Книга 11 Ночь перед кошмаром

Часть 52

В Адской тюрьме всегда было темно и холодно, как под землёй. Хотя она и находилась в подземелье.

Адалия поежилась. Она обхватила себя за плечи руками и поджала к груди колени. Ведьма свернулась почти калачиком. Ей было очень холодно и она изо всех сил пыталась согреться. Но это мало помогало. А к тусклому свету факелов из коридора девушка давно привыкла. От долгово пребывания в темноте и сыросте её кожа побледнела, а от недостатка еды девушка сильно исхудала.

Адалия больше года была закрыта в действительно адской тюрьме. Её навечно заточили по приказу короля. Всё из-за этой выскочки Сарги Бэлл и её дружков!

— Проклятая Сарга Бэлл! Ненавижу! Клянусь, когда я выберусь отсюда, отомщу тебе и твоим друзьям!

— Даже после всего этого ты не сдаёшься? Похвально, Адалия!

Ведьма удивлённо вздрогнула и подняла глаза. Она повернула голову в сторону голоса. Его источник находился совсем рядом, в углу камеры. Там стоял силуэт, очень знакомый девушке.

— Ты?! Что ты здесь делаешь? — гневно воскликнула Адалия, подскочив на месте.

— Ну-ну, тише. Нечего так кричать.

Из тьмы вышел Люцифер в теле Мирфора. Он нисколько не изменился и выглядил так, каким его Адалия помнила. Это больше разозлило ведьму.

— Убирайся, демон! Из-за твоих интриг я оказалась в Адской тюрьме! Ты не остановил Саргу Бэлл и она одолела меня! — истерично закричала Адалия.

Ледяной взгляд Люцифера заставил её замолчать.

— Это потому, что ты оказалась слишком слаба по сравнению с Саргой Бэлл. Но ты можешь переменить всё в свою пользу, — он загадочно улыбнулся.

Адалия вопросительно посмотрела на него.

— Я могу наделить тебя тёмной магией, более сильной, чем раньше. Ты сможешь отомстить Сарге Бэлл.

— С чего я должна тебе верить? Однажды ты обманул меня!

— Сарга Бэлл — наш общий заклятый враг. Нужно избавиться от неё. Ты сможешь отомстить ей, а мне она не сможет мешать.

Адалия задумчиво молчала. Она хмуро смотрела на демона, ещё не веря ему.

— Решай быстрее! — в голосе Люцифера прозвучало раздражение. — Это твой последний шанс. Или ты хочешь сгинуть под землёй, пока твои враги радуются на свободе?

Последние слова подтолкнули Адалию к принятию решения.

— Я согласна! Я готова отомстить! Я уничтожу Саргу Бэлл! — в глазах ведьмы засверкал страшный, злой огонь.

Люцифер улыбнулся шире и лукаво. Всё шло так, как он задумал. Без всяких лишних слов демон протянул ведьме руку. Нисколько не колеблясь, Адалия встала, подошла к нему и без промедлений взяла его за руку. И они исчезли во тьме.

Камера осталась пустой.


Довольно долго Арт ходил туда-сюда, меря шагами комнату. Алиса и Чешир сидели на кресле и тоже ждали. Они ожидали Смогу и Саргу, которую Сигга как раз наряжала. Они все собирались на ночной праздник. Но Сарга запуталась в своём костюме, заставив Сиггу ей помочь, из-за чего друзья опаздывали.

Наконец, Арту надоело ждать и он сказал, повернувшись к двери:

— Ну же, девчонки, мы опаздываем! Давайте быстрее!

— Идём! — последовал ответ из-за двери.

Дверь открылась и из комнаты вышли уже готовые Сарга и Сигга. Троица друзей удивлённо уставились на них. Потому что обе девушки были одеты в совершенно одинаковые костюмы ведьм.

— Скудный выбор, — лениво заметил Чешир.

— Почему вы обе ведьмы? Или вы захотели стать такими же, как Кенсин и Тамаи? — Арт скептически вскинул бровь.

— Ещё чего! — фыркнула Сигга. — На самом деле Сарга удумала надеть костюм рыцаря. Но я сказала, что ей такой костюм не подходит и предложила свой!

— Мне всё равно в нём тесно, — процедила Сарга, пытаясь сделать пояс платья удобнее.

— Это потому, что ты ведёшь себя как грубая мужланка, Сарга! — резко ответила Сигга, поправляя волосы под остроконечной шляпой.

— Девочки, не ссорьтесь, — примирительно сказала Алиса.

— Действительно, нас уже ждут! Пошли! — Арт первый двинулся к двери. Когда он открыл, то все увидели дюжину ребятишек. Они тоже были наряжены в разные костюмы. И у каждого ребёнка было по мешочку.

Как только дверь открылась, дети словно оживились. Они подбежали к Арту и дружно протянули свои мешочки.

— Счастливой Ночи ужасов ждите и конфетками нас угостите! — хором пропели детишки. Это была старинная детская фраза. Каждый ребёнок знал её и говорил именно в Ночь ужасов. Смысл этой фразы в том, что если человек хочет провести весёлую Ночь ужасов, то, по традиции, должен угостить детей сладостями.

— Арт, конфеты не забывай! — следом за Артом вышли девочки и кот. В руках Алиса несла большую вазу с конфетами и печеньями.

При виде сладостей у детей загорелись глаза. С улыбкой Алиса насыпала каждому несколько сладостей, никого не обделив.

— Эй, дайте мне тот леденец! — крикнул толстенький мальчишка в костюме пирата.

— Нет, Рамблер, ты свою порцию получил. Это для Арта, — мягко ответила Алиса.

Рамблер окинул Арта взглядом.

— Он же большой! Взрослые сладкое не любят! — заявил мальчишка.

— Нет, сладости любят все, как и праздники. Мы как раз все собрались, чтобы как следует повеселиться в эту Ночь ужасов! — задорно сказала Сарга.

— ДА!! — радостным хором ответила ребятня.

— Тогда вперёд! Ограбим весь город, забрав все сладости! — голосом командира возгласил Арт.

С радостными криками и смехом они целой толпой побежали по улицам города. Взрослым следовало поскорее приготовить кучу сладостей, поскольку к ним собиралась нагрянуть банда из детей во главе четырёх подростков и чёрного кота.

Что же происходило на самом деле?

Сегодня наступила Ночь ужасов. Это праздничная ночь, в которую, как рассказывают легенды, нечистая сила приходит к людям и веселиться вместе с ними. В эту ночь люди наряжаются в разные костюмы, чтобы не выделяться среди нечистых, и собирают сладости. Считается, что если какой-нибудь демон придёт в чей-то дом, то хозяин должен откупиться от него сладостями, а иначе его настигнет несчастье.

Саргу несколько взрослых попросили присмотреть за детьми и весело провести время. Сарга позвала друзей, чтобы вместе было веселее. Поэтому друзья тоже нарядились и прихватили мешки для сладостей, чтобы не выделяться среди детворы.

В это время Зарша, Рафаэль, Тамаи и Кенсин сидели в гостиной. Они посмотрели через окно, как дети уходят в город. Рафаэль сегодня прикупил большой торт с сливовым кремом, поэтому представители высших сил эту ночь проводили в гостиной, попивая чай с тортом. Мудреца и Елены в доме не было потому, что они уехали в Мадик.

— Человеческие дети намного интереснее, чем взрослые, — с улыбкой подметил Кенсин, поглядывая в окно, за которым шумела детвора.

— Это потому, что их создал сам Великий Бог, — ответил Рафаэль.

В гостиной царило тихое умиротворение. Но его резко прервал стук в дверь. Все в комнате удивлённо повернулись в сторону двери.

— Кто это? Какой-то ребёнок забыл взять конфеты? — удивился Кенсин и пошёл открывать дверь.

Однако вместо ребёнка на проходе стоял Вельз. Демон поправил чёлку, переменился с ноги на ногу и поздоровался. Кенсин окинул его взглядом и понял, что на этот раз он пришёл не на свидание с его сестрой, а по какому-то серьёзному делу.

— Заходи.

Вельз прошёл в гостиную. Рафаэль и Зарша вопросительно уставились на гостя. А Тамаи встала из кресла и подошла к возлюбленному. Она окинула его обеспокоенным взглядом и коснулась рукой лица.

— Выглядишь потрёпанным. Что случилось, Вельз? — спросила Тамаи. Говорила она серьёзным тоном, но в нём прозвучали ноты беспокойства.

— Мне нужно поговорить с Саргой. Это очень важно, — Вельз перевёл дух.

— Её сейчас нет дома. Выкладывай уж нам, братец, иначе зачем ты сюда шёл, — хмыкнула Зарша, жуя кусочек торта. Похоже, её совсем не заботило состояние младшего брата.

Вельз проигнорировал колкость сестры, прошёл в гостиную, сел на свободное кресло, выпил чей-то чай. Пока он выполнял все действия, все молча наблюдали за ним. Наконец, немного передохнув, Вельз заговорил:

— Дело очень серьёзное. Люцифер почти одержал победу.

— Что?! — подорвалась на месте Зарша. — Не говори мне, что он почти добился своего!

— Именно так, — мрачно ответил Вельз.

Ангел и кицунэ непонимающе на них смотрели.

— Может, ты по порядку всё расскажешь? А то ничего не понятно, — фыркнула Тамаи, помахивая перед лицом любимым веером.

Вельз тяжело вздохнул и начал рассказ:

— Наш старший брат Люцифер с самого детства был очень высокомерным и властолюбивым. Он давно возжелал получить невероятную силу и с её помощью захватить власть над мирозданием. Именно для достижения своих целей он убил нашего отца и принудил нас служить ему.

— Чтобы добиться больше сил хаоса, он решил возобновить войну между ангелами и демонами. Лилита узнала об этом и поплатилась за это жизнью, — сказала Зарша. Она с такой силой сжала руки в кулаки, что костяшки пальцев побледнели.

Вельз согласно кивнул и продолжил:

— Не понятно как, но он отыскал ритуал, который способен перевернуть весь мир вверх дном. Для этого ритуала нужны Королевское Око, коготь дракона и четырёхлиственный клевер. Два ингредиента у него уже есть. Если Люцифер добудет нужный клевер, то… всему придёт конец! Вот почему я пришёл сюда.

— То есть ты хотел рассказать это Сарге, чтобы она предприняла меры против Люцифера? — сделал вывод Рафаэль. Вельз молча кивнул.

В гостиной повисла напряжённая тишина. Каждый думал о чём-то своём. Но всех терзала тревога от нависающей опасности. Нужно было скорее рассказать Сарге и начать принимать срочные меры, чтобы помешать Люциферу и не допустить катастрофы.


Ночь ужасов — любимый детский праздник. Именно в этот день, в эту ночь дети могли наряжаться и хвастаться своими красочными костюмами и собирать сладости, чтобы потом кушать их до сыта. Конфеты — вот что больше всего обожали дети в этот праздник. Ведь они могли съесть столько сладостей, сколько хотели! В общем, Ночь ужасов — самый желанный, самый любимый праздник для детей.

Сарга тоже любила этот праздник. Когда она была маленькой девочкой, то любила наряжаться в какой-нибудь наряд, бегать с другими детьми по домам и собирать сладости. А потом поедать их за обе щёки! Порой даже доходило до драки, если она не могла поделить с другим ребёнком какую-нибудь особо вкусную конфету.

Ещё прошлым днём к дому Мудреца пришло несколько взрослых. Они знали о любви Сарги к Ночи ужасов, поэтому попросили провести праздник с их детьми. Так сказать, развлечь ребятню. Сарга, не долго думая, согласилась, а потом позвала с собой друзей. Сигга, Арт, Алиса и Чешир согласились пойти. У других либо были дела, либо не имелось настроения.

Вот и сейчас, дружная компания передвигалось через Мэйнз, переходя из дома в дом. У всех мешочки были уже набиты конфетами, пастилой и печеньками.

Мэйнз — город небольшой. Если хорошо постараться, то можно было обойти его полностью всего за несколько часов. Поэтому компания обошла весь город и сейчас двигалась в сторону леса. Детишки поедали конфеты и рассказывали всякие шутки.

— Эй, а может расскажите страшные истории? — тут предложил Рамблер.

— Мы как раз идём, чтобы хорошенько испугаться, — улыбнулась Сарга. Она достала из своей сумки старый, пожелтевший от времени, пергамент. Друзья с любопытством уставились на бумагу в её руке.

Как раз вся их компания пришла к месту, которое Сарга заранее нашла. Это место должно было стать заключительной частью сегодняшней ночи.

Они остановились на большой, просторной лесной поляне. Большая полная луна отлично освещала местность. Тени деревьев падали на землю, напоминая искривлённых чудовищ. Посреди поляны, в окружении древесных деревьев, находилось что-то каменное, круглое, похожее на колодец. На самом деле, это был древний, давно позабытый алтарь. Его покрывал тёмный мох, закрывающий магические символы.

Сарга, всё сжимая в руке пергамент, подошла к тому алтарю, наклонилась к нему и провела рукой. Она смахнула с камня мох, открыв символы. Их значения никому не было ведомо. Их создали в очень древние времена, когда волшебники не скрывали тайны магии.

— Что это, Сарга? — Сигга тоже приблизилась и с любопытством стала рассматривать алтарь.

