Глава 12

Я шла по темной, скудно освещенной улице и мысленно репетировала грядущий разговор с главной подозреваемой. Все сказанное мной должно звучать натурально и убедительно. Начну, пожалуй, так: «Госпожа Бурдон, я на вашей стороне. Мне кажется, в убийстве вправду виновен Вилард. То есть господин некромант. Я живу с ним в одном доме и вижу, что этот человек способен на ужасные вещи. Только нам нужно добыть доказательства. Расскажите мне, как и что было, кто и когда нашел тело, и я помогу вам». Пока я тренировалась, выходило очень даже хорошо. В моем воображении. Стефания Бурдон приглашала меня в дом, угощала чаем, непременно с какими-нибудь заморскими сладостями, и выкладывала подробную информацию. Потом я ловила ее на вранье и уличала. Та-дам, расследование закончено! Но как оно выйдет на самом деле, одним духам ведомо.

В подступающей тьме ночи дом Бурдонов выглядел так, будто его взяли откуда-то из столицы и перенесли в этот захолустный городок. В огромных окнах светились витражи, многочисленные фонари на дорожках пышного сада сияли подобно маленьким лунам. Прямо дворец посреди деревни. Были, конечно, здесь и другие небедные дома, но не такие восхитительные. Скорей бы сюда переехать!

Я вытащила белку из-за пазухи и, ласково погладив, не менее ласково сказала:

— Я буду вести расследование, а ты ищи улики. Да веди себя тихо, ничего не ломай и не грызи.

Весьма осмысленно моргнув, Бэллочка спрыгнула с моих рук, шмыгнула между прутьев высокого забора и исчезла в траве. Запоздало одолел вопрос: а она знает, что такое улики? И сможет ли сообразить, что считать уликой в данном конкретном случае? Но чем демоны не шутят, вдруг притащит что-то полезное.

Я приблизилась к воротам — железным, кованым и красивым. Хорошо белке, она маленькая и юркая, мигом в саду оказалась. Мне между прутьев точно не пролезть, а створки были заперты на замок. Похоже, госпожа Бурдон не ждет гостей. Нет у нее предчувствия, что к ней сейчас явится лучшая сыщица в городе и предложит совместно победить ее злейшего врага. И звонка я как-то не наблюдаю.

Ладно…. В конце концов, у меня отличная физическая подготовка, я вон сколько на перекладине лестницы провисела. Провисела бы и дольше, если бы та не сломалась. А как метко я в окно залетела? Я в отличной форме, и перелезть через какой-то там забор мне не составит труда, даром что он высоченный, прутья гладкие, а кверху заостряются острыми колышками наподобие стрел.

Я отошла от ворот — поискать место, где карабкаться будет поудобнее. К ним тут же кто-то подошел.… Услышав шаги, я быстро шмыгнула за куст и притаилась. Неужели повезло? Пришла допросить подозреваемую и нечаянно выследила ее сообщника! Судя по силуэту фигуры — это не бармен Филон, тот помощнее сложен. Может, это не сообщник, а злоумышленник? К сожалению, он стоял ко мне спиной — лица не видать.

Лезть через забор поздний посетитель не стал, а дернул за цепочку. Раздалось гулкое бренчание, убегающее от ворот в сад и дальше. Ах, так это звонок. Выглядит как смыв для.… Неважно.

Несмотря на продолжительное бренчание, никто не спешил отвечать и отворять ворота. Мы оба зря пришли, а дома никого? Хотя свет горит.… Иллюминация как в столичном ночном баре. Впрочем, это не значит, что вдова внутри. Наверняка свет жгут слуги. Должны же они быть в таком огромном доме. Сомневаюсь, что холеная красотка сама с тряпкой за пылью бегает, хоть когда-то и была горничной. Интересно, когда мы с Вилардом сюда переселимся, слуги останутся? Лучше бы остались.

Незнакомец не уходил. Я сидела в кустах в ожидании новых событий, жесткие ветки больно кололи в бок. Но меня ничем из засады не выгонишь, разве что муравьями. К счастью, их тут не было! Прошло минут десять, прежде чем железные ворота с лязгом приоткрылись. С той стороны стояла госпожа Бурдон, одетая по-домашнему. Волосы собраны в небрежный хвост, а роскошное меховое пальто наброшено прямо на легкое платье. И она была не рада ночному гостю.

— Светлые силы, зачем ты приехал? — воскликнула она.

Впрочем, не слишком громко. Выглянула из-за ворот, окинула взглядом дорогу и втянула его внутрь. Ого, а это даже интереснее, чем с ней договариваться. Как только ворота снова лязгнули, я нашла относительно темное место и перелезла через забор. Практически перемахнула! Возможно, у меня это получилось потому, что я не думала о препятствиях, только о цели. Справилась быстро, ловко и почти успешно, если не считать юбки, чуть порванной острым навершием. Но кто бы ее считал, сущая мелочь.… Главное, что я очутилась в саду.

