды.

— Спасибо, но мы лучше на свежем воздухе постоим, — отозвался я. — Так что вы от меня хотите? Просто убить?

— Именно так, господин Райнер. Пока все не зашло слишком далеко. Все эти видимые улучшения жизни, которыми сейчас озабочены светлые маги, ведут к катастрофе. Бытие возьмет свое. В том смысле, что произойдет своего рода откат. И чем больше вносились изменения в историю, тем сильнее он будет. Такое случалось уже несколько раз.

— Ничего подобного не было. Мы бы знали, — возразил Карлфрид.

— Было, просто вы не придавали этому значения или видели причины происходящего совсем в другом. Например, внезапные эпидемии, начиная с оспы и чумы, выкашивали население. И впереди еще много подобного. Природные и техногенные катастрофы — все это результаты вмешательства в историю.

— Или вам всего лишь так кажется, — заметил я. — У вас есть какие-то доказательства? Есть вариант, что война произошла, а вспышки чумы когда-то не случилось бы?

— Да, именно так и было бы.

— Тогда, если вы так уверены в своей правоте, почему вы не пришли к светлым магам и не рассказали им об этом? — спросил Карлфрид. — Или это тоже своего рода вмешательство в историю?

— У меня была другая причина. Возможно, господин Райнер ее разглядит.

Я присмотрелся к магу и обнаружил на нем древнее проклятие — где-то за спиной старика висела черная тень в виде дракона, тянущего когтистые лапы к его сердцу чтобы разорвать. Однако, несмотря на подобный вид, проклятие делало совсем иное. Старик был обречен ко конца своих дней жить в этой пещере, во тьме, не имея возможности ступить за ее пределы. Мне вновь показалось, что последние его слова снова были с подвохом — старик напряженно ждал, что я отвечу. А еще мне почему-то казалось, что он смотрит на меня каким-то образом сквозь повязку.

— Не знаю, что я должен разглядеть, — ответил я хмурясь. — Может только то, что вы уже слишком стары, чтобы покинуть пещеру, и развалитесь, пытаясь дойти до Гильдии? К тому же — вы слепы? Хотя, вы вполне могли послать туда своих последователей.

Старик снова сипло рассмеялся.

— Что ж, вы не угадали. Теперь я точно уверился, что вы действительно всего лишь носитель, а значит справиться с вами будет несложно. Как прежде со всеми другими Райнерами, в ком проявлялась драконья сущность.

— Вот как? Значит, я был не первый?

— Нет. Дракон, которого я одолел, погиб именно в этом месте. Эта гора — его могила — похоронила его давным-давно. К сожалению, мой враг был достаточно силен, и он перед смертью пообещал вернуться в этот мир в облике одного из своих потомков. Прежние варианты были очень слабы. В отличие от вас. И я уже начал подозревать, что ему удалось переродиться в вас.

Я мрачно смотрел на мага, вспомнив свои сны с падением в бездну и нападением на меня загадочных магов, летающих на грифонах. В спину меня ударил порыв ветра и заколотил снег и это вырвало меня из мрачных воспоминаний.

— А почему вы не убили Его Светлость в детстве? — спросил Карлфрид. — Чего вы ждали?

— Было непонятно, унаследовал ли он силу или нет. Род Райнеров за последнюю половину тысячелетия сильно ослабел. В нем рождались весьма слабые маги. И носителей драконьей крови в нем не появлялось уже семьсот лет. Я надеялся, что никогда уже и не появятся. Но когда вы нашли его семью в Альпах, стало понятно, что это не так, и драконья наследственность все еще жива в этом роду.

— За счет чего вы все-таки прожили так долго? — полюбопытствовал я.

— Для этого вам придется войти в пещеру, — улыбнулся старик.

— Всё же я воздержусь, — я криво улыбнулся.

— Вы чего-то боитесь?

Я оставил старика без ответа и попятился от входа. А потом быстро черкнул в воздухе пальцем заклинание и выдохнул несколько драконьих слов.

В глубине гор родился глухой гул. Земля под ногами у нас задрожала, а гуд становился все сильнее.

— Проклятье, — выругался и развернувшись уже не обращая на промокшие насквозь из-за этого очень скользкие туфли помчался вниз по тропе. — Бежим.

Карлфрид Финбарром рванули следом. Гора гудела и ходила ходуном. Откуда-то сверху сыпались камни вперемешку со снежной пылью. Нас основательно тряхнуло, тропа ушла из-под ног и мы покатились вниз кубарем по каменной насыпи. Я лишь успел заметить, как обрушившийся сверху камнепад замуровал вход в пещеру с проклятыми драконоборцами.

Загрузка...