Джордж №1

Вулф Соланке снова копошился на участке Джорджа Ричмонда. Его африканская шевелюра то всплывала, то погружалась в растительность над грядкой, где он с утра предавался садоводческим экспериментам.

В прошлом году на Рождество Лили подарила близнецам наборы юного огородника. Но Джордж знал, что отец Вулфа, Дэвид, с маниакальной ревностью оберегал свою лужайку. Участок за домом Соланке на первый взгляд казался воплощением запущенности и хаоса, однако хаос этот тщательно культивировался. Дэвид нипочем бы не допустил туда детей с их маленькими лопатками и совками.

Вот Вулф и приходил покопаться в земле на безумно дорогие дизайнерские клумбы Джорджа, благо тот плевать на них хотел. Садовники приходили, делали свое дело, он вежливо благодарил, а дальнейшее его мало волновало.

Зато приятно, что хоть иногда кто-то появляется на участке, пусть даже восьмилетний ребенок.

Он неспешно прошел по лужайке к Вулфу, который так старательно орудовал своими маленькими граблями, что не заметил приближавшегося Джорджа.

— Жарко сегодня, правда? — сказал Джордж.

Вулф вздрогнул.

Он взглянул снизу вверх на Джорджа своими большими карими глазами и тут же отвернулся, скребя грязными ногтями темную щеку.

— Да, очень тепло, — согласился Вулф. — По радио сказали, что в полдень будет двадцать восемь градусов.

— Ого. Аномальная жара.

— Нет, не аномальная, — отозвался Вулф.

— Ну, формально, конечно, нет… — Джордж замолчал. Он уже знал, что спорить с этим мальчишкой о деталях нет никакого смысла.

— Может, пить хочешь?

— Нет, спасибо, мистер Ричмонд, а вот вам нужно обязательно что-то сделать с этими бегониями. Их слизняки пожрут.

Джордж, впечатленный заботой Вулфа о зеленых насаждениях, лишь пожал плечами.

— Это жизнь, приятель. Слизняки имеют такое же право питаться, как ты и я.

Парнишка возмутился.

— Но вы же останетесь без цветов.

— Скажу садовнику, чтобы посадил что-то не столь интересное слизнякам. Хотя, конечно, тогда может появиться кто-то другой. Я, в общем-то, ничего не имею против слизняков. Вот белокрылки, говорят, прямо как саранча. Жрут все подряд. Отвратные твари насекомые, да?

Тут Джордж заметил, что на глазах у Вулфа выступили слезы.

Он опустился на корточки, чтобы стать вровень с ребенком.

— Эй, приятель, что случилось?

Тот ничего не ответил. Только с досадой вытер глаза, взял свой инструмент и зашагал прочь из сада, пока не исчез в просвете живой изгороди, через который обычно пробирался с участка на участок.

Джордж стоял, озадаченно почесывая в затылке.

Снова оставшись один, он вернулся к дому и поднялся по ступенькам, направившись к окну на лестничной площадке, откуда открывался самый широкий обзор.

В Долине, обычно мирной и сонной, никогда ничего не происходило. Во всяком случае, ничего заслуживающего обсуждения. Сегодня же здесь творился самый настоящий бедлам. На дороге перед домом Джордж не видел ни одного знакомого лица. Одни полицейские, целая толпа.

Он уперся лбом в прохладное стекло, так что толстая тюлевая занавеска вдавилась в кожу, оставляя на ней рифленый отпечаток, и закрыл глаза. Подступало знакомое чувство тревоги, и он знал только один способ унять его.

Снаружи хлопнула дверь, и Джордж открыл глаза, как раз вовремя, чтобы не пропустить внезапную суету у дома №4 — оттуда выносили тело.

Он покачал головой. Это она. И вправду она. У него на глазах труп соседки выкатывали из дома на носилках, и что же он чувствовал по этому поводу?

Ровно ничего.

С другой стороны, Джордж никогда не отличался умением испытывать нужные эмоции в подобающий момент.

Именно в этом упрекал его отец, когда Джордж остался без работы — его уволили из газеты. Только благодаря влиянию великого Стю Ричмонда скандал замяли, а сын не выказал ни малейших признаков расстройства или благодарности по этому поводу. О чем Стю ему и заявил.

Стю был недалек от истины — Джордж тогда испытывал главным образом облегчение. Не потому, что его спасли, а потому что стало не нужно врать и притворяться.

Любой из его «друзей»-журналистов охотно предал бы историю гласности, заметил отец Джорджа. И снова наверняка был прав.

К счастью, начальство слишком пугала перспектива испортить отношения с самим Стю Ричмондом. Отец Джорджа — один из крупнейших заправил музыкальной индустрии страны, своего рода ирландский Саймон Коуэлл[2], с немалым влиянием в Штатах. Что, если его подопечные артисты начнут бойкотировать раздел развлечений газеты… Начальство решило, что Джордж и так уже достаточно наказан увольнением.

Отец сделал ему это одолжение, после чего более-менее умыл руки. Если, конечно, не считать предоставления этого дома и ежемесячных чеков.

— Никогда больше не ставь меня в неловкое положение, — предупредил он.

Джордж старался. После увольнения он обратился к психологу, пытаясь докопаться до причин, разобраться, что именно с ним не так. Он неделями не выходил из дома, не отвлекался на компьютер и телевизор, даже занимался медитацией, только бы излечиться.

Одно время он даже подумывал установить на телефон приложение для знакомств и попытаться найти подругу. Тридцать пять еще не возраст, а выглядел он вполне презентабельно. Да и психолог настойчиво рекомендовал не избегать интимных отношений. Еще оставалось время отойти от края пропасти.

Однако, что бы он ни предпринимал, ничего не помогало.

Джордж считал, что его проблемы хуже зависимости от крэка. Другим этого не понять.

Суета за окном стала казаться ему невыносимой.

Оливия, блин, Коллинз!

Знакомые чувства охватили Джорджа. Стресс, безнадежность. Других мыслей в голове не оставалось, только нестерпимое желание. Немедленно, здесь и сейчас.

Он потянулся к коробке влажных салфеток на подоконнике.

Баба с возу — кобыле легче, думал он, протирая гладкое дерево.

Загрузка...