Глава 27 Владелец Наре-Ач

Со смертью Гоана из рода Мерж, вместе с титулом «дера» мне перешла деревенька Наре-Ач с небольшой крепостью, бывшая наследным владением рода Мерж. Деревенька располагалась в дне пути юго-западнее столицы Сирдаха. Прошла неделя, прежде чем с Камиссой, мы смогли собраться в путь. Всю прошедшую неделю, Сирдарий не оставлял меня в покое: Военный Совет, членом которого я стал с подачи тестя, был первым серьезным испытанием. Выслушали меня в полном молчании, трудно перечить тому, кто сразу принес два яйца шипокрыла, играючи расправился с двумя отличными бойцами «лан-ги» и выиграл титул «дера» в честном бою. После моего доклада о неминуемом нападении степняков, в зале повисла тишина. Сирдарий попросил высказаться вначале «эдеров». Кроме известных мне Газа из рода Ардаш и Хака из рода Куташ, на Военном Совете было еще три «эдера», десяток «деров» и семь «сен-аров», включая сына Сирдария Легвуа. Присутствовал жрец Су-Ду Хог и еще один жрец, имени, которого я не знал. Здесь впервые увидел и лучшего бойца Сирдаха, наставника «лан-ги» Рикса.

«Эдеры» предсказуемо недооценили противника, считая угрозу завоевания Сирдаха глупостью. Наперебой хвастаясь дружинами своих «ихи-ри» и «лан-ги», они переругались между собой в праве возглавлять военную компанию. Не большего ума оказались и «деры» — те же глупцы, но с чуть меньшими амбициями. «Сен-ары» проявили сдержанный оптимизм, но и они были уверены в своей победе, учитывая владение магией. Только наставник Рикс осторожно выразил сомнение, что, если врагов будет очень много, исходя боя неясен.

Я снова продемонстрировал лук, так или иначе знакомый каждому из присутствующих. Мнение Военного Совета было единодушным: не может победить враг, использующий оружие труса.

Повозку трясло на неровностях дороги: испепеляющий сирд превратил землю в камень, земля покрылась трещинами. Некоторые трещины были столь широки, что колесо частично проваливалось и нас с Камиссой кидало друг на друга. Мои мысли вернулись к тому самому Военному Совету, после которого вся местная знать меня возненавидела.

Тактика предстоящего боя сводилась к следующему: выйти навстречу врагу, переждать атаки стрел прикрываясь щитами и разбить врага в генеральном сражении. В двух словах, именно такой план предлагали «эдеры» и все остальные, прося Сирдария доверить им управление всей армией. Каждый из выступающих пытался перекричать другого и убедить правителя, что только под его началом достижима победа. Убедившись, что все предлагают однотипный план, Сирдарий попросил выступить Хога, прежде чем дать мне слово. Жрец долго и нудно, ссылаясь на сирд говорил о величии самого Сирдаха, его жителей и судьбе править. Наконец, он перешел к тому, что в истории не было случая, когда соискатель на титул «дера» приносил сразу два яйца шипокрыла.

— Считаю, что на «дера» Сержа из рода Павл самим Сирдом возложена задача противостоять нечестивцам-степнякам, — закончив речь, Хог сел. Гул удивления прокатился по залу: виданное ли дело, чтобы вчерашний ку-дар, пусть и ставший «дером» и даже будучи зятем Сирдария, возглавил всю армию. Призвав к тишине, правитель Сирдаха обратился ко мне:

— Как ты планируешь сразиться со степняками, если станешь вести войско Сирдаха?

Десятки любопытных глаз были устремлены на меня, сглотнув, я начал объяснять:

— Количество наших воинов намного меньше, на каждого нашего воина будет не меньше десяти воинов-степняков. Сражаться с ними в открытой местности под палящим сирдом-самоубийство. Степняки успеют перебить половину наших лучших воинов, еще до того, как мы сблизимся. Как бы мы не прикрывались щитами, стрела найдет щель, чтобы поразить воина.

Громкие крики возмущения, прервали мою речь: собравшиеся выражали недовольство моими словами. Взглянув на Сирдария, увидел в его глазах поддержку, он был единственный, кто знал всю опасность предстоящей войны. Прежде чем продолжить, решил обезопасить себя от оскорблений, читавшихся в глазах членов Военного Совета.