— Я нашла этот алтарь совсем недавно. Когда я рассказала о нём учителям, дедушка Мудрец предположил, что алтарь, вероятно, использовали древние волшебники для того, чтобы призывать высшие силы.

Также мне рассказали одну древнюю легенду. Давным-давно в Оиалтании случилась страшная засуха. Выдался сильный неурожай, люди и животные не могли прокормить себя. Ещё их тревожили природные катаклизмы и всякие чудища. Тогда самые могущественные волшебники решили призвать Великого Бога и упросить его спасти мир. Они собрались у того самого алтаря и прочитали заклинание. Ритуал совершился, но призвали они вовсе не Великого Бога.

— Кого тогда они призвали? — задал вопрос Арт.

— Об этом история умалчивает. Вот поэтому мы и пришли сюда, — Сарга показала всем свиток, — чтобы воспроизвести ритуал и посмотреть, кого именно тогда призвали.

— Сарга, по-моему, это плохая идея, — сразу заявила Сигга. — Зная твою любовь к неприятностям, мы действительно призовём какое-нибудь чудище!

— Да ты просто трусиха! — громко прокричал Рамблер. Остальные дети поддержали, тоже обзывая Сиггу трусишкой. Волшебница стыдливо и одновременно гневно покраснела. Сарге даже показалось, что у неё из ушей пар повалил.

— Ничего я вовсе не боюсь! Сарга, давай, начнём ритуал! — гордо вздёрнув подбородок, Сигга подошла к алтарю. Сарга поразилась быстрой смене решений подруги и тоже приблизилась к каменному изваянию.

Волшебницы встали по обе стороны алтаря. Арт, Алиса, Чешир и дети собрались вокруг, в ожидании и с любопытством смотря. Сарга раскрыла пергамент, прочитала содержимое и протянула его подруге. Сигга тоже изучила текст заклинания и кивнула. Обе были готовы начинать.

— На всякий случай, отойдите подальше. От древней магии всего можно ожидать, — предупредила наблюдателей Сарга. Все послушно отошли на пару шагов от алтаря.

Теперь точно можно было начать ритуал.

Сарга и Сигга взялись за руки и встали вокруг алтаря.

— Великий Бог, услышь нас! Мы призываем тебя! Сойди на нашу землю тёмную, чтобы выполнить наше желание! Мы просим тебя! Мы молим тебя! Явись! — произнесли они вместе и громко.

Наступила тишина. Лишь ветер шумел вверху, шелестя листьями деревьями. Древесные кроны покорно погнулись под его силой. Все замерли в ожидании. Ребята ожидали чего угодно. Но ничего не происходило и никто не собирася появляться.

— Похоже, ничего не получилось, — сделал вывод Арт, нарушив напряжённую паузу.

— Ну-у, так не интересно! — воскликнул Рамблер. Другие дети поддержали его.

— Сарга, ты точно взяла то заклинание? — Сигга с подозрением посмотрела на удивлённую подругу.

— Ничего не понимаю, — Сарга ещё раз посмотрела на текст заклинания. — Должно быть точно оно!

— Значит заклинание устарело, — ответил Арт. — Ладно, пойдём домой, пока ничего не…

Договорить ему не дали. Внезапно ударил гром. Ветер усилился, превратившись в ураган. Дети испуганно закричали. Алиса быстро призвала магический щит, защищая себя и остальных. Сарга и Сигга удивлённо подняли глаза кверху. На ночном небе собрались чёрные грозовые тучи. Их появление не предвещало ничего хорошего.

Тут символы на алтаре засияли. Гром снова прогремел и вспыхнул свет. Перед волшебницами открылся портал. Тёмно-фиолетовая воронка выглядела зловеще. От неё хотелось держаться подальше.

— Бежим!! — завопил Рамблер. С испуганными криками дети побежали из леса в Мэйнз.

Арт удержал Алису и Чешира, опасаясь, как бы их не затянуло в портал. Он хотел так же спасти Саргу и Сиггу, но те находились слишком далеко от него.

Вдруг из портала высунулась огромная чёрная рука. Сарга поняла: надо бежать! Она схватила Сиггу за руку и закричала: «Бежим!» Ветер был слишком сильным и громким, но Сигга каким-то образом услышала её.

Однако убежать от алтаря девушки не смогли. Рука неизвестного существа схватила Сиггу и потащила к порталу. Сарга схватила подругу за руку, изо всех сил тяня на себя. Сигга тоже пыталась вырваться, но большие чёрные пальцы крепко держали её. Арт выбежал из круга барьера Алисы и тоже схватил Сиггу за руку.

— Не отпускает! — прохрипел Арт, уже покраснев от напряжения.

Рука гневно дёрнулась. Её сила была такой, что Сарга и Арт не устояли и отпустили руку подруги. Сигга испугано закричала. Это было последнее, что Сарга слышала, прежде чем чёрная рука с пойманной не исчезла в портале. Волшебница хотела прыгнуть следом за ней в портал, но тёмная воронка тут же исчезла.


В тёплой гостиной царила напряжённая тишина. Вельз рассказал всё, что собирался, и молчал. Остальные тоже молчали, не зная, о чём вообще говорить. Зарша даже не ела свои любимые персики, сидела, мрачно нахмурившись.

— Дела действительно идут не в лучшую сторону. Что будем делать? — задал самый важный вопрос Кенсин, нарушив угнетающую тишину.

Все повернулись к нему.

— Я должен сообщить об этом королеве Анхель и Михаэлю. Люцифер принёс слишком много бед народу ангелов. Матушка обязательно постарается что-нибудь придумать, чтобы помешать ему, — сказал Рафаэль. Его выражение было абсолютно серьёзным.

— Вряд ли, — не согласилась Зарша. — Народ крылатых святош уже сколько раз пытался помешать Люциферу, и что в итоге? Мой старший братец, вынуждена признать, так же силён, как и высокомерен!

Вельз согласно кивнул.

— И что ты предлагаешь? — спросила Тамаи, всё помахивая перед лицом веером.

— Наконец рассказать Сарге правду. Она должна рано или поздно обо всём узнать! — заявила Зарша.

— Нет! Мудрец и Елена сказали, что Сарга не должна ничего знать! — внезапно повысил голос Кенсин. Тамаи вопросительно посмотрела на брата. Очень редко доводилось ей слышать его повышенный тон.

— Если пророчество верно и Сарга действительно должна одолеть Люцифера, то это может сломать её, — продолжил говорить лис. — Я и никто из вас не хочет причинять Сарге боль. Сами подумайте, Сарга Бэлл — девочка с магическими способностями, а не какая-то всесильная богиня. Должны ли мы возлагать на неё такую тяжёлую ношу?

— К сожалению, это не нам решать, — мрачно ответил Рафаэль.

В гостиной все опять повисло напряжение.

Зарша запрокинула назад голову и прикрыла глаза. Она погрузилась в далёкие воспоминания.

«Люди такие слабые, странные, но при этом невероятные создания. О чём думал Великий Бог, создавая их? Какой раз я поражаюсь им. Мне постоянно кажется, что уже всё знаю о них, но каждый раз всё больше заблуждаюсь!»

Зарша вспомнила одного человека, которого повстречала много десятилетий назад. Он был славным парнем, симпатичным, храбрым и слишком дерзким. Именно он раскрыл демонице настоящую человеческую сущность. Зарша навсегда запомнила его дивные глаза. Светлые, яркие, глубокие, так и захватывающие дух. Точно такие же, как у Сарги…

Воцарившуюся тишину нарушил громкий хлопок двери. Высшие существа удивлённо повернулись к вторженцам. В дом вбежали встревоженные Алиса и Чешир и бледные Арт и Сарга. Они все выглядели потрёпанными и ошеломлёнными. Ребята учащённо хватали ртами воздух. Видимо, они пробежали целый марафон.

— Выглядите так, словно от призрака убегали! — хмыкнула Зарша, пытаясь скрыть своё удивление.

— Хуже! Кха-кха! — ответил Арт и закашлял от нехватки воздуха.

Рафаэль сбегал на кухню и принёс кувшин с водой. Ребята осушили кувшин быстро.

— Ну а теперь рассказывайте, что произошло? И где Сигга? — спросила Тамаи.

Сарга, отойдя от шока, наконец рассказала о том, что произошло. Арт и Алиса подтверждали её слова. Чешир вообще забился под диван, считая себя там в безопасности.

— Это так на тебя похоже, Сарга! Только ты способна влипать во всякие неприятности и втягивать в них других! — заявила Тамаи. Её веер усилил махание из-за её злости.

Сарга пристыженно опустила глаза. Она сама осознавала свою ошибку, из-за которой её близкая подруга сейчас в беде.

— Я должна спасти и вернуть домой Сиггу! — Сарга подняла лицо. Друзья увидели в голубых глазах нерушимую решимость. Сарга быстро вернула себе прежний настрой духа.

— Есть идеи, куда унесли Сиггу? — спросил Кенсин.

Сарга достала тот самый злополучный свиток с описанием ритуала и раскрыла. Её глаза пробежалась по тексту.

— Тут написано только про ритуал и заклинание к нему. Но ничего не сказано про место, портал к которому открывается, — сказала она.

— Убери! Эта бумажка ни на что не годна! — Тамаи отобрала у волшебницы пергамент и сожгла в синем огне. — Нужно искать другой способ!

— Мой любимый — искать в библиотеке! — обрадовалась Сарга и стрелой устремилась туда.

— Поражаюсь её быстрому оживлению, — сказал Кенсин.

— Иначе бы она не была нашей Саргой, — с улыбкой заметила Алиса.

Все из гостиной перешли в библиотеку Мудреца вслед за Саргой. Волшебница уже рассматривала старые книги, ища нужную информацию. Сарга попросила друзей помочь ей с поисками. И все принялись смотреть старинные фолианты и искать нужное заклинание.

Прошло много времени, а они так и не нашли нужное.

— Где же ещё искать это треклятое заклинание?! — выругался Арт, которому это надоело.

— Арт, следи за выражениями, — ответила Тамаи. — Сарга, ты помнишь, в какой именно книге нашла то заклинание?

— Да. Вот только я теперь не вижу её на прежнем месте, — Сарга задумчиво проглядела на книжные полки. Они были полны всяких разных книг, но среди них не было нужной. Сарга уже начала сомневаться, не привидилась ли ей эта книга?

Вдруг она услышала хлопок, будто что-то упало на пол. Удивлённо повернувшись, Сарга обнаружила, что это действительно толстая книга упала на пол. Красная обложка показалась знакомой. Сарга подобрала книгу и перелистал страницы.

— Ага, вот оно! — обрадовалась Сарга. Друзья сразу же сгрудились вокруг неё, чтобы посмотреть на текст того самого заклинания.

— Хм, странно. Это совсем другое заклинание, но написано про тот же ритуал, — удивилась Сарга.

— Ты уверена? — спросил Кенсин. Сарга кивнула.

— Значит, кто-то специально подсунул тебе фальшивое заклинание, Сарга! — заключила Зарша.

— Но кто? И зачем? — спросила Сарга.

— Сейчас ни это важно. Нужно скорее прочитать нужное заклинание и вытащить из беды Сиггу! — прервал Арт. Все были вынуждены с ним согласиться.

Сарга глубоко вздохнула и проникновенным голосом стала читать заклинание:

Услышь нас, великий Повелитель! Открой нам дверь в свой тёмный мир, ибо мы жаждем познать тьму сего мироздания!

Как только Сарга закончила читать заклинание, в библиотеке наступила тишина. Все задержали дыхание в ожидании. Пауза затянулась. Ничего не происходило.

— Только не говори, что это опять не то… — хотел сказать Арт, но не успел.

Вдруг на полу под их ногами образовался чёрный круг, сравнимая с бездной. И друзья провалились туда.

Они летели в пропасти недолго. Совсем скоро друзья приземлились на твёрдую почву. Приземление было не из приятных. Сарга охнула и поднялась, потерев поясницу. Алису, самую хрупкую из их команды, укрыл собой Кенсин. Остальные не пострадали. Слава Великому Богу, это странное заклинание не причинило никому вреда.

— Куда нас занесло? — задала вопрос Тамаи.

Все осмотрелись вокруг. Они оказались в мрачном лесу. Небо было чёрным, из-за чего можно было предположить, что сейчас царит ночь. Лишь большая жёлтая луна служила источником света. Но её свет вызывал в душе что-то зловещее. Чёрные и искривлённые силуэты деревьев напоминали монстров из ночных кошмаров. Под ветром их голые ветви жутко трещали и покачивались, напоминая лапы чудовищ. Этот лес вызывал только чувство страха.

Сарга почувствовала, как по её телу бежит дрожь. Даже ей здесь было мало приятно находиться. Волшебнице потребовалось несколько усилий, чтобы успокоиться.

— О Великий Бог, где мы очутились? — испугано пролепетала Алиса, держась поближе к Арту.

— Я никогда раньше не бывал в этом лесу. Но аура у него очень зловещая, — произнёс Вельз, внимательно вглядываясь в тёмную чащу.

Зарша молча согласилась с братом. Тут она обратила внимание на Рафаэля, который сильно побледнел и держался за голову.

— Эй, ты чего? — спросила демоница. В её глазах мелькнуло беспокойство.

— Ничего страшного. Просто голова закружилась, — ответил ангел.

