Глава 9

Я прошел по специально расстеленной ковровой дорожке с узором геральдических львов, приковав внимание всего зала и сдержанно кивая на посыпавшиеся на меня со всех сторон приветствия.

Мы подошли к трону, остановились. Ко мне шагнула и встала слева одна знакомая персона.

— Привет, Гретке, — шепнул я.

— Ненавижу тебя, Харди, — шепнула она в ответ.

На Маргарете было роскошное кремового цвета платье с длинным волочащимся по полу подолом, платиновые украшения поблескивали драгоценными камнями в свете ярких позолоченных люстр под потолком зала. Однако лицо моей нечаянной супруги было таким бледным, что мне казалось, что она вот-вот упадет в обморок.

— Маргарете? — произнесла Маделиф, остановившаяся перед нами, строго взглянула на нее, явно намекая, что сейчас не время для подобных разговоров.

Маргарете поджала губы и больше ничего не сказала. Дальше Маделиф заговорила уже громко, произнося традиционную торжественную речь. Я рассеяно слушал до того момента, пока Карлфрид не взял с постамента герцогскую корону и не передал ее Маделиф. Волшебница воздела ее над моей головой. Я заметил как вздрогнула Маргарете, словно ей причинили невыносимую боль.

— Согласно древним традициям и законам свободного герцогства Фризии господин Эгихард Фрайхерр Райнер-Наэр получает корону и титул герцога Фризии и с этого момента вступает во власть над нашим герцогством. Пусть правление его будет справедливым и принесет Фризии процветание. Приветствуйте нашего нового герцога! Долгой жизни, Ваша Светлость!

Маделиф опустила мне на голову корону. Я развернулся к залу, дружно повторившему слова Маделиф: «Долгой жизни, Ваша Светлость!» и когда эхо голосов смолкло под сводами, громко и жестко произнес:

— Я, герцог Фризии, Эгихард Фрайхерр Райнер-Наэр, клянусь защищать герцогство и всех его жителей от любых бед и напастей, поддерживать мир и спокойствие, следить за соблюдением законов и справедливостью решений органов правосудия, а также оберегать от посягательств на здоровье и благополучие людей любых враждебных колдунов. Обещаю не только уважать и соблюдать древние традиции, но и ставить новые цели, которые приведут в скором времени к процветанию нашего герцогства. Долгой жизни!

Карлфрид передал мне и Маргарете бокалы с шампанским. Мы вместе с залом подняли их вместе со всеми присутствующими, все вместе дружно повторили третий раз «Долгой жизни!» и опустошили бокалы.

— Улыбнись, Гретке, — шепнул я, склонившись к Маргарете. — Ненавидеть меня будешь, когда останемся наедине…

Она улыбнулась и я чуть приобнял ее за талию.

— Хорошая девочка.

Она метнула на меня убийственный взгляд. Позади нас тихо покашляла Маделиф.

Мы отдали бокалы Карлфриду. Я сел на трон. Собравшиеся, преклонив колено, стали произносить клятву верности. Мне было немного странно видеть вокруг себя не только местных дворян и бургомистров, но и коленопреклоненных фризских магов. А ведь совсем недавно было всё по иному… Впрочем, принося присягу, все они были искренни и от этого мне почему-то было несколько не по себе. Словно меня поймали в ловушку обязательств. Хотя Маделиф и обещала, что я не буду заниматься управленческими делами. Волшебница, словно заметив подозрение в моих глазах, только едва заметно улыбнулась.

— Так и знал, — прошептал я.

— Вы будете принимать только важные решения, мелочами вы обременены не будете, Ваша Светлость, — тихо ответила она. — Но да, во Фризии вам придется бывать все же почаще.

Я не ответил, перевел на коленопреклоненную Маргарете, которой под колени положили бархатную подушечку. И живо припомнил один эпизод, когда неделю назад я так же оказался сидящим на троне. Видимо, она поняла это по моему взгляду и ее лицо залило краской.

— Как замечательно, что ты это помнишь, Гретке, — прошептал я с насмешкой.

— Я была не в себе, Ваша Светлость, — ответила она и отвернулась, снова побледнев и поджав губы с досады.

Наконец присягу принесли и я произнес заключительные слова, что ее принимаю, и придворные поднялись с колен. Я тоже встал. Распахнулись двери в соседний банкетный зал, куда пригласили переместиться собравшихся. Карлфрид с Финбарром проводили меня в мои комнаты, где я смог переодеться. Я попросил Ноткера принести один из моих черных костюмов. Впрочем, под него я надел белую рубашку, чтобы не сильно выбиваться из сегодняшнего торжественного образа. Кобольд, заинтересовавшись короной, стал машинально полировать драгоценные камни, которые видимо несколько потускнели.