— Я буду говорить свое мнение, зная чуть больше про степняков чем вы. Хорошо подумайте, если кто-то из вас захочет обвинить меня в трусости. Подумайте, потому что любое оскорбление или сомнение в своем мужестве, повлечет за собой вызов. Я готов драться со всеми с вами по очереди или вместе со всеми одновременно.

Обвел глазами собравшихся, во взглядах людей была буря эмоций, но слова про вызов, отрезвили собравшихся. Когда тишина восстановилась, продолжил излагать свой план:

— Я предлагаю укрыться в городах, усилить городские стены, обучить владению оружием всех «дех-ни», а из ку-даров создать специальные отряды, которые будут бить врага по ночам, когда он слеп. Я предлагаю сделать новое оружие, похожее на лук, но немного другое. Стрелять из него сможет даже женщина, а поражает оно противника очень далеко. Кроме этого, я предлагаю забрать в города все население из деревень, расположенных за Ара-Ча в сторону восхода сирда. Они первыми попадут под удар степняков, от этих деревень ничего не останется. А если мы заранее заберем население в города, сможем частично подготовить из них бойцов, чтобы стреляли из нового оружия-арбалета. И еще предлагаю молиться Сирду, чтобы мы выстояли, иначе от Сирдаха останется только дым пожарищ и горе трупов.

Гнетущее молчание установилось после моих слов: к своему удивлению, заметил, что Рикс, наставник «лан-ги», смотрит на меня с уважением, а не со злостью. Кроме Сирдария, двоих жрецов Су-Ду и Рикса, все остальные меня откровенно ненавидели. «Сен-ары» чувств не показывали, но думаю, вряд ли были восхищены моей речью.

Военный Совет продолжился еще около часа, так и не придя к единому мнению. По окончанию Совета, Сирдарий меня задержал. Оставшись наедине, он еще раз переспросил про арбалет и его эффективность. Тесть оказался неглупым человеком, сразу ухватив суть нового оружия. Пока мы обедали, во дворец привели нескольких кузнецов. Красными чернилами, именно такого цвета были чернила Сирдария, на большом холсте пергамента, схематично набросал рисунок арбалета, объясняя принцип действия. Кузнецы поняли, что от них требуется, всего через два дня, на наш суд были представлены три разных образца. А еще через день, я продемонстрировал неплохие результаты стрельбы из арбалета.

Единственным минусом нового оружия была его металлическая конструкция. Вес удалось снизить, за счет каркасного приклада, но все равно, арбалет весил не меньше пяти килограммов. Во все концы Сирдаха, были отправлены гонцы с повелением кузнецам явиться в Кара-Ач: Сирдарий решил наладить промышленный выпуск арбалетов. Мне было дано четыре дня «отпуска», чтобы я мог съездить в Наре-Ач и вступить во владение своим поместьем. Сразу по возвращению домой, Сирдарий требовал приступить к тренировке будущих арбалетчиков. «Ихи-ри» и «лан-ги» не хотели брать в руки «оружие труса», это противоречило их кодексу чести. Сирдарий неохотно, но согласился с моим предложением, набрать в арбалетчики ку-даров, коих в одном Кара-Ач было несколько сотен.

Оставив Дуга собирать молодых крепких ку-даров в хранилище сена для сигов Сирдария, я вместе с женой и двумя братьями «ихи-ри» поспешил в Наре-Ач. Хранилище для сигов Сирдария, было огромным амбаром, лишь на половину полное запасов сена. В нем спокойно могло разместиться больше тысячи человек.

Сирдарий поручил своему повару решить вопрос с питанием для ку-даров, озадачив и дворец и дома крупной аристократии. В жизни самой незащищенной касты намечался крутой поворот, к цели, порой, можно идти и окольными путями.

Перед самым заходом сирда, впереди показалась деревенька Наре-Ач: я присвистнул, разглядывая свое владение. Наре-Ач была деревенькой под сотню дворов, рядом с деревней находился подземный родник. Выходя на поверхность, он образовал небольшое озеро около двухсот метров в поперечнике. Вокруг озера росли невысокие деревья, а широкая полоса земли, была зеленой. Наре-Ач не зависела от Селаад для прокорма скотины, только реально древний и сильный род, каким были Мерж, мог владеть такой жемчужиной. В правой части деревни, вплотную примыкая к озеру, высилась родовая крепость рода Мерж. Это было не очень большое трехэтажное строение с донжоном на третьем этаже и четырьмя угловыми башнями.