«Надеюсь, что Сигга находится где-то здесь. Пусть с ней всё будет в порядке. Да поможет нам Великий Бог!» — мысленно помолилась Сарга.

— Впереди чисто! — доложил Арт, только что вернувшийся из быстрого осмотра территории. — Можем идти!

Сарга кивнула и двинулась вперёд. Друзья последовали за ней. Они направились в глушь-чащобу, окончательно скрываясь в непроницаемой темноте.

Свет луны редко пробивался сквозь древесные кроны. Ветви закрывали обзор на тёмное небо. Путникам было трудно проходить через чащу в такой темноте. Тамаи и Кенсин призвали свои лисьи огни, которые стали освещать путь дальше. Зарша не рискнула взлететь вверх, чтобы посмотреть масштабность леса и в куда именно они двигаются, — слишком опасными казались ветви деревьев. Весь путь, который они держали, Рафаэль выглядел не слишком здоровым, хотя он старался не обременять других.

Путники понятия не имели, сколько времени они идут. Но слишком всё вокруг было пугающим и мрачным. Дальше идти, даже под светом огней, не хотелось. Ещё интереснее им было, куда они в итоге придут?

— Долго ещё идти? — наконец не выдержала Зарша. От досады она пнула большую ветку, которой не посчастливилось оказаться на её пути. Палка полетела вперёд и скрылась в темноте.

— Эй, а там свет! — Арт, повернувшись в сторону улетевшей ветки, заметил впереди маленький отблеск света луны.

— Быстро туда! — Сарга первая побежала к единственному свету. Она бежала так быстро, словно боялась, что этот свет в любую секунду исчезнет. А этого очень не хотелось! Друзья бежали за ней, но Сарга слишком отдалилась от них.

Волшебница выбежала из леса. Холодный свет луны охватывал огромную поляну, окружённую лесом. Она являлась единственной открытой частью лесной территории. Через поляну протягивались три извилистые, вытоптанные дороги. Они исходили от большого камня, который стоял прямо в центре поля. Подойдя к нему поближе, путники увидели на нём изображение трёх стрел, указывающих направо, налево и прямо. Точно как три тропинки, ведущие дальше в лес.

— Это такой указатель? — саркастически спросила Зарша.

— Три дороги. Интересно, куда они ведут? Одна из них определённо приведёт к Сигге, — высказала своё мнение Сарга.

— Так в какую сторону пойдём? — спросила Тамаи.

Сарга по очереди посмотрела на каждую тропинку. Все одинаковые и несут неприятные впечатления. Но назад поворачивать тоже не хотелось.

Вдруг Кенсин резко развернулся. Вид лиса был насторожен. Пушистые уши навострились, улавливая какие-то звуки.

— Сюда кто-то идёт, — негромко хриплым голосом сказал он.

И верно, из чащи донеслись странные звуки, будто кто-то стучит палкой по земле. С каждой секундой звуки становились всё громче. Они приближались.

— Прячемся! — тихо велела Тамаи. Она и Кенсин быстро достали маленькие листики и кинули их в спутников. Кицунэ применили магию, чтобы сделать себя и других невидимыми.

Как только магия невидимости была наложена, из чащи появился источник звуков. Это было настоящее огородное пугало! Из соломы, в старой, поношенной одёжке и дырявой шляпе. Нарисованный рот растягивался в широкой, злой усмешке. Пугало само двигалось, прыгая на длинной крепкой палке, которая служила ему ногой. Оно попрыгало мимо замерших невидимых путников и остановилось перед камнем. Пугало немного постояло, словно выбирая, в какую сторону идти, затем повернулось к левой тропинке и двинулось по ней. Вскоре пугало скрылось в чаще.

Ребята, до этого не смевшие ни двигаться, ни дышать, наконец облегчённо выдохнули.

— Что… Что это такое было? — хриплым от шока голосом спросил Арт.

— Живое огородное пугало. Или что-то похожее на него, — выдала тоже изумлённая Сарга.

Внезапно до слуха донёсся свист ветра. Кто-то стремительно летел к поляне. Путники опять притихли. Над ними верхом на метле пролетела неприятная с виду старуха. Затормозила, покружила над камнем-указателем и улетела в правую сторону.

— Ничего себе! Самая настоящая ведьма! — произнёс Вельз.

— Так куда всё-таки пойдём? — Зарша поглядела на стрелки на камне.

— Опять кто-то идёт! — прорычала Тамаи, тревожно дёргая ушами. Снова путникам пришлось затаится.

Из леса послышались шаги. Кто-то громко топал по земле и стучал каблуками. Из чащи вышла пара огромных сапогов! Они двигались сами. В них не было человека! Словно какой-то невидимка с огромными ступнями топал по дороге в направлении к камню. Сапоги остановились перед камнем, немного постояли и такими же широкими шагами пошёл по средней тропинке.

— Ух, — выдохнул Рафаэль. Невидимка в сапогах был самым жутким видением для путников.

— Я не хочу идти, — пролепетала Алиса. Оно и понятно, что после увиденных ужасов, никому не хотелось куда-либо идти. Но Сигга… Она всё ещё в беде. И явно кто-то из этих существ держит её в плену!

— Разделимся, — решила Сарга. — Каждая дорога куда-нибудь приведёт. Вероятно, к Сигге. Если это окажется так, то кто-нибудь из нас её спасёт!

— Логично, — согласилась Тамаи.

И так, разделившись на три группы, путники разошлись по разным тропинкам.

Часть 53

Сарга, Арт и Алиса пошли по правой тропинке. Трава под ногами шуршала. Страшные ветки деревьев закрывали свет луны. В лесу царила тишина, прерываемая только звуками шагов и дыханием ребят. Они всё шли и шли, без понятия, куда их приведёт тропа. Но шли друзья достаточно долго.

— Куда мы идём-то? — наконец выдал уставший Арт.

— Забыл? Мы ищем Сиггу, — ответила Сарга. Впереди возникли кривые ветки, больно цепляющие за волосы. Волшебница призвала Сакуру и разрубила мечом противные ветви.

Вдруг до ребят донёсся запах еды. Такой сильный и приятный. Пахло свежей выпечкой. Запах тут же вызвал у ребят аппетит. Их животы дружно забурчали. Алиса смущённо покраснела.

— Откуда в таком месте так вкусно пахнет? — удивился Арт.

— Наверное, здесь кто-то живёт. И сейчас готовит пирожки, — предположила Алиса.

Сарга прижала ладонь к снова забурчавшему животу. Ужасно хотелось есть!

— Пойдём к ним. Может, это будут добрые люди и они с нами поделятся. Силы нас не помешают.

Ведомые запахом, ребята пошли дальше в лес. Чем дальше они шли, тем гуще и сильнее становился запах. Уже не только животы бурчали, рты заполнялись слюной.

Аромат еды привёл их к маленькому, уютному домику, который никак не вписывался тёмное и жуткое окружение. Именно оттуда исходил тот самый аппетитный запах пирожков, только что испечённых. Сарга поднялась по ступенькам и постучалась.

Дверь тут же распахнулась. На пороге появилась миловидная старушка с добрым, улыбчивым лицом.

— Шорох будто под окном — кто ко мне стучится в дом? — ласковым голосом спросила она.

— Здравствуй, бабушка. Мы с друзьями бредём по лесу уже долго и страшно устали. Можно ли попросить кусочек хлеба? — попросила Сарга.

— Входите, ребятки, покушайте спокойно, отдохните. От меня зла вам никакого не будет, — старушка отошла от двери и сделала пригласительный жест рукой. Сарга переглянулась со спутниками и они вошли в дом.

Домик был маленьким. Здесь стояли стол с парой стульев, старая и грязная от сажи печка и прогнувшаяся койка. На полу была крышка люка, ведущая в подпол. Стол был накрыт. На нём стояли самовар, пара чашек, корзинка с сочными яблочками и блюдо с свежевыпеченными пирожками. От их запаха снова пробудился аппетит.

— Проходите, там вкусные пирожки, покушайте, — предложила старушка.

Ребята подошли к столу. Сарга взяла пирожок, а Алиса — яблочко. Но вот Арт не спешил ничего брать со стола. Он принюхался и поморщился.

— Не ешьте это! — внезапно парень схватил Саргу за руку и вырвал пирожок, затем то же самое проделал у Алисы.

— Арт, ты что творишь? — удивилась Сарга.

— В этом доме жутко воняет! Здесь что-то не так. Надо убираться отсюда!

Вдруг на голову Сарги обрушился сильный удар. Волшебница потеряла равновесие и упала на пол. Зрение размылось и потемнело. Перед тем, как провалиться в бездну сознания, Сарга увидела, как хозяйка дома бьёт Арта большую костью по голове и хватает испуганную Алису.


Когда Сарга пришла в себя, её голову настигла сильная боль. Коснувшись рукой, девушка обнаружила на макушке большую шишку и зашипела от боли. Придя в себя полностью, Сарга обнаружила, что находится в абсолютной темноте. Здесь не было ни окошка, ни какого-нибудь источника света. Темно — хоть глаз выколи! Протянув вперёд руку, Сарга тут же нащупала что-то тонкое и металлическое. Проведя немного рукой по сторонам, она обнаружила ещё несколько таких же металлических палок. Они стояли вокруг неё!

«Я в клетке!»

Сарга упёрлась спиной к прутьям и вытянула ноги. Клетка оказалась маленькой и тесной. В ней можно было только сидеть, поджав ноги. Сарга попинала прутья клетки ногами, издавая громкие звуки.

— Сарга? — знакомый голос раздался в темноте. Она узнала голос Алисы.

— Алиса? Арт, ты здесь? — позвала Сарга.

— Да, здесь, — ответил хриплый голос Арта. — Я же говорил, что здесь подозрительно! И смердит тут знатно!

Он был прав. Сильный, удушающий смрад ударил в нос Сарги. Девушка прикрыла нос рукой, но отвратительная вонь уже будто проникла ей в ноздри. Чем именно воняло, Сарга даже знать не хотела.

— Та старуха… Это она вырубила и заперла нас! — процедил Арт и сильно пнул решётку. Прутья оглушительно задребезжали.

Тут крышка люка сверху открылась, впуская немного света в подполье. По старой, скрипучей лестнице спустилась старуха, лёгкая на помине. Вот только она сильно приоброзилась. Старое потрёпанное платье было сильно испачкано бурыми пятнами. Длинные, седые, грязные волосы торчали. Фигура сгорбилась. Из милого лицо старухи стало жутким и мерзким. Бледное, сморщенное, с крючковатым носом, с широким ртом, из-под губы которого торчал жёлтый зуб. Тёмные глаза смотрели с прищуром и со злым блеском. Это была та самая ведьма, которую ребята видели тогда, над камнем!

— Проснулись, сладенькие? — противным, хриплым голосом спросила ведьма. Алиса испугано прижалась к прутьям.

— Ты! — Арт кинулся к решётке, словно собирался ударить старуху. — А ну выпусти нас отсюда!

— Потише, мальчишка! Я не собираюсь так скоро лишаться такого большого запаса свежего мясца! Кхе-кхе-кхе, — ведьма скрипучи рассмеялась.

— Что ты собираешься с нами делать? — спросила Сарга.

— Кхе-кхе, как что? Я вас съем, — проскрежетала старуха. Её рот растянулся в отвратительной улыбке.

— Подавишься! — огрызнулся Арт и со всей силы пнул решётку. Прутья задребезжали, но не поддавались.

Ведьма подошла к клетке, в которой сидела Алиса, и отперла дверцу. Девочка удивлённо и испугано поглядела на старуху.

— Пойдёшь со мной, девочка. Поможешь мне собрать травы на супчик, — сказала ведьма. Она схватила Алису за руку и потащила за собой. Алиса напоследок обернулась на запертых друзей. Сарга увидела в её глазах страх за их жизни. Дверца люка захлопнулась за ними и в подполье вернулась тьма.

— Арт, надо выбираться отсюда! — Сарга принялась быстро придумать план действий.

— Уже пытаюсь!

Арт вытащил свой кинжал, наощупь нашёл замок, вставил лезвие в скважину и стал ковыряться в ней, пытаясь открыть замок. Он работал в полной темноте, что усложняло задачу. Сарга наколдовала огненную сферу, как учила её Тамаи, и запустила в сторону Арта. Тёплый огонь развеял чёрную тьму. Арт поблагодарил Саргу и продолжил открывать замок.

Наконец замок щёлкнул и решётка распахнулась. Арт выбрался из клетки и проделал тот же процесс над замком клетки Сарги. Потребовалось несколько несколько секунду прежде, чем клетка открылась и Сарга оказалась свободна.

— Спасибо, Арт. Теперь нужно спасти Алису, — сказала волшебница.

— У тебя есть идея? — спросил охотник.

— Придумаем.

Они вместе толкнули люк. Дверь была тяжёлой, но, благодаря совместным усилиям, она открылась. Друзья выбрались из тёмного и удушающего подполья. Но в самой хижине воняло не менее отвратительно. Арт подошёл к окошку и поглядел на лесной вид.

— Надо придумать, как избавиться от ведьмы, пока она ничего не сделала Алисе, — задумчиво произнесла Сарга, рассматривая всякие травы и части тел разных животных. Видимо, от них так ужасно пахло. Подходящие ингредиенты для зелий.