— Брось, Ноткер, я ее теперь не скоро надену.

— Позовите меня перед этим, это же недопустимо держать такую изумительную вещь в подобном состоянии! Хотя лучше я все же всё сделаю сейчас.

— Эй, что тебе не нравится? — возмутился Карлфрид. — Я лично ее чистил.

— Оно и видно, — проворчал кобольд. — Простите, Ваша Светлость.

Кобольд подошел к мантии и принюхался.

— Мантия новая, сшита специально для Его Светлости, — заметил Карлфрид. — И поверь, никакого запаха зверья она не имеет.

— Ну хоть это вы сделали отлично, не придерешься, — заметил Ноткер.

— По-моему, ваш кобольд много себе позволяет, — заметил Карлфрид, но я ничего не сказал и лишь с насмешкой взглянул на мага. — Что ж, Ваша Светлость, нам, пожалуй, пора на банкет. Это тоже часть торжественного протокола. Надо познакомить вас со всеми приглашенными.

Оставив Ноткера полировать камни, мы втроем прошли в зал и взяли бокалы. Финбарр внимательно присматривался к гостям, которых Карлфрид подводил ко мне. Кто-то из приглашенных подходил сам и я перекидывался со всеми несколькими дежурными фразами. Отношение ко мне у многих было неоднозначное. Некоторые испытывали настороженность или даже страх. И все же у большинства на лице отражалась явная надежда на лучшее. Все они, подходя, благодарили за снятое мной с Фризии проклятие. Некоторые, набравшись смелости, спрашивали когда я одолею того мага, и я их уверял, что очень скоро. А сам, вслед за кузеном, тоже приглядывался к толпе. Мне почему-то казалось, что не может все пройти гладко в этот день. Однако ничего не нарушало атмосферу праздника.

На улице заиграл оркестр. Маги, поколдовав с погодой, разогнали тучи, и начавший было падать снег прекратился. В опускавшихся сумерках по всему двору и расположенному дальше парку зажглись электрические огоньки. Горели многочисленные жаровни, согревая воздух и распространяя приятный древесный аромат. Перед сценой с оркестром юные маги, едва ли подростки, показывали собравшимся свое колдовское искусство — довольно сложные иллюзии, выводя в воздухе заклинания. Толпа охала от восхищения, смотря как в воздухе проносятся табуны диких лошадей, пролетают тропические птицы и парят огромные киты, вокруг которых, блестя чешуей, мелькают косяки диковинных ярких рыб.

— Это подарок от господина Адельмана, — пояснил Карлфрид. — Прислал лучших учеников магической Хайдельбергской школы.

Я уставился на Карлфрида с непониманием.

— Помните, когда вы снимали проклятие с Фризии, я и Маделиф приводили магов в Гильдию, чтобы вы их освободили? Вы ведь заметили, что среди не было ни одного ребенка?

— Тогда не придал почему-то этому значения, — заметил я, нахмурившись. — Вы хотите сказать…

— У нас нет детей… Точнее, в семьях магов нет ни одного ребенка, рожденного высшим магом. Или пустышки или очень слабые. И мы до сих пор не знаем, почему это происходит. Это можно было бы связать с тем проклятьем, если бы его отравляющее действие не началось с момента появления вас во Фризии. Кроме того, похожая ситуация наблюдалась в Мекленбурге, Померании и Пруссии. В центральной части страны и на юге дела обстоят лучше, но и там рожденных высших светлых становится все меньше.

— И никаких предположений, из-за чего это происходит? — спросил я.

— По этому поводу многократно созывался Общий Совет Гильдий. Но мы до сих пор не нашли ответ. Есть несколько теорий, но ни одна из них не нашла подтверждения. Расскажу вам завтра подробнее, если вам это интересно.

Я задумчиво кивнул. К нам подошла Маделиф.

— Ваша Светлость, пять часов. В конференц-зале собралась пресса. Это не надолго. И я попросила не использовать вспышки, — Маделиф улыбнулась.

— Спасибо. Кстати, откуда все-таки взялась та фотография в некрологе?

— Насколько я поняла, Ленели незаметно сняла вас во время чтения. Все негативы этой пленки вы передали Адельману, так что это он нашел ваше фото и отправил ее прессе.

— Что ж, я скажу за это отдельное «спасибо» Ульриху.

Маделиф невольно рассмеялась.

Мы прошли в зал. Журналисты забросали меня вопросами о планах, будущем Фризии, о покушении на меня и моем внезапном воскрешении. Но Маделиф твердо заявила, что на последние вопросы я отвечать не буду.