— Камисса, это наш Наре-Ач, у входа в деревню вижу людей, наверное, ждут нашего прибытия.

— Здесь есть вода, — восхитилась жена, высунувшись из повозки. По мере приближение к деревне, показывались новые действующие лица. Стадо коров-даха голов в сорок, паслось у берега озера, Даха-нир, смотрящий за стадом, низким поклоном приветствовал нового господина. Впервые, за все время в Сирдахе, удалось увидеть водоплавающих птиц, как две капли похожих на обычных гусей. Смущала только окрас птиц-все были с перьями золотисто-пурпурного цвета.

Делегация из пяти мужчин встречала нас во въезде в село: полноватый мужик в белых одеждах и четыре воина «ихи-ри». Мужик в белых одеждах смотрел заискивающе, как и подобает управителю при возвращении хозяина домой. «Ихи-ри» были полны достоинства и невозмутимо выполняли свою работу: охрана деревеньки Наре-Ач.

— Меня зовут Бид, я «даир» Наре-Ач, приветствую тебя «дер» Серж из рода Мерж, — начал беседу встречающий, едва повозка остановилась возле них.

— Бид, запомни, мой род Павл, напутаешь еще раз, сделаю тебя «даха-ниром», приветствую братьев, — обратился к «ихи-ри».

— Да не затупится твой меч, — вернули вежливость воины, слегка склонив головы. Барг и Урс тоже обменялись традиционным приветствием, пока Бид собирался с духом после моих слов.

— Запомнил, больше не ошибусь достойный «дер». Мы знали о твоем прибытии, комнаты в вашей крепости подготовлены. На сегодня будут указания?

— Нет, но в первой четверти сирда, собери народ. Мне надо поговорить с ними. — Не обращая внимания на «даира» в сопровождении своих телохранителей, свернул направо, направляясь к крепости. Прежний владелец поместья был предусмотрительным человеком: крепость опоясывал широкий ров. Заполненный водой с трех сторон. Четвертая, восточная часть, находилась почти в воде, по крайней мере воды озера вплотную подступали к крепости. Наружная крепостная стена была около пяти метров в высоту, через ров был перекинут подъемный мост. Крепость в Наре-Ач была практически неприступной, если у защитников хватит воды и припасов.

Пройдя по подъемному мостику, где нес службу одинокий стражник без меток воина, оказался внутри. Камисса шла рядом, комментируя увиденное:

— На берегу озера можно сделать легкий домик и принимать еду, смотря на воду. Серж, ты говорил, что умеешь плавать, это трудно, научишь меня?

— Научу, но сейчас у нас дела поважнее, милая.

Внутреннее пространство крепости было не очень большим: везде были видны хозяйственные постройки. С левой стороны к крепостной стене была пристроена конюшня, где находилось четыре сига. Чуть дальше была кузница, там двое кузнецов ковали, по очереди опуская молоты на заготовку. Сама крепость с лицевой стороны была метров пятьдесят в ширину: на уровне третьего этажа высился квадратный донжон. Наверху, на металлической штанге реял флаг: два скрещенных меча под которым был сноп пшеницы. Увидев флаг, вспомнил, что у меня нет такой атрибутики, этот пробел надо срочно устранить.

Непосредственным управляющим крепостью был пожилой мужчина по имени Тарк. Его семья жила здесь уже третье поколение: дочери работали по дому, были поварами, убирали комнаты. Сыновья были конюхами, плотниками, кровельщиками, выполняли разную работу. За это, прежние хозяева обеспечивали семью питанием и крышей над головой. Все это поведал Тарк, показывая комнаты крепости. Его голос был напряжен, бедняга прорабатывал в голове худшие варианты, связанные с новым владельцем.

— Тарк, все останется как прежде. Если твоя семья три поколения служила роду Мерж, значит вам можно доверять. Надеюсь, что роду Павл, ты и твои дети послужат не меньше. По всем вопросам обращайся к Камиссе, сейчас пусть нам накроют в зале и приготовят наши комнаты. У меня будет для тебя задание — надо изготовить герб моего рода и снимите все напоминания о роде Мерж, этого рода больше нет.