— Нужно попытаться сварить какой-нибудь яд или сонное зелье и подсунуть это ведьме, — решила Сарга.

— Ты знаешь, как это сделать? — Арт отошёл от окна.

— Да, Елена научила меня варить сильное сонное зелье. И тут как раз имеются все ингредиенты для него. Арт, следи, когда ведьма с Алисой вернутся!

Арт кивнул и вернулся к окну. А Сарга принялась за приготовление сонного зелья. Нужно было спешить, пока ведьма не вернулась. Для этого надо было разогреть котёл с водой, дождаться, когда вода закипит, потом добавить какие-то растения, какие-то части зверей, перемешать всё и дождаться, когда варево приобретёт зелёный цвет. Всего за несколько минут сонное зелье было готово.

— Ведьма с Алисой возвращаются! Сарга, быстрее! — вдруг закричал Арт.

— Уже готово! — Сарга нашла большую кружку, зачерпнула в неё зелье и вылила из котла остальное варево в подполье. Затем, прихватив кружку с зельем, спряталась под стол, закрывшись скатертью. А Арт затаился за большой корзиной в углу домика.

Спрятались они вовремя. Дверь хлопнула, в дом вошла ведьма, а за ней — Алиса с корзиной в руках. Старуха велела ей поставить корзину на стол и сесть на лавочку. Затем ведьма связала девочку руки и принялась хлопотать на кухне, где недавно варила зелье Сарга.

— Что вы собираетесь делать? — рискнула спросить Алиса.

— Приготовлю супчик из сладенькой девочки! — захихикала ведьма и принялась варить воду в котле. Алиса побледнела от страха.

Сарга тихонько выглянула из-под скатерти. Ведьма ходила по кухни, варила суп и что-то напевала себе под нос. Бледная Алиса смирно сидела на лавочке и молчала. Но увидев Саргу под столом, она удивлённо округлила глаза. Сарга приложила палец к губам, запрещая издавать лишние звуки. Затем волшебница дала знак Арту, который выглядывал из-за корзины. Парень вытащил из корзины какой-то овощ и бросил его в другой угол домика. Овощ издал громкий звук и покатился по полу. Разумеется, старуха это услышала.

— Это что такое? Мыши что ли? — проскрежетала ведьма и двинулась в сторону звуков.

Воспользовавшись моментом, Сарга быстро выбралась из-под стола, вылила зелье в варящийся суп и мигом спряталась обратно.

Ведьма нашла овощ, куда-то выбросила его и вернулась к кипящему котлу. Варево в нём уже сильно кипело и булькало, лопались пузыри и пахло отвратительно. Ведьма взяла поварёшку и помешала то, что она считала супом. Алиса принюхалась и едва сдержалась, чтобы не закашляться. От этого запаха у неё аж глаза заслезились.

— Ну вот, супчик готов! Осталось добавить главный ингредиент! — обрадовалась старуха.

— А Вы пробовали? Вдруг соли не добавили? — схитрила Алиса. Она сразу сообразила, что ведьма должна отведать своё варево, чтобы выпить налитое Саргой.

— Хм-м. Да, без соли и мяско будет не вкусным, — согласилась ведьма и попробовала суп. Она зажмурилась и почмокала губами, пробуя на вкус.

— М-м… Какой-то странный привкус. Ох, что-то голова закружилась.

Ведьма опустила поварёшку в котёл и села стул, схватившись за голову. Она несколько минут качалась на стуле, явно пытаясь перебороть внезапно нахлынувшую усталость. Но сонное зелье быстро подействовал на неё. Старуха уронила голову на стол и громко захрапела. В домике ничего больше не звучало, кроме храпа.

— Уснула? — Сарга выглянула из-под скатерти. Алиса кивнула. Арт облегчённо выдохнул и вышел из-за корзины.

— Сегодня ты никого не съешь, мерзкая карга, — сказала Сарга спящей ведьме.

— Зато мы поняли, что Сигги здесь нет и не было, — заметил Арт, развязав руки Алисы.

— Да. Уходим отсюда.

Троица поспешила уйти от дома ведьмы как можно дальше. Они радовались, что больше никогда не вернутся в это гиблое место.


Кенсин и Тамаи пошли по левой тропинке. Близнецы в тишине шли через тёмную чащу. Они ни о чём не разговаривали. Не только потому, что прислушивались к окружению, а потому, что не хотели разговаривать. Тамаи была мрачна и, кажется, сердита. А Кенсин чувствовал, что его сестра не в духе, поэтому ничего не говорил.

Тамаи и Кенсин были вместе столько, сколько себя помнили. Тамаи появилась на свет первой, поэтому являлась старше и сильнее из их дуэта. Тамаи занимала и лидирующую позицию и всегда принимала решения за них обоих. А Кенсин был спокойным и более рассудительным, чем Тамаи. Поэтому сестра иногда прислушивалась к мнению брата, а дальше самостоятельно принимала решения.

Почему же тогда Кенсин, находясь на ступень ниже, не испытывал ни неприязни, ни ненависти к сестре?

Дело в том, что близнецы были потомками могущественного клана белых кицунэ. Тамаи, как старшая, должна была стать главой этого клана, а Кенсин — её тенью. Тамаи готовили её к будущей роли. У неё имелись все качества, нужные лидеру. Но, хоть она исполняла свои обязанности, Тамаи не желала становиться лидером клана. Об этом она рассказывала только брату. Кенсин тоже понимал, что, пока сестра выполняет свои обязанности, он свободен в своих решениях. Так что, между ними была большая разница.

В те далёкие времена, когда близнецы были юны и наивны, шла война между кицунэ и инугами. Война была долгой, тяжёлой и безжалостной. Многие погибли и со стороны лис, и со стороны псов. Клан белых лисиц был вырезан. Спаслись только близнецы. Клана не стало и Тамаи освободилась от обязанности главы. Брат и сестра сбежали в столицу страны ёкаев — Кицунэ-Би. Там они прожили несколько столетий до тех пор, пока Курохимэ не захватила власть и не положила глаз на Кенсина.

— Кар!

Большая чёрная ворона пролетела над ними, громко хлопая крыльями.

— Противная птица! — сердито фыркнула Тамаи и смахнула с волос чёрное перо.

— Хм, странно… Откуда-то она прилетела? До этого птиц не было ни видно, ни слышно, — Кенсин задумался. Это действительно казалось странным. Однако Тамаи фыркнула и пожала плечами.

— Для нас сейчас важно отыскать Сиггу, живой и невредимой. А ворона пусть летит своей дорогой!

Однако, чем дальше кицунэ шли, тем больше ворон пролетало над их головами. Птицы испугано кричали и громко хлопали крыльями, нарушив привычную тишину леса. Они налетали на путников, цепляя когтями и крыльями.

— Кыш! Пошли вон! Прочь! — кричала разгневанная Тамаи, отбиваясь от налетавших птиц. Кенсин же пытался уклоняться от налёта ворон.

Когда стая ворон улетела, в лес вернулась тишина. Кицунэ переводили дыхание после небольшой схватки. Тамаи, раздражённо фырча, стряхнула с себя чёрные перья. Кенсин проделал то же самое.

— Откуда налетело столько пернатых? — злобно выдала Тамаи.

Кенсин пригляделся. Впереди ему показался маленький просвет, откуда пробивался слабый свет луны. Лис показал его сестре и они пошли туда.

Когда кицунэ вышли из чащи, перед ними открылось большое поле, освещённое бледной луной. Высокая трава, блестя на свету, колышилась на лёгком ветру. На поле никого и ничего не было. Кроме жуткого пугала, стоящего в центре поля на высокой палке. Ошибки нет, это то самое пугало, которое путники видели у камня!

— Ясно. Ворон распугало это самое пугало, — произнёс Кенсин.

Кицунэ не хотелось приближаться к пугалу. Тамаи всё же решила к нему подойти. Она осторожно приблизилась к пугалу, внимательно осмотрела его и принюхалась. Пахло дорожной пылью и грязными тряпками. Мерзко! Само пугало выглядело не менее жутко. Казалось, оно сейчас стоит, а в следующую секунду — задвигается. Не хотелось бы такого, но Тамаи знала, что надеяться на безопасность не стоит.

Лиса вернулась к брату.

— Сигги здесь нет, — сказала она.

— Я тоже её не чувствую.

— Пойдём отсюда. Меня раздражает это пугало!

Кенсину не стоило повторять дважды, поэтому он кивнул. Они пошли с поля. Трава мешала им и замедляла движения. Она доставала им до плеч. Тамаи прокладывала дорогу через траву, ворча, что слишком много растительности поросло.

Внезапно их заставил остановиться звук. Такой, будто кто-то стукнул палкой о землю. Он прозвучал всего секунду, но этого оказалось достаточно для тревоги путников. Путники медленно повернулись назад. Увиденное совсем не понравилось им. Пугала на поле не было!

— Куда оно делось? — Кенсин встревоженно огляделся по сторонам.

Какое-то внутреннее чувство подсказало Тамаи посмотреть вверх.

— Берегись! — крикнула она.

Кенсин тоже посмотрел вверх и сразу же отскочил от того места, где стоял. Палка пугала с грозным звуком воткнулась в землю на том самом месте. Пугало издало противный смех, закружилось вокруг своей оси и снова подпрыгнуло высоко. Оно нацелилось на изумлённого Кенсина. Лис едва успел вновь отскочить. Пугало явно намерилось проткнуть его своей палкой-ногой.

— Не приближайся к моему брату! — разъярённая Тамаи швырнула в пугало лисий огонь. Синее пламя охватило пугало. Чучело издало протяжный визг, который являлся криком боли. Прыгая и размахивая руками-мётлами, пугало ускакало прочь с поля. Теперь ему надо было позаботиться о себе — спасти себя от огня.

— Уходим отсюда! — Тамаи утянула Кенсина за руку. Близнецы поспешили убежать с поля, пока пугало не вернётся. Хотя такое уже было маловероятно.


Зарша, Рафаэль и Вельз шли по прямой тропе. Чем дальше они шли, тем, кажется, мрачнее и ужаснее. Где-то сверху кричал филин. Ветви деревьев громко трещали под ветром. Из мглы чаши мелькали жуткие глазища лесных обитателей. Любому было бы страшно находиться в таком лесу. Вельз и Рафаэль с каждым шагом испугано оглядывались на любой звук. А вот Зарша будто не замечала ничего творящегося вокруг. Она шагала впереди, а спутники семенили за ней.

Из чаши внезапно раздался сильный крик какого-то существа.

— Что это за звуки? — Вельз огляделся по сторонам.

— Чудище лесное. Не обращайте на него внимание, если жить хотите, — посоветовала Зарша, даже не поглядев в сторону страшных звуков.

— Ты шутишь, Зарша? — не поверил Рафаэль.

Демоница бросила на него взгляд через плечо.

— Не веришь? Тогда удачи, оставайся и проверь на своём собственном опыте! Может быть, чудище не съест тебя! — едко отозвалась она.

— Понял, — Рафаэль поспешил за ней. Не очень-то ему хотелось встречаться с лесным чудищем.

Троица шла дальше, стараясь не обращать внимания на всякие странные и неприятные звуки. Какое-то время улавливались движения из чащи. Лесные недобрые обитатели явно желали напасть на путников. Но мощная жуткая аура Зарши отпугивала их. У Рафаэля и Вельза начали появляться мысли, что Зарша явно знакома с этим местом. Слишком уверено она выглядела и шла, словно знала куда.

— Можно тебе задать вопрос? — вдруг спросил Вельз.

— Про что? — Рафаэль с удивлением в глазах повернулся к нему.

— Про Заршу. Она изменилась, — Вельз посмотрел в спину Зарши. Демоница шла от них на расстоянии, поэтому могла не слышать разговор спутников.

— Заршаделль является третьей по старшинству среди нас, Демонов Кругов Ада. Она всегда задирала меня и других младших братьев и сестёр, а Астороту и Люциферу постоянно дерзила. Даже наш отец ничего не мог поделать с её характером. Её младшая сестра Лилита была единственной, кого Зарша по-настоящему любила.

— Я это знаю. Люцифер убил Лилиту, подставив ангелов.

— Именно это происшествие сломило Заршу. Она не могла простить убийцу своей любимой младшей сестры. Люцифер это знал, поэтому и обманул. Ему нужна были сила и жестокость Зарши для его дальнейших планов.

— А ты не хотел подчиняться старшему брату? — в голосе Рафаэля не было упрёка, поскольку у самого ангела были не лёгкие отношения со своим старшим братом.

— Я завидовал им. И Люциферу, и Зарше. Они были у отца в любимчиках. Если кто и должен был занять трон, то кто-то из них. Я тренировался, улучшал свои силы, но всё равно никак не мог догнать их! — лицо Вельза перекосилось в страшном выражении. Рафаэль испугался, поскольку не ожидал от него такого. Ангел понял, что Вельз испытывает сильную зависть, которую он скрывал за беззаботной улыбкой.

Вельз пришёл в себя и продолжил говорить, как ни в чём не бывало:

— Но до всех этих событий Зарша уже совершила одну большую ошибку. Она привязалась к человеку.

Рафаэль застыл. На секунду ему показалось, что он ослышался.

— Что? Разве Сарга не первый человек, с которым Зарша связалась?!