После конференции жутко захотелось есть. Мы вчетвером вернулись в банкетный зал, где хорошенько подкрепились.

— Что ж, все прошло очень хорошо, Ваша Светлость, — заметила Маделиф. — Вас что-то тревожит?

— Думаю, что произошедшее два дня назад может повториться.

Маделиф покачала головой.

— Это исключено. Тут присутствуют все маги Фризской Гильдии и три десятка из Хайдельберга. Уверяю, сегодня вы можете расслабиться.

Я только хмыкнул с некоторым сомнением.

— Вы что-то чувствуете? — спросил Карлфрид.

— Нет. Хотя… Я понял, что не так. Мне очень не понравились слова Маргарете. Пойду-ка, поучу ее манерам.

Маги переглянулись и Маделиф встревожилась.

— Вы думаете, что она могла против вас что-то задумать?

— Узнаю — расскажу, — я красноречиво глянул на собравшихся идти со мной Карлфрида и Финбарра и они остались на месте.

Я вернулся в свою комнату. Ноткер, наколдовав разноцветные магические огоньки, сидел напротив короны и завороженно смотрел на переливы света в драгоценных камнях.

— Ноткер, можешь узнать, где сейчас моя супруга?

— У себя в комнате, — отозвался кобольд, не отрываясь от гипнотизирующего его блеска.

— И где она находится? — поинтересовался я, забрав корону и спрятав ее за спину от кобольда.

Ноткер заморгал, очнувшись от наваждения, и указал мне на стену.

— С вами по соседству, Ваша Светлость.

— Хм, как удобно.

Я подхватил мантию и вышел в коридор. Дверь в комнаты Маргарете оказались не заперты и я зашел внутрь. Там оказалось темно, а девушка стояла на балконе, закутавшись в плед. Балкон выходил во двор, где играл оркестр. Юные маги все еще демонстрировали свое волшебство, гости перемещались от столиков с едой к сцене. До нас долетал пряный запах варившегося глювайна.

— Не замерзла, Гретке? — спросил я.

Маргарете, вздрогнув, обернулась ко мне, но прежде чем она успела что-то сказать, я накинул ей на плечи мантию и, притянув к себе, чмокнул ее в щеку.

— Жутко скучно же, не находишь? — спросил я и показал ей корону. — Смотри, что у меня есть.

И тут я увидел, как ее глаза наполняются злостью.

— Ты пришел издеваться надо мной, Харди? — сказала она рассерженно.

— Нет. Скажи, ты что, надеялась остаться вдовой? Фризская корона все равно тебе бы не досталась.

— Мне вполне могла достаться бы корона покруче, — прошипела она. — Король Пруссии холост, если ты вдруг не в курсе, а кандидаток ему в жены — всего штуки три.

— Ух ты. Только вот королевский маг, Базилиус Прегиль темную колдунью и близко бы к королю не подпустил, не говоря уже о браке. К тому же говорят, что король со странностями.

— Можно подумать, ты без них!

— Я? — я рассмеялся. — Разве?

Маргарете с досады поджала губы и попыталась высвободиться.

— Ты все еще по инерции пытаешься соревноваться и превосходить, — прошептал я, склонившись к ее уху. — Но твои братья, которых ты хотела превзойти во всем, — мертвы. Твой отец, которому ты пыталась доказать, что ты лучшая, — мертв. Мне ничего доказывать не надо. И тем более глупо пытаться меня превзойти.

— Ненавижу тебя, Харди! — Маргарете снова сделала попытку ускользнуть от меня, но я сжал ее так, что она едва могла вздохнуть.

От бессилия у нее сверкнули слезы.

— А еще, тебе бы Маделиф не позволила даже думать о браке с королем, — произнес я таким тоном, что ее начало трясти от страха. — С темными магами, задумавшими вредить герцогству, у светлых разговор короткий. А твое внезапное желание насчет другой короны отдавало бы Фризию на растерзание Пруссии.

Моя рука легла на ее шею.

— Хочешь убить меня? — выдохнула Маргарете и в глазах ее заплясал ужас.

Я смотрел на Маргарете, чувствуя как ее колотит.

— Нет. У меня другие планы. Мы с тобой должны быть заодно, Гретке.

В ее взгляде смешалось удивление и непонимание.

— Прусский король давно хотел прибрать к рукам Фризию. Но я ему не позволю. Более того, у меня планы забрать его корону. Чтобы другим неповадно было.

— Ты хочешь убить короля? — с испугом выдохнула Маргарете, но я увидел как вместе с испугом в ее глазах сверкает нечто еще.

— Может быть, даже не придется это делать, если проявится тот черный маг, — тихо произнес я, ослабляя хватку. — Но мне нужна твоя помощь. Если тебе конечно нравится мой план.