— Слушаюсь, хозяин, — поклонившись, Тарк ушел, чтобы выполнить мои указания. Высунувшись из бокового окна, оказался над озером. Надо будет посмотреть, нет ли в нем рыбы. Камисса прошлась по комнатам в сопровождении дочери Тарка — Мениты, отвечающей за удобства хозяев. Ее голос, дающий указания то затухал, то усиливался в зависимости от крыла крепости. В целом, Наре-Ач стоил убийства Гоана и титула «дера», здесь даже было озеро, настоящая роскошь для Сирдаха. Если иметь сотню арбалетчиков и хороший запас еды, крепость может держаться месяцами против превосходящих сил противника. С водой проблем не было: внутри крепостной стены было два колодца и еще два в самой деревеньке, что прилепилась с западной стороны.

Удивительным было то, что в Наре-Ач не было кварков. Постоянное наличие воды и травы, отдали приоритет в содержании коров. Отношение к ку-дарам здесь было не лучше, но ку-дары больше были здесь подсобными рабочими. На мой вопрос, сколько ку-даров будет в деревне, Тарк смутился: подсчет представителей этой касты никогда не велся.

Ужин в гостиной зале напоминал сцены из средневековых фильмов: за длинным столом сидели только мы с Камиссой. Две девушки, Менита, и ее сестра Лагена, вносили разнообразные блюда. Видимо, род Мерж жил небедно, надо будет посмотреть, что там в родовой казне и сделать ревизию.

Постельное белье Камисса привезла с собой из Кара-Ач: когда я вошел в спальню, моя жена лежала обнаженной с распушенными волосами. Уснули мы только под утро, утомившись от любовных игр.

Народ собрался во внутреннем дворике крепости в первой четверти сирда. Выйдя на крышу первого этажа, оглядел собравшихся: «дех-ни», ку-дары, все шесть «ихи-ри», включая Барга и Урса. Собравшихся было под семь сотен, если считать грудных детей.

— Народ Наре-Ача, — мой голос заставил смолкнуть все пересуды, — я ваш новый хозяин Серж из рода Павл. Все остается как раньше, пока я не решу что-то изменить: «даиром» пока остается Бид, а в крепости управляет Тарк. Единственное изменение коснется «абрала», — при этих словах лица собравшихся помрачнели, а по рядам прошелестел вздох отчаяния.

— Абрал будет снижен вдвое, — на секунду собравшиеся замерли, пока до их сознания не дошла новость. Через мгновение площадь перед крепостью взорвалась криками радости: не радовался только «даир» Бид.

— Серж, Серж, Серж, — скандировала небольшая площадь, люди обнимались внизу, не в силах сдержать радость. Я с утра потребовал отчета у Тарка и Бида и был приятно удивлен: казна крепости была весьма внушительной. Мержи держали людей в ежовых рукавицах, не уплативших «абрал», «хел» в лице Бида, отправлял на работы в крепость, лишая должников возможности убрать долги в бою.

Я поднял руку, требуя тишины:

— У меня для вас плохая новость: после Селаада, мы ждем вторжения степняков. Они не пощадят никого, пройдут с огнем по всему Сирдаху. Но эта крепость, может вместить все население Наре-Ача. Мы будем готовиться к нашествию степняков, все молодые парни, что могут держать меч, будут записаны в воины. Они будут тренироваться в военном деле под руководством «ихи-ри». Также, в крепости будет создаваться запас еды, этим будет руководить Тарк и Бид. Когда и, если враг придет, крепость укроет всех, мы выдержим осаду и разобьем проклятых степняков. Все, даже ку-дары, возьмут в руки оружие и будут биться за наши жизни.

Конец моей фразы потонул в восторженных криках, народ принял мои слова с воодушевлением. Дождавшись тишины, подозвал Барга:

— Вот командир крепости Барг, все кто может сражаться, должны подойти к нему. Кузнецы здесь здесь, — обратился к притихшей толпе?

Двое могучих гигантов протиснулись вперед, смотря на меня снизу вверх.

— Вы двое, пройдите в крепость, для вас у меня есть особое задание, — под восторженные крики, покинул крышу, спускаясь. Мне предстояла трудная задача рассказать кузнецам устройство арбалета и баллисты.

Загрузка...