— Тш-ш, не кричи. А то она услышит, — Вельз встревоженно поглядел на Заршу. Но та продолжала идти в том же темпе.

— Да, всё так. Около триста лет назад Зарша проиграла человеку. Если демон проигрывает кому-то в чём-то, то должен служить ему, пока победитель не разорвёт узы договора. Она сразилась с тем человеком, проиграла ему и была вынуждена служить ему. Какое-то время она пропадала. Однако со временем её взгляд менялся. Не знаю, что именно послужило этому, но без вмешательства того человека явно не обошлось.

Вельз примолк, будто что-то обдумывая. Они шли в молчании какое-то время, следуя за Заршей.

— Что дальше случилось? — спросил Рафаэль. Ему было очень любопытно узнать прошлое Зарши.

— А дальше… Не знаю. Что-то случилось с тем человеком и Зарша оказалась свободна от его влияния. Но, похоже, она до сих пор помнит его, — ответил Вельз.

— Она была влюблена в него? — Рафаэль почувствовал неприятный укол в груди.

— Вряд ли. Она не особо горевала по нему, как по Лилите. Но думаю, Зарша что-то пообещала ему и ждёт часа, чтобы выполнить это обещание, — задумчиво произнёс Вельз. — Сарге следует держать печать договора в целости и сохранности, ибо если он пропадёт, то Зарша может сотворить что угодно. Не обязательно хорошее.

Рафаэль не нашёл, что ответить. Ему было необходимо переосмыслить всё услышанное.

— Эй, копуши, где вы там застряли? Мы пришли! — окликнул их задорный голос Зарши.

Вельз и Рафаэль забыли о своём разговоре и нагнали демоницу.

Перед ними открылся вид на большой двухэтажный дом. В окнах горел яркий свет. Исходящий оттуда шум доказывал, что дом не пустует. Судя по звукам и свечению из окон, в доме творилось большая, весёлая неразбериха. Над входной дверью висела табличка «Бар». Это объясняло почему там так шумно. Но люди не могли создавать такое. Рафаэлю сразу не понравилось это шумное место.

— Заходим! — Зарша широко распахнула дверь и первая вошла в заведение. Спутникам ничего не оставалось, как следовать за ней, как бы не хотелось.

В баре царила настоящая вакхоналия. Посетители бара громко и радостно кричали, визжали, смеялись, пили, танцевали всякие сумасшедшие танцы. Это было смесь безумия, хаоса и веселья. Самое поразительное было в том, что посетителями были не люди, а всякая нечисть. Описать посетителей было невозможно, только одно слово подходило — мерзкие.

Рафаэлю тут же стало очень плохо. То-то ему это место сразу не понравилось. Вельз же только удивился зрелищу. А Зарша была абсолютно спокойна и не потеряла уверенности.

За большим, длинным столом восседал большой, толстый чёрт с крупным красным лицом и с большими горящими глазищами. Огромный нос, лопоухие уши и маленькие рога. На шее висела толстая золотая цепь. Его ноги были обуты в те самые исполинские сапоги, которые путники видели к указывающего камня.

Чёрт в грязном фартуке, являющийся барменом, принёс поднос с большой кружкой. В ней плескалась какая-то неприятная жидкость, похожее на пиво. Огромный чёрт взял кружку и залпом выпил «пиво».

Как только захлопнулась дверь, в баре в ту же секунду повисла тишина. Все посетители разом повернулись в сторону вошедших. Рафаэль нервно сглотнул. Было неприятно под столькими горящими и жадными взглядами. Ангел мог поклясться, что нечисть желает сожрать его. Однако посетители так же со страхом и с неким уважением глядели на Заршу.

«Она действительно была в этом месте. Похоже, очень популярна!» — подумал Рафаэль.

— О-о! Кто к нам пришёл! Зарша! А я всё ждал и думал: придёшь ты иль не придёшь! — пробасил грубый голос красномордого чёрта. Его глазищи заблестели жадным, недобрым светом.

— Для тебя я Заршаделль. Ты не меняешься, Баян, — с высокомерной улыбкой заявила Зарша. Она гордо прошествовала к столу, села на свободный стул и закинул ногу на ногу. Рафаэль и Вельз проследовали за ней и встали рядом. Нечисть продолжала молча следить за ними.

— Кто это с тобой? — Баян с интересом посмотрел на спутников демоницы.

— Это мой младший брат и мой… друг, — ответила та.

— Друг? Этот крылатый мальчишка — твой друг?! Ой, умора! — заржал кто-то из нечисти. Весь бар затрясся от громкого, визгливого хохота. Даже бармен противно захихикал. Рафаэлю было очень неприятно, что над ним смеются, но и сделать ничего не мог.

Бедлам прекратил Баян. Его огромный кулак стукнул по столу. Только чудом стол выдержал удара. Все разом затихли. Рафаэль вздрогнул от резкого удара. Только Зарша оставалась абсолютно спокойной.

— Ты пришла, чтобы сыграть ещё раз? Я давно ждал реванша! — Баян снова обратился к Зарше.

— Тебя ничему жизнь не учит? Я не люблю играть с неудачниками, — высокомерно ответила демоница.

— Требую реванша! — гаркнул Баян. Зарша не впечатлилась его вспышкой злости. Она лишь пожала плечами.

— Что с тебя взять? Сыграем!

С коварной и довольной ухмылкой Баян хлопнул в ладоши. На столе появилась колода карт. Ещё один хлопок в ладоши — и карты разделились. Зарша и Баян получили по шесть штук, а остальные карты сложились в стопочку рядом. Посетители отодвинулись от стола и остались смотреть. Всем было интересно наблюдать за процессом игры. Вельз и Рафаэль тоже уставились на стол. Они видели карты Зарши, но не могли знать, сильные ли они. Тузом были черви.

— Играем в дурака! Естественно на желание, как в прошлый раз! — сообщил Баян.

— Какие ставки? — спросила Зарша, не отрывая взгляда от своих карт.

— На желание! Если победишь меня, то я выполню любое твоё желание! А если выиграю я… — Баян растянул губы в противной, в очень алчной улыбке, — Ты и твои дружок с братом будете служить мне!

— Идёт! — сразу согласилась Зарша.

— Зарша! — Рафаэль попытался образумить демоницу, но та только шикнула на него и повернулась к картам. Вельз положил ангелу руку на плечо и отвёл в сторону.

— Будем верить ей. Думаю, Зарша уже придумала план. Нам нужно верить ей, — шепнул он.

— А если она проиграет? — с сомнением спросил Рафаэль.

— Этого не произойдёт. Заршаделль — мастер азартных игр! У неё дар выигрывать в абсолютно любой игре. В моей памяти не было никого, кто бы победил её в играх. Похоже, она у Баяна выиграла тоже. Так что беспокоиться не о чём! — уверенно заявил Вельз.

Рафаэль вспомнил, как Зарша однажды обхитрила в игре Амаймона. Неизвестно, как именно это она делала, но талант выигрывать у неё в крови! И всё же ангел коротко в мыслях помолился Великому Богу, чтобы у Зарши получилось победить сейчас. Пусть какая-то поддержка будет у неё.

Зарша и Баян стали играть. Карта за картой падала на стол, закрывая друг друга. Демоница и чёрт бросали карты друг другу по очереди. Посетители, не издавая ни звука и стараясь не мешать рискованной игре, следили за их процессом. У Рафаэля сердце замерло от ожидания.

Не пришло и пяти минут, как колода карт закончилась. В руках Зарши и Баяна осталось по три карты. Вельз и Рафаэль видели у неё девятку бубнов, туз червей и валета крестов. Оставалось надеяться, что у оппонента Зарши слабые карты.

Баян бросил шестёрку бубнов — Зарша её закрыла девяткой. Короля червей закрыл туз. Остался последний ход.

Баян коварно улыбнулся и бросил свою последнюю карту. Это была пиковая дама!

«Всё, конец!» — Рафаэль с ужасом зажмурился.

Секунда тишины — и бар заполнили удивлённые и восхищённые возгласы. Рафаэль открыл глаза. Оказалось, Зарша закрыла пиковую даму пиковым королём! Но ведь у неё был крестовый валет! Как?

— Как?! Откуда у тебя взялся король пиков?! — не своим, писклявым голосом закричал Баян. Он явно уже думал, что победа у него в кармане.

— Ловкость рук — и никакого мошенничества! Ничья! Ты стал лучше играть, Баян, — Зарша одарила его очаровательной, широкой улыбкой.

Баян побагровел от злости. Из его ушей, кажется, пар повалил. Зарша невозмутимо улыбалась. Вельз на радостях обнял сестру. Рафаэль тоже не смогу сдержать улыбки.

— Ладно, ничья. Не стану вас трогать. Убирайтесь! — приказал Баян, тыкнув пальцев в дверь.

Зарша поднялась с места и подтянулась к чёрту.

— Ну уж нет, так просто мы не уйдём! Мы пришли сюда, чтобы найти нашего друга. Нашу подругу, смертную девочку, похитил кто-то и унёс в этот мир. Нам нужно узнать, где её держат!

— Здесь нет никакой человеческой девчонки! — заявил бармен.

— Хм, допустим. Тогда куда предположительно могли унести девочку? — Зарша не отпускала никого в помещении из-под взгляда. Черти сьежились и замотали головами.

— Если что-то хотите узнать, то отправляйтесь в лавку Джека! Джек Скелентон — единственный, кто знает всё о Даркнома, — ответил Баян. — А теперь уходите и не приходите сюда больше!

— Спасибо, до свидания!

Зарша взяла Рафаэля за руку и повела за собой. Вельз последовал за ними. Они быстро вышли из бара и ушли в лес. Больше возвращаться в это чёртово место никто из них не собирался никогда.


Сарга, Арт и Алиса бежали довольно долго и неизвестно куда. Им хотелось как можно больше отдалиться от дома мерзкой ведьмы. Ребята бежали так быстро, что не замечали ничего вокруг. Лесные хищники хотели угнаться за ними, но что-то останавливало их. Злые волшебные растения пытались поймать беглецов, но те ловко перепрыгивали и уклонялись от них. Троица всё бежала и бежала через лес, уже забыв о ведьме. Они убежали достаточно далеко.

Наконец трое ребят остановились и перевели дух. Они раскраснелись и вспотели от долгого бега. Алиса упала на колени, совсем выбившись из сил.

— Уф… Фух… Больше не могу! — через рванные вздохи выдала она.

— Кажется, мы в безопасности, — Сарга поглядела назад, словно проверяя, не гонится ли за ними ведьма.

— Где мы оказались? — спросил Арт.

Ребята огляделись вокруг. Оказывается, они выбежали из леса и остановились на открытой местности. Бледный свет луны освещал территорию. Здесь была только одна тропинка, ведущая куда-то вдаль. У дорожке стоял одинокий указатель, направленный в ту самую сторону, куда вела тропа.

— Похоже, мы пришли к ещё одному пункту, — Сарга внимательно осмотрела указатель.

Вдруг из чащи раздались страшные звуки бурелома. Кто-то стремительно бежал к ним, ломая ветки на деревьях и коряги на земле. Алиса испугано спряталась за спиной Арта, который достал свой любимый кинжал, а Сарга приготовила заклинания для атаки.

Из леса появились Кенсин и Тамаи. Выглядели они так, будто убегали от некого чудища. Их распушенные хвосты метались. Осознав, что это их друзья, ребята расслабились.

— Хвала Великому Богу, это вы! А что случилось? Вы выглядите так, будто убегали от монстра, — сказала Сарга.

— Поверьте, это было хуже монстра, — ответила Тамаи, смахнув с лица мешающие пряди волос. Она наткнулась на вопросительные взгляды подростков и добавила: — Вам лучше не знать.

— А вот и вы! — раздался знакомый голос сверху. К ним навстречу, громко хлопая крыльями, прилетели Вельз, Зарша и Рафаэль. Когда они приземлились, Заршаделль поправила причёску и вильнула тонким хвостом.

Сарга окинула друзей взглядом. Хвала Великому Богу, никто не пострадал, все пришли. Но Сигги они так и не нашли. Они специально разделялись в надежде прийти в то место, где может заключена их подруга. Однако ни одна из троп не вела к ней. В итоге путники вместе пришли к другому указателю, в этот раз ведущему к одной дороге.

— Что же делать? Сигга может быть где угодно, — сказала Сарга.

— У нас есть подсказка! — сообщила Зарша, чем привлекла внимание всех. — Кое-кто сказал мне, что всё об этом мире может знать некий Джек. Нам нужно попасть в его лавку и тогда он, возможно, расскажет, кто и где держат Сиггу!

— Мысль-то хорошая, но как мы попадём в лавку этого Джека? — скептически спросила Тамаи.

Арт поглядел на указатель.

— Похоже, остаётся только такой путь.

Никому не хотелось идти по направлению указателя. Один раз они уже сходили и в результате наткнулись на очень неприятных созданий. А что если этот указатель — очередная ловушка? Вдруг и он приведёт их к другой опасности? Однако Сигга сейчас находится в большой опасности. Друзья верили, что она борется, но долго вряд ли продержится. Поэтому им следовало поспешить и спасти её. К тому же, Саргу грызла внутри вина перед подругой. Ведь именно из-за её любопытства Сиггу затянуло в такое страшное и опасное место.