— Очень нравится, — выдохнула Маргарете, наверняка уже представляя себя в образе королевы. — Что ты хочешь?

— Маделиф всё это не одобрит, поэтому надо все сделать так, чтобы она не догадывалась, а ты будешь за ней приглядывать и сообщать мне о всех ее действиях. На тебя, уверен, повесят в силу твоего образования, кучу управленческих обязанностей, так что ты будешь полностью в курсе дел во Фризии и дел фризских магов.

— А если Маделиф догадается?

— Вряд ли — мы оба прекрасно умеем изображать ненависть друг к другу, не так ли? — я улыбнулся.

Маргарете взглянула на меня с недовольством.

— Я надеялась…

— Так же лучше — друг другу не наскучим, ощущения будут острее, — заметил я и, показал ей корону, подмигнул. — Ну так что? Повторим?

Маргарете едва заметно улыбнулась и облизнула губы.

— И где вы хотите, Ваша Светлость? Тут или в тронном зале? Похоже, тут. Примите у меня присягу, Ваше Величество?

— Разумеется. Черт, забыл подушечку для коленопреклонения.

— Обойдусь.

Маргарете скользнула вниз, а я надел ей на голову корону, чуть придерживая, чтобы она с нее не свалилась. Чуть позже мы перебрались в комнату, оставив дверь балкона открытой, чтобы доносилась музыка. Еще через час загрохотал фейерверк. Мы вышли на балкон любоваться зрелищем и, закутавшись в меховую мантию, расположились в кресле. Над фейерверком поработали магией, из-за чего ракеты разлетались более сложными и необычными узорами и огоньки гасли заметно медленнее.

Когда фейерверк закончился, снова заиграл оркестр. Но уже тихо, что-то спокойное и усыпляющее. Гости стали расходиться по комнатам. Кто-то и вовсе поехал домой.

Мы вернулись в спальню и к себе я ушел только под самое утро. Поспал еще пару часов, а потом, смотря как медленно светает за окном, подумал, что пора наведаться домой и заняться накопившимися делами.

Приняв душ и одевшись, я вышел из комнат и направился в столовую. Замок медленно просыпался. Оставшихся с ночевкой гостей кормили завтраком. Где-то в другом конце зала я увидел Маделиф, которая раздавала распоряжения магам, и направился к ней.

Но тут мое внимание привлек один из гостей. Он сидел в стороне за чайным столиком и пил кофе. Я настолько обалдел, увидев эту персону тут, что остановился как вкопанный. Потом, еще раз оглядевшись вокруг, подошел к столику и уселся напротив.

— Доброе утро, — произнес я. — Вот уж не ожидал вас тут увидеть.

На лице незнакомца не проявилось ни одной эмоции.

— Доброе утро, Ваша Светлость, — произнес он невозмутимо. — Но вы меня видимо с кем-то спутали.

Я криво усмехнулся и присмотрелся к нему еще более внимательно.

— Знаете, это нагло заявится сюда без приглашения. Понимаю, что вам очень не понравилось, что я снял ваши проклятия с Фризии и Хайдельберга, но… Так чего вы все-таки хотите?

Незнакомец по-прежнему глядел на меня нисколько не поменявшимся равнодушным взглядом.

— Вы решили, что я черный маг? — он едва улыбнулся. — Вы ошибаетесь.

— Нет. Я знаю, что вы — черный маг. И — тот самый черный маг.

Я наконец увидел на его лице некоторое подобие удивления.

— Что ж, допустим. Но ведь это всё спланированный светлыми спектакль. Ни одному магу не под силу в одиночку снять мои проклятия. Даже если вы приложили к этому руку, то вы точно были не один.

— Какая изумительная самоуверенность, — я хмыкнул. — Видимо сейчас мне вас распознать тоже кто-то помог?

— Да, это не стыкуется с тем, что мне о вас известно, — ответил он. — Но, раз вы меня «опознали», давайте сразу к делу. Мне нужен ваш дракон.

— В смысле?

— В Хайдельберге я послал к вам своего союзника, но судя по тому, что он не вернулся, задание он провалил.

— О да, я ему сказал,что дракон не продается, и уже тем более не будет отдан кому-либо бесплатно, — с насмешкой произнес я. — Хм, а скажите, новости вы не смотрите и газеты не читаете?

— Если вы о тех новостях, будто в вас течет драконья кровь, то это невозможно. Хорошая легенда светлых магов для оправдания того, что они завели себе ручного чёрного мага.

Моя насмешка испарилась.

— Вам придется извиниться, — произнес я ледяным тоном. — Хотя не стоит. Я вас просто убью.

Загрузка...