И путешественники пошагали по дороге. Туда, куда показывал указатель.

Долго ли, коротко ли шли герои через густой лес, а всё-таки дошли до места. Они пришли к большой, двухэтажной хижине. На красной черепице крыши выделялось маленькое окошко чердака. Из трубы выходил чёрный дым. Из окон на первом этаже горел свет. Это означало, что в хижине кто-то живёт!

Когда путники подошли к хижине ближе, то увидели на дверью странную вывеску. Она выглядела, как большая тыква с широкой улыбкой и чёрными глазами. Под улыбкой тыквы гласила надпись: «Лавка Джека».

— О, мы пришли туда, куда собирались! — обрадовался Вельз.

Сарга подошла к двери. Тогда она увидела на деревянной поверхности человеческий череп. Его челюсти плотно сжимались, а глазницы безразлично глядели на пришедших. Сарге стало неуютно от его присутствия, но всё же протянула руку и постучала в дверь.

Вдруг в чёрных глазницах черепа вспыхнули искры, а челюсти разомкнулись. Из черепа раздался пронзительный смех, от которого все испугано дёрнулись. Сарга шарахнулась от двери, будто её током ударило.

— Добро пожаловать в лавку Джека, дорогие гости! Здесь вы найдёте всё, что пожелаете! Входите без страха! — провозгласил голос черепа. Раздался щелчок и дверь сама открылась, приглашая путников внутрь. Они и вошли.

Когда они вошли, то поняли, что оказались в настоящем магазине. Свет исходил из фонарей, которыми являлись разного размера тыквы с вырезанными улыбками и глазами. Внутри каждой из них находилась горящая свечка. Это выглядело красиво и пугающе одновременно. В помещении стояли столы, тумбочки, шкафы. На них, помимо тыкв-фонарей, находились всякие разнообразные вещи, которых не было смысла перечислять. От такого изобилия у Сарги начала кружиться голова.

— Эй, хозяин, Вы здесь? — позвал Вельз в глубь помещения.

В ответ раздались странные звуки. Так, словно кто-то топает по деревянному полу и стучит по твёрдому одновременно. Из тёмной комнаты вышел сам хозяин лавки.

Это оказался настоящий живой скелет человека! Он был одет в чёрный строгий костюм и обут в чёрные лаковые туфли. На тонкой костяной шее красовался чёрный галстук-бабочка. На руки были натянуты белые перчатки. Скелет вышагивал неспеша и с изяществом. Если бы скелет был человеком, то представился бы галантным, аккуратным джентльменом.

Путешественники удивлённо уставились на хозяина лавки. У Арта челюсть отвисла от изумления.

— Извините, Вы — Джек? — спросила Сарга.

В чёрных глазницах скелета вспыхнул голубой огонёк. Его челюсти задвигались. Они только открывались и закрывались, тихо клацая зубами, но голос был бесспорно человеческим.

— Верно, это я. Позвольте представиться, я — Джек Скеллентон, хозяин «Лавки Джека» и основатель Ночи ужасов!

— Очень… Очень приятно познакомиться, — неуверенно ответила Сарга.

Джек окинул каждого взглядом. Он поднял руки и сложил пальцы в замок. Путникам показалось, что он улыбается.

— Итак, чем могу вам помочь? — задал вопрос он самым вежливым тоном. Точно как настоящий торговец, желающий продать свой товар как можно выгоднее и угодить клиентам одновременно.

— Нам нужен ответ на один вопрос, — Сарга перешла сразу к делу. — Нашу подругу кто-то похитил и утащил в этот мир. Мы хотим узнать, где могут её держать.

Джек не спешил отвечать. Огоньки в его глазницах поменяли цвет с голубого на красный.

— Возможно, мы неправильно поняли друг друга. Я торговец, а не путеводитель. Я могу дать вам всё, что угодно только в материальном плане. А информационной торговлей, извините, я не занимаюсь, — сказал скелет, сохраняя в голосе вежливость. Однако теперь от него веяло необъяснимой жутью. Сарга почувствовала, как по спине побежали мурашки.

Зарша быстро сократила расстояние, подойдя к Джеку почти вплотную. Демоница вперилась взглядом в красные огоньки в глазницах.

— Хватит церемоний! Живо выкладывай всё, что знаешь! Или ты хочешь лишиться своей любимой лавочки? — в голосе Зарши сквозила неподдельная угроза.

— Зарша, не делай это, — вмешался Рафаэль.

Тут огоньки в глазницах Джека снова приобрели голубой цвет.

— Я вас понял. Что ж, расскажу, что знаю. Если вы пойдёте дальше по той тропе, которая ведёт к моей лавке, то придёте к Проклятому замку. Кто бы ни похитил вашу подругу, он обязательно бы спрятался именно там. Но будьте осторожны, в Проклятом замке полно разных ловушек и опасностей.

— Сарга, разве это не тот замок, который стоит в лесу у Мэйнза? — спросил Арт. Сарга не нашла, что ответить. Она сама была поражена такой информацией. Друзья вопросительно поглядели на них, но пояснений не получили.

— Есть легенда, что Проклятый замок находится на границе этого и вашего мира. Так что ничего удивительного, что в вашем мире он тоже есть, — объяснил Джек.

— Что ж, спасибо Вам за помощь. Идём, ребята, — сказала Сарга. Путники пошли к выходу.

— Постой, девочка. Позволь сделать тебе маленький подарок от меня! — неожиданно сказал Джек. Он расцепил руки и протянул их к Сарге. В его руках из неоткуда, как по волшебству, появилась маленькая тыковка круглыми глазками и милой улыбочкой.

— Мне будет приятно, если моя тыковка пригодится тебе.

Сарга удивилась, но подарок приняла.

— Спасибо, — поблагодарила она и поспешила за своими друзьями.

Теперь путешественники держали путь к Проклятому замку. Оставалась надежда, что Сигга может быть там.

Часть 54

Путники шли довольно долго. Одинокая дорога вела их в неизвестность. Они держали путь в Проклятый замок, но понятия не имели, куда именно идут. Вдруг Джек соврал и эта тропа приведёт совсем не туда? Однако другой надежды на спасение Сигги у них больше не было.

Путешественники шли очень долго. Лес не думал кончаться. На небе до сих пор царила чёрная ночь. Бледная луна по-прежнему служила светилом для них. Но тропинка не собиралась заканчиваться и никуда не приводила их. Путники стали уставать. Сверхсущества не изменяли темп шага, а вот подросткам становилось тяжело. У ребят уже ныли ноги и сбивалось дыхание.

— Бесполезно. Мы слишком долго идём, но ничего! Куда мы идём? Мы даже не знаем! — не выдержал Арт.

— Сигге сейчас тяжелее, чем нам всем. Поэтому не ной! — отрезала Тамаи.

— А кто ноет? Я не ною! Просто мне не нравится, что мы идём очень долго! А вдруг Сиггу сейчас мучают? Нужно как можно скорее спасти её! — вспылил охотник.

— Это ты так беспокоишься за Сиггу? Как мило! — ехидно улыбнулась Зарша.

Арт, поняв смысл её слов, густо покраснел и прокричал, что ничего подобного быть не может. Сарга фыркнула от смеха. Засмеялись все, а Арт просто не знал, как унять горячую красноту на лице.

— Прекратите смеяться! — окончательно разозлился Арт и побежал вперёд. Он мигом скрылся за туманом.

— Арт, постой! Мы же пошутили! — крикнула ему вслед Сарга.

— Вот придурок! — фыркнула Тамаи.

Кенсин быстрее всех нагнал Арта. Юноша почему-то стоял и смотрел куда-то неотрывно глядел. Лис хотел спросить, на что он смотрит, но, подняв глаза, сам изумлённо застыл. Когда другие догнали их, то тоже застыли.

— Это… Проклятый замок? — выдала Сарга. Удивлению друзей не было ни конца, ни края!

Проклятый замок громоздился на высокий, похожий на столб скале, что находилась за пропастью. Герои стояли над обрывом, уходящим в глубь земли на многие километры. Замок больше всего походил на гигантский пень с большими грибами. Чёрные башни хаотично торчали из усеянных шипами неровных стен, в окнах отсутствовал свет, а из пропасти поднимался туман. Он выглядел точно таким же, каким Сарга его видела.

— Навевает воспоминания. Не самые лучшие, — пробормотала Сарга.

— Да, точно, — согласился Арт. Его передёрнуло от воспоминаний о том, как однажды Локи ввёл его в транс и натравил на Саргу.

— Есть возможность, что Сиггу держат там, — сказала Сарга.

«Да, так и есть…»

«Что?» — опешила Сарга. Голос, прозвучавший в её голове, показался ей знакомым. Именно благодаря ему, Сарга познакомилась с Старлайт и Стэллой и побывать в мире духов. И сейчас этот голос давал подсказку?

«Хотелось бы знать, кто это такой?» — подумала Сарга.

— Эй, Сарга, ты чего молчишь? Возвращайся с небес на землю! — выдернул её из мира размышлений голос Вельза. Сарга потрясла головой, будто пытаясь выбросить из неё все мешающие мысли.

Сарга первая шагнула на мост. Вроде бы, ничего не произошло. Волшебница смело пошла вперёд. Снова ничего. Тогда за своим лидером последовали остальные. Мост был каменным и крепко держался. Ничего опасного на нём не происходило. Но чем больше приближались путники к замку, тем сильнее возрастало в душе чувство необъяснимой тревоги. Им совершенно не хотелось туда заходить. Сарга и Арт уже были знакомы мрачной атмосферой Проклятого замка, а другим было не по себе.

Они подошли к огромным дверям и остановились.

— Слушайте внимательно. В замке есть множество ловушек, поэтому будьте осторожны, — предупредила друзей Сарга.

— Уж мы-то будем осторожны. Ты-то за собой следи, — фыркнула Тамаи.

Кенсин толкнул двери. Они с громким, протяжным скрипом распахнулись. Друзья вошли внутрь замка. Сарга и Арт сразу узнали этот зловещий холл. Тот же высокий потолок, с которого свисала огромная хрустальная люстра, вся в пыли и паутине. Колоны держали этот потолок. Где-то стояли чёрные статуи разных чудовищ. Некогда цветные и яркие гобелены и красная дорожка ковра теперь были порванные и грязные. Каменный пол издавал эхо шагов.

— Ух ты! Какое потрясающее место! — ухмыльнулась Зарша.

— Чего тут потрясающего? — не согласился Рафаэль и поморщился. От мрачной и давящей атмосферы замка у него заболела голова.

— Разделимся. Так мы быстрее отыщем Сиггу. Когда обыщем весь замок, то возвращаемся сюда же, — решила Сарга.

Все разделились на три группы. Одна группа направились на восточное крыло, другая — на западное крыло, а третья пошла в одну дверь. Замок был большим и полным ловушек, но Сигга была где-то здесь.


Сигга понятия не имела, сколько уже времени находится взаперти. Когда они с Саргой совершили ритуал и её поймала чёрная рука, Сигга потеряла сознание, так не успев увидеть похитителя. А очнулась она в маленькой тёмной камере. Здесь было пыльно и грязно, с паутиной в углах. Из маленького решёточного окошка смотрело только тёмное небо.

Сигга, как только очнулась, сразу же предприняла попытки выбраться из камеры. Толстая деревянная дверь была крепко заперта, как бы девушка ни пыталась её открыть. Затем волшебница попробовала открыть замок — тоже бесполезно. Тогда, окончательно разозлившись, она призвала магию. Но даже магия не помогла открыть дверь. Устав, Сигга бессильно опустилась на сено, которое служило тут койкой.

Сигге оставалось только надеяться, что друзья уже спешат спасти её. Злость на Саргу, конечно, ещё не прошла, но Сигга была готова простить её. Лишь бы выбраться из этого места.

Тишина здесь была ужасающей. От неё в ушах звенело. Сигге начало казаться, что тёмная, зловещая тишина — это живое существо, которое хочет свести её с ума и поглотить всю без остатка. Девушка зажала уши руками и зажмурилась, не в состоянии это терпеть. Хотелось снова лишиться сознания, лишь бы не ощущать этой удушающей тишины.

«Ребята, где же вы? Я больше не вынесу этого!»

Одиночество прервал внезапный скрип двери. Кто-то вошёл в камеру. Сигга зажмурилась от света факелов, попавшего в место её заключения. Она не смогла толком разглядеть вошедшего.

— Идём! — приказал пленнитиль.

Сигга хотела разузнать, кто он такой и что ему нужно, но не успела. Похититель больно схватил девушку за руку и потащил за собой. Сигга пыталась сопротивляться и затормозить незнакомца. Тому это быстро надоело. Поэтому он развернулся и мигом вырубил Сиггу. Девушка обмякла и упала на руки похитителя. Теперь она была только в его руках.


В Проклятом замке находился музыкальный зал. Почему музыкальный? Потому что в центре стоял огромный орган. Когда-то давным-давно здесь проводились балы и танцы. Огромный зал заполняли толпы людей, желающих танцевать под волшебную музыку. Этот орган тоже являлся инструментом для создания громкой музыки. Но на самом деле, он был предназначен ещё для одной цели.

Проклятый замок строился по задумке его хозяина. Конечно, ловушки, скрытые в каждой комнате, в каждом коридоре, тоже придумал он. Сделал он это для защиты. А кнопками для активации ловушек как раз служил орган. Хозяин очень любил играть на органе, поэтому никому, кроме него, не позволялось даже приближаться к огромному инструменту. Только хозяин замка знал, какая клавиша органа какую ловушку включает.

Но потом хозяина не стало. Проклятый замок опустел. Орган остался в музыкальном зале, мрачный и величественный, покрытый пылью и паутиной. Так он простоял в течение несколько столетий.

Но тут в зале появилась фигура в плаще. Капюшон был закинут на голову, закрывая лицо. Она подошла к органу, провела пальцами по пыльным клавишам и села на сидение перед ним.

В следующее мгновение по залу разнёсся гром органа. Фигура принялась медленно играть на клавишах. Орган издавал безумную какофонию не подходящих друг другу нот. Но человеку, играющему на органе, сейчас было не до музыки. Он добивался совершенно другого…


— Что это за звуки? — опасливо спросил Арт, оглядываясь по сторонам. Сарга и Алиса, которые шли с ним, остановились и тоже прислушались. По длинному, мрачному коридору разнеслось эхо какого-то странного звука. Будто кто-то со всей силы ударил по клавишам рояля или органа. Именно эти звуки заставили ребят насторожиться.

Сарга приложила палец к губам, призывая спутников к тишине. Они замерли на месте, прислушавшись к любым звукам.

И они повторились!

Как гром посреди ясного неба, по коридору разнёсся страшные звуки клавиш органа. Хоть ребята и ожидали их, но всё равно испугано вздрогнули. Где-то далеко находился и играл орган, а казалось, его музыка разносилась по всему Проклятому замку, что пугало ещё больше.

Троица ребят молча переглянулись. По глазам они прочитали друг у друга желание отправиться и узнать, откуда исходят звуки. И подростки двинулись по коридору, ведомые время от времени раздающимися звуками органа.


Тем временем другая группа, состоящая из Зарши, Рафаэля и Вельза, тоже услышала ту самую игру органа. Звуки громом разносились по замку, оставляя после себя долгое эхо. Они неожиданно и громко резали по слуху. Зарша скривилась и сжалась, как от сильного удара. Она зажала уши руками и тихонько заскулила.

— Зарша! Что с тобой? Тебе плохо? — Рафаэль кинулся к ней и помог подняться. Однако громовые звуки снова разнеслись по коридорам, и Зарша зашипела от мигрени. Рафаэль поддерживал её, чтобы она не свалилась.

— Зарша не переносит громкой музыки. Она вызывает у неё сильную головную боль, — объяснил Вельз.

— Не рассказывай об этом! — рассердилась Зарша, немного придя в себя.

Снова послышались удары клавиш органа. Зарша опять зашипела и заткнула уши.

Вдруг раздался такой треск, словно кто-то двинул валун по каменной дороге. Внезапно под ногами образовалась пустота. Троица полетела вниз.

Вельз увидел внизу огромные острые шипы, готовых пронзить жертву, как копья. Быстро смекнув Вельз призвал крылья и устремился вверх.

Рафаэль тоже заметил смертельную ловушку. Он подхватил ослабевшую Заршу. За его спиной распахнулись белоснежные крылья. Ангел, поддерживая на руках демоницу, взлетел вверх. Он вылетел из ямы и аккуратно опустил Заршу на пол.

— Ну ты даёшь, святоша. Не ожидала, что ты спасёшь меня. Теперь я тебе должна, — демоница выдала слабую улыбку. Рафаэль улыбнулся в ответ.

Вельз внимательно посмотрел на яму.

— Ловушка сработала благодаря какому-то механизму. Но никто ни на какую плитку не наступал, насколько помню. Значит, это как-то связано с музыкой органа.

— Кто-то специально играет на органе, чтобы загнать нас в ловушку? До чего жуткий замок, — тихо высказался Рафаэль.

— Нужно найти этого «шутника» и наказать его! — рассерженно фыркнула Зарша. И она стремительным шагом двинулась по тёмному коридору. Рафаэлю и Вельзу пришлось последовать за ней, иначе бы демоница вляпалась в какую-нибудь другую ловушку.


Звуки игры органа дошли и до ушей близнецов-кицунэ.

— Что это такое? — поморщилась Тамаи. Лисы тоже не переносили слишком громких звуков, но более стойко терпели их, чем Зарша.

— Похоже на игру на органе, — ответил Кенсин, раздражённо прижав уши к голове.

Вдруг раздался треск. Кицунэ уловили его, но не успели узнать, откуда именно донёсся звук. Кенсин немножко повернул голову в сторону и… Крикнул сестре пригнуться! Тамаи действовала скорее инстинктивно. Она пригнулась — и над её головой со свистом пролетела стрела. Кенсин повалил сестру на пол и сам упал. Десяток стрел пролетели над ними и воткнулись в стену.

Когда всё утихло, Кенсин медленно поднял голову и осторожно осмотрелся по сторонам. Вроде бы, опасность миновала. Пока. Лис только хотел подняться, как Тамаи впечатала его обратно в пол.

— Эй!

— Не дыши! — приказала Тамаи и сама задержала дыхание. Кенсин зажал нос рукой. Посмотрев вверх, он тогда увидел над головой зелёный дым. Ядовитый дым! Дым будто пытался проникнуть в лицо. В глазах стало слезиться. От нехватки воздуха начала кружиться голова.

Лисы ползком двинулись по полу. Они старались не дышать. Двигаться получалось очень медленно. От нехватки дыхания сознание мутнело. Глаза застилала темнота. Но желание жить подвигало кицунэ держаться и двигаться.

Наконец коридор кончился. Кицунэ поднялись и быстро захлопнули дверь. Только тогда они смогли свободно выдохнуть.

— Дурацкий замок! — выругалась Тамаи.

— Ловушки сработали не просто так. Те звуки органа явно активизируют их. Нужно найти орган и прекратить эту музыкальную оперу! Наши друзья тоже могут попасть в ловушку!

Близнецы направились дальше по коридорам, теперь стараясь не угодить в другие ловушки. Их вели непрекращаюшиеся звуки органа.

Чем ближе они подходили, тем громче становилась музыка. Игра органа разносилась по коридорам замка и оставляла после себя эхо. Это звучало жутко. Кицунэ старались не поддаваться давлению музыки и продолжали идти в сторону звуков.

И вот, они пришли ко входу в музыкальный зал, откуда и раздавались звуки органа. Новый удар по клавишам — и лисам пришлось прижать уши к голове, чтобы не оглохнуть. Тут они увидели приближающиеся силуэты. Кицунэ только приготовились атаковать неизвестных врагов, но узнали в них своих друзей. Ребята тоже удивились, увидев другие группы. Они все пришли к одному и тому же месту, ведомые звуками органа.

— Слава Великому Богу, все живы и здоровы. Что происходит? — спросила Сарга, но негромко, чтобы злоумышленник, играющий сейчас на органе, случайно не услышал их.

Все осторожно заглянули в музыкальный зал. Он был очень большим. Явно здесь когда-то проводились балы. По центру у стены величественно возвышался тот самый орган, за которым восседала и играла фигура в тёмном плаще. Капюшон закрывал голову «музыканта», из-за чего нельзя было определить какого пола человек. Фигура, кажется, не замечала ничего вокруг и продолжала бить пальцами по клавишам. Громовые звуки органа чуть не глушили наблюдателей.

— Это и есть злодей? Что за глупость — играть на органе? — саркастично фыркнула Зарша.

— Возможно, он или она знает, где Сигга. Тс-с! — Сарга шикнула и шагнула вперёд. Друзья вопросительно поглядели на неё, но потом догадались, что она собирается сделать и стали терпеливо ждать.

Сарга подкрадывалась к неизвестному. Она старалась подражать музыке органа. Когда фигура ударяла по клавишам, волшебница делала быстрый шаг. А если играющий замирал, тогда и Сарга останавливалась и задерживала дыхание, стараясь скрыть своё присутствие. Кажется, злоумышленник не подозревал о посторонних и продолжал играть. Это было его ошибкой.

Наконец Сарга достигла неизвестного.

— Ну всё, хватит! Прекращай играть и покажи своё лицо! — с такими словами она схватила незнакомца за плечо и развернула к себе лицом.

Из-под капюшона раздался неприятный смех, из-за которого Сарга отдёрнула руку.

— Неужели ты не узнала меня, Сарга Бэлл? В прошлый раз ты была намного умнее! — издевательским тоном сказала фигура и сняла с головы капюшон. И знакомое лицо предстало перед ней.

— Адалия?! — Сарга оказалась очень удивлена, как и её друзья. Что она здесь делает? Ведь она должна была находиться в Адской тюрьме! Адалия довольно оскалилась, глядя на изумлённые лица врагов.

— Вот мы и встретились. Я же говорила, что обязательно отомщу тебе и твоим дружкам! — высокомерно заявила Адалия и снова злобно засмеялась.

— А ты кто такая? — внезапный вопрос Зарши прервал смех ведьмы. Адалия так изумлённо посмотрела на демоницу, будто не могла поверить, что та её не знает. Однако она уловила такие же вопросительные взгляды Алисы, Рафаэля и Вельза и всё поняла.

— Ах, точно, вас тогда не было. Тогда позвольте представиться. Я Адалия — самая сильнейшая ведьма в мире! — Адалия сделала реверанс с почтительным видом, как делала раньше, когда была королевской фрейлиной. Но её представление не особо впечатлило героев.

— Прекращай этот спектакль, Адалия. Где Сигга? — грозно потребовала ответа Сарга.

Адалия надменно улыбнулась, затем приложила указательный палец к подбородку и театрально закатила глаза, словно в раздумьях.

— Спрашиваешь, где она? Хм-м… Не знаю! Люцифер дал мне шанс, чтобы отомстить вам! Он освободил меня из Адской тюрьмы и сказал, что делать. Это я специально подсунула тебе то заклинание, из-за которого всё и случилось. Магия должна была забрать тебя, Сарга Бэлл, но по ошибке схватила твою белобрысую подружку! Но Люцифер решил оставить её в живых, зная, что вы пойдёте за ней. И он был прав! Вы пришли и моя месть наконец-то совершиться! — торжественно закончила Адалия.

— Ты эту речь заранее готовила, да? — саркастично Сарга вскинула бровь. — Не знаешь, где Сигга? Тогда где Люцифер? Он-то точно должен знать.

— Не так быстро! — Адалия нахмурилась и щёлкнула пальцами. Большие двери зала внезапно захлопнулись. Рафаэль кинулся к ним, схватил ручки и потянул, пытаясь открыть. Но двери оказались крепко заперты.

— Я же сказала, что отомщу вам! — гневно крикнула Адалия. В следующее мгновение она швырнула грозовое заклинание в сторону Алисы. Девочка быстро среагировала и призвала магический щит. Молния столкнулась с барьером и взорвалась. Алиса спаслась, но потеряла много сил на защиту. Кенсин подхватил её на руки.

— Не смей трогать моих друзей! — разозлённая Сарга атаковала ведьму водным хлыстом. Адалия ловко уклонилась от атаки и отскочила в сторону.

— Отлично! Давай, Сарга Бэлл! Решим же, кто из нас сильнее! — радостно и одновременно безумно прокричала она.

Ведьма и волшебница сошлись в яростной схватке. Одна пускала разные заклинания в другую. Их магии сталкивались и взрывались. Ни одна не собиралась уступать другой. Однако чувства каждая испытывала разные. В глазах Адалии плескались безумие и ненормальная радость. А в Сарге бурлили гнев и жалость к ведьме. Да, ей было искренне жаль Адалию. Судьба жестоко обошлась с ней и скинула в самые глубины душевной тьмы.

«Я не хочу вредить Адалии. Если бы можно было подарить ей счастье, то она бы не стала такой, какая сейчас».

«Ты можешь это сделать. Используй это заклинание…»

Снова этот голос. Он снова говорил ей, что делать.

Однако Сарге не следовало отвлекаться на голос. Адалия наслала на неё мощный магический удар, подобный звуковой волне. Саргу снесло и впечатало в стену. С друзьями произошло то же самое. От удара об стену у Сарги заболел затылок. Волшебница с трудом поднялась на ноги, пока Адалия с торжествующей улыбкой подошла к ней.

— Ну, видишь, Сарга Бэлл? Я намного превосхожу тебя!

Сарга подняла на неё глаза и поджала губы. Она ничего не говорила, но в её небесно-голубых глазах было нечто такое, что заставило Адалию отступить назад. На лице ведьмы отразился страх.

— Нет… Не смотри так. Не смотри на меня так! — закричала Адалия. Ей было и противно, и больно, и горько. От одного взгляда противницы ведьму выворачивало изнутри. Потому что она сейчас видела в этих глазах жалость к ней. То, чего она никогда ни у кого не видела.

— Не смей меня жалеть!

Вдруг Сарга в один миг сократила расстояние между ними и схватила Адалию за руку. Её пальцы крепко сжали запястье. Адалия испугано посмотрела ей в лицо и попыталась вырваться.

— Прости меня. Я всё исправлю, — сказала Сарга и положила ладонь ей на лоб. Адалия закричала, из её глаз хлынули слёзы. Из ладони Сарги вырвался яркий свет. Ведьма сорвалась на крик. Она снова попыталась освободиться, но Сарга не позволила ей сбежать. Друзья Сарги зажмурили глаза, чтобы не ослепнуть.

Когда свет погас, Арт первый раскрыл глаза. То, что он увидел, заставило его удивлённо округлить глаза и расширить глаза. Подобная реакция была у других, когда они увидели Саргу с младенцем на руках. Волшебница держала малыша, завёрнутого в ткань бывшего платья Адалии. Младенец закричал и громко заплакал. Сарга грустно и нежно улыбнулась. Она стала покачивать ребёнка и что-то напевать, чтобы успокоить. Вскоре младенец уснул.

— Прости меня, Адалия. Я дам тебе шанс на другую, более счастливую жизнь, — тихо сказала Сарга.

— Сарга, ты что, превратила ведьму в младенца? — удивлённо выдал Арт.

Сарга повернулась к друзьям и улыбнулась.

— Думаю, так будет лучше. Она должна узнать любовь и счастье. Пусть Адалия приживёт в дальнейшем счастливой.

— Скорее, нам нужно найти и спасти Сиггу! — Сарга вернулась к самому главному. Аккуратно придерживая младенцу Адалию, она вышла из музыкального зала и пошла по тёмным коридорам. Друзья поспешили за ней.

— Постой, Сарга! Как ты собираешься искать Сиггу с ребёнком на руках? — спросила Тамаи.

Сарга остановилась и опустила взгляд на малышку Адалию, будто только сейчас осознав смысл слов лисицы. Действительно, как и где найти Сиггу? Любая секунда на счету. Сарга осознала, что до этого Адалия специально играла на органе, чтобы отвлечь их от поисков Сигги. Теперь с подругой могло произойти что угодно!

— Сарга, смотри, — тут к ней подошёл Арт. Между большим и указательным пальцами он что-то держал. Приглядевшись, Сарга увидела, что это волосы светлого цвета. При слабом свете они блестели подобно золоту. Это было очень знакомо.

— Где ты это нашёл? — спросила Сарга.

— Они прямо на полу где-то здесь лежали. Уверен, Сигга была здесь совсем недавно!

— Дай сюда! — Тамаи выхватила у парня волосы и понюхала их. В ноздри сразу ударил сладкий аромат, очень знакомый. Лиса сразу узнала его. Он точно принадлежал Сигге! Затем кицунэ принюхалась. В воздухе ещё витал тот же аромат, что доказывало догадку Арта.

— За мной! — Тамаи побежала по коридору. Друзьям оставалось только следовать за ней, пока лиса держала след. Только это оставалось надеждой на то, что они наконец найдут Сиггу. Правда, Сарге было трудно бежать с младенцем на руках.

Они бежали по тёмным, кажется, нескончаемым коридорам. Друзьям казалось, что они бегут по лабиринту. При этом они чуть не попадались в ловушки несколько раз. Но Тамаи всё-таки вывела их наружу. Они оказались на просторном дворе Проклятого замка. Здесь было темно из-за пасмурного неба и холодно от злого ветра. Здесь было по-настоящему жутко и пустынно. Вокруг росли деревья и кустарники, но они выглядели довольно устрашающе. Это место просто не внушало доверия, как и весь замок.

Адалия на руках Сарги снова захныкала. Волшебнице пришлось снова успокаивать её. Не хватало ещё привлечь внимание врагов!

— Алиса, присмотри за Адалией, — Сарга отдала ребёнка подруге. Алиса слегка смутилась, но без возражений взяла младенца.

Сарга призвала Сакуру. Покрепче ухватившись за рукоять меча, девушка пошла вперёд. Одним взмахом катаной она разрубила мешающие заросли и вышла на более просторную территорию. Друзья последовали за ней.

Они застыли, когда увидели это!

На большом поляне располагался каменный круг, похожий на алтарь. Сарга узнала его. Точно возле такого же алтаря она проводила показной ритуал! А на этом алтаре лежала Сигга. Она лежала, сложив руки на груди и с закрытыми глазами. Казалось, она спокойно спала.

— Сигга, держись! — Сарга ринулась к ней. Но, когда она почти достигла алтаря, внезапно столкнулась с невидимой преградой. Прозрачная стена барьера не позволяла приблизиться к алтарю.

— Что это ещё такое?! — Сарга попыталась сломать барьер, но тот стоял прочно.

— Ха-ха-ха, идиоты! Вы думали, что спасёте свою подружку так просто?!

— Астарот! — Зарша и Вельз сразу узнали этот голос. И были правы. Астарот появился рядом с алтарем за барьером.

— Что вы на это раз задумали? — спросила Сарга, тяжело дыша.

— Проводить древний ритуал ради потехи было огромной тупостью! Люцифер использовал ту ведьму, воспользовавшись её ненавистью и желанию отомстить вам. Ему нужно было, чтобы Адалия приманила вас сюда, а затем уничтожить! А эта девчонка, — демон кивнул в сторону Сигги, — может стать идеальной жертвой. Люцифер немножко пополнит свои силы её смертной душонкой!

Сарга вспомнила, как Абель Розманелль, приёмная мать Сигги, пыталась принести дочь в жертву. А там присутствовал Люцифер в теле Мирфора. Теперь Сарга понимала, почему Сиггу так хорошо обучали магии. Чтобы потом отобрать у неё всю жизненную силу! И демоны намерились повторить это.

— Где сам Люцифер, Астарот? — спросил Вельз.

Астарот посмотрел на младших брата и сестру с самым сильным презрением, на какое не был способен ни один человек.

— Наш старший брат слишком занятой. Он разрешил уничтожить вас, если вы двое надумаете мешать. Ха-ха-ха, как долго я этого ждал! Ненавижу выскочик и слабаков! — демон неприятно оскалился.

— Ну да, потому что сам неудачник, вот и завидуешь! — высокомерно заявила Зарша. Лицо Астарота перекосилось от ярости. Заршаделль сильно его задела.

— Пора проводить ритуал, — напомнил он себе и повернулся к алтарю.

— Нет, Сигга вернётся с нами домой! — не согласилась Сарга. Прежде чем остановить ритуал, надо было разрушить барьер. Сарга быстро перекинула в уме все возможные варианты, но решение не приходило. А каждая секунда была на счету!

«Тот голос. Почему он сейчас ничего не говорит? Неужели здесь ничего нельзя сделать?»

Зарша первая атаковала невидимый барьер. Трезубец врезался в него. Раздались грохот и треск, как молния ударила. Однако барьер оставался на месте. Зарша гневно оскалилась и ещё раз со всей силы ударила по барьеру. Результат остался тем же.

— Вот ведь проблема! — фыркнула Тамаи. Она и Кенсин превратились в гигантских лисиц. Вместе они тоже атаковали барьер, призвал лисье пламя. К ним на выручку поспешили Вельз и Рафаэль. Сарга же призвала магию. Все вместе ударили по барьеру со всей силы. Последовали оглушительный грохот и световая вспышка. Алиса, держащая Адалию, и Арт, защищающий их, зажмурили глаза.

Сарга тяжело переводила дух. Она слишком много сил истратила на мощное атакующее заклинание. Но барьер так и остался невредимым!

— Да как его разрушить-то?! — Сарга уже не знала, что делать.

«Идиоты! Они не знают, что этот барьер можно сломать только внутри, а не снаружи!» — злорадно усмехнулся про себя Астарот. Он уже почти завершил ритуал. Осталось только пролить кровь девчонки на алтарь.

Арт подбежал и впечатался в барьер. Он бил кулаками, пытаясь сломать невидимую стену. Но это оставалось бесполезным. Отчаяние захлестнуло Арта, когда он увидел Астарота, уже замахнувшегося кинжалом на Сиггу.

— СИГГА, ОЧНИСЬ!! — закричал он во весь голос.

Может, это было чудо, а может, крик Арта как-то достиг Сиггу. Но девушка резко выдохнула и раскрыла глаза. Сначала Сигга не поняла, где находится. Но при виде блеснувшего лезвия кинжала она сразу пришла в себя.

— Звуковая волна! — Сигга мигом кинула в демона звуковое заклинание.

— А-а-а!! Мои уши! — Астарот выронил кинжал и зажал уши.

Воспользовавшись этим, Сигга спрыгнула с каменного алтаря и побежала к друзьям. Они ждали её, пусть и с удивлёнными взглядами. Сигга почти достигла их, как внезапно столкнулась с невидимой преградой. Девушка удивлённо посмотрела на друзей, потом пару раз постучала по прозрачной стене и поняла, что это такое.

— Эй, уничтожьте барьер! — крикнула она друзьям.

— Мы не можем! Попытайся сама! — ответила с той стороны барьера Сарга.

Вокруг Сигги затрещал воздух от электрического напряжения. Волшебница призвала заклинание молнии. Злость придавала Сигге сил и гроза вокруг неё становилась сильнее. Сарга сглотнула и велела всем отойти назад.

— Не уйдёшь, девчонка! — Астарот отошёл от боли в ушах и пошёл на девушку.

Сигга глянула на него через плечо. Чувство опасности вспыхнуло внутри, но гнев был сильнее. Девушка увеличила грозовую магию и с криком швырнула молнию прямо в стену. Мощный грохот грома чуть не оглушил всех и закрыл собой звон разбившегося барьера, а вспышка света ослепила всё вокруг. Мощная волна откинула всех от алтаря, а потом их куда-то затянуло…


— Ой-ёй… — простонала Сарга, когда наконец пришла в себя. Она обнаружила себя лежащей на холодной земле. Поднявшись и ощупав себя, с облегчением осознала, что жива и невредима. Оглядевшись по сторонам, Сарга увидела и своих друзей, которые тоже медленно приходили в себя.

— Сигга! — Сарга обрадовалась, увидев подругу в полном порядке. Блондинка нахмурилась, быстро подошла к Сарге и дала ей сильный щелбан по лбу. Сарга айкнула, ухватившись за лоб.

— Чтобы больше такого никогда не повторялось, Сарга! Имей ввиду, это именно из-за тебя нас засосало в это чёртово измерение! Ты хоть это осознаёшь?! — сердилась Сигга.

— Да, Сигга. Пожалуйста, прости меня. Я больше никогда не допущу, чтобы с моими друзьями случилась беда! Обещаю, — искренне и раскаянно ответила Сарга.

Сигга внимательно посмотрела на неё. Сарга уже подумала, что подруга теперь всю жизнь на неё злиться будет. Но она внезапно крепко обняла её и прошептала: «Прощаю тебя».

— Эм, Сарга… А что нам делать с Адалией? — скромно встряла Алиса, укачивая на руках малышку.

— Адалия? Это та ведьма? — Сигга сразу вспомнила это имя.

— Алиса права. Мы не можем приглядывать за младенцем, но и оставлять её нельзя, — согласился Рафаэль.

Сарга задумалась. Она обещала дать Адалии новую счастливую жизнь. Но как это сделать? Что скажут Мудрец и Елена, когда они увидят младенца и узнают, что это переродившаяся ведьма? Явно не согласятся с идеей её оставить.

Но есть один выход.


Мудрец и Елена действительно очень удивились, когда их подопечные и представители высших существ вернулись домой. Старые волшебники сами вернулись совсем недавно и, не застав никого дома, подумали, что все ушли праздновать Ночь ужасов. Однако друзья вернулись какими-то уставшими, потрёпанными и грязными. На расспросы Елены они сначала не отвечали. Но потом Адалия заплакала от голода и Елена грозно потребовала объяснений. И Сарге пришлось наставникам рассказывать всё от начала до конца. Елена потом долго ругалась и ворчала, а Мудрец только с улыбкой кивал головой.

Разумеется, старые волшебники не собирались оставлять ребёнка, обосновываясь на том, что за ним некому будет ухаживать. А малышке нужны были родители, их любовь, забота и ласка. К счастью, у Сарги уже были такие люди на примете.

Осторожно держа маленькую Адалию на руках, Сарга телепортировалась в Сэйлон и оказалась у трактира «Голубая лента». Тёплые воспоминания нахлынули волшебницу и вызвали у неё улыбку. Было раннее утро, но свет в окне и дым из трубы доказывали, что в доме не спят. И Сарга постучалась.

Рауст и Сэлли тоже удивились неожиданной гостье с младенцем на руках. Тем не менее, они с радостью приняли Саргу и выслушали её историю. Именно к ним волшебница обратилась с просьбой удочерить Адалию. Рауст и Сэлли долго думали, взвешивая все возможные варианты. Доброе сердце Сэлли не могло оставить малышку одну, а вот Рауст был осторожен.

— Сарга, ты точно уверена, что ведьма ничего не сотворит, когда повзрослеет? — с подозрением спросил мужчина.

— Уверена. У Адалии была тяжёлая жизнь. Она достаточно настрадалась. Поэтому я дала ей шанс прожить более счастливую жизнь, — ответила Сарга. Она с улыбкой наблюдала, как Сэлли усыпляет малышку и тихо напевает ей песенку. В глазах девушки уже плескалась нежность и материнская любовь к девочке. Рауст тоже это видел и решил довериться жене и сестре.

— Хорошо, мы оставим Адалию и вырастим из неё хорошего и счастливого человека. Надеюсь, так оно и будет, — кивнул он.

— Конечно, — Сарга счастливо улыбнулась. Теперь с Адалией точно всё будет хорошо.

Загрузка...