Нужно было спешить, чтобы не пропустить ни единого словечка из разговора сообщников. Погода стояла ветреная, роскошные садовые деревья шумели, так что я могла передвигаться по саду спокойно, не опасаясь, что любой хруст ветки меня выдаст. А из перепалки вдовы и ее гостя, я полагаю, пропустила немного. Это была именно перепалка, да.

— Не приглашала я тебя, — шипела Стефания Бурдон. — Это было бы глупо и несвоевременно.

— Но я получил записку, — рьяно возразил визитер. — Твоим почерком: «Больше нам бояться нечего, приезжай. Остановись в трактире, а следующей ночью являйся ко мне».

— Ну-ка, покажи эту записку!

— Как я ее покажу, если ты велела ее сжечь?

— Да не я же велела, — всплеснула она руками. — Это кто-то другой. Кто о нас знает.

В этот момент ночной гость наконец повернулся лицом к фонарю, и я смогла его рассмотреть. Ничего себе! Тот самый красавчик из трактира… Вот какие дела его привели. А госпожа Бурдон та еще штучка. У нее, значит, кроме мужа и бармена, еще и красавчик имелся, а то и не один.

— Стефи.… — в его голосе слышались обида и разочарование. — Значит, ты мне не рада?

— Конечно, рада.

Бессовестная вдова обвила его шею руками. Последовал жаркий поцелуй, и я едва не взвыла от того, каким долгим он был.

Хватит целоваться, лучше продолжайте говорить! Обсудите в деталях, как спланировали убийство старика-мужа. Вероятно, шуры-муры с барменом она не просто так крутила, а наобещала парню невесть что, чтобы он для нее убил, а сама собиралась смыться со своим красавчиком. Только завещание спутало ей планы. Стройная версия, очень даже похожая на правду. От этой изворотливой дамочки запросто можно такого ожидать. Да еще и не такого, говоря откровенно.

Ветер подул особенно сильно, надо мной что-то хрустнуло. Бамц, и здоровенная яблоневая ветка упала в куст в двух шагах от меня. Парочка вздрогнула, прервала поцелуй и обернулась. Да что это за невезение такое, я ведь сидела тише мыши! Это все ветер и нерадивый садовник, который не отпиливает надломанные ветки. Я-то вела себя как образцовый шпион. Но это не спасло — прекрасная вдова и ее не менее прекрасный любовник уже шли в мою сторону.

— Ты! — Она обличительно указала на меня пальцем. — Подслушиваешь или подглядываешь?

Что выбрать-то, если я и подслушиваю, и подглядываю? Но я нашлась с ответом:

— Вовсе нет. И в мыслях не было за вами следить. Откуда мне знать, что вы тут будете?

— Что ты тогда делаешь в моем саду?!

— Пришла посмотреть на наш с Вилардом будущий дом, — не растерялась я, — и выбрать себе комнату получше. А то наставник у меня строгий, опять на чердак отправит и не посмотрит, что здесь хоромы. Надо заранее понять, куда быстренько вещи тащить и обживаться. Только собралась жилплощадь разведывать и наткнулась на вас.

— За ворота ты как проникла? — вставил красавчик, я торопливо прикрыла ладонью дыру на юбке. — Не настолько ты худая, чтобы через забор просочиться….

— Эти некроманты всякое умеют! — Госпожа Бурдон вцепилась в рукав моего несчастного пальто и выпускать не собиралась. — Признавайся. Записку послала ты?

— Я понятия не имею, кому у вас что посылать. Несколько дней как в городок приехала, этого типа первый раз в жизни вижу. Хотя нет, второй. Первый был, когда он в трактир заселялся — там его все видели.

Она наконец отпустила мой рукав и схватилась за голову, массируя пальчиками виски. Виду у нее был растерянный.

— Пойдемте все в дом, — вздохнула вдова, — чтобы нас никто больше не увидел и не услышал. Хватит свидетелей.

Последняя фраза мне совсем не понравилась. Не собираются же они меня пришить? Впрочем, глупо для этого заманивать жертву в дом, ковры кровью запачкаешь. Убийство — дело грязное, а в саду удобно: убил и тут же прикопал. Сверху клумбочку разбил. Вдобавок холодный осенний ветер давно уже проник и под пальто, и под платье, и даже забрался под белье. Я дьявольски озябла. Так что, если меня там собираются убить, но предварительно дадут согреться и напоят горячим чаем, пожалуй, игра стоит свеч.

Гостиная в доме Бурдонов была роскошной: мрамор, лепнина, громадная хрустальная люстра, которой зашибить можно. А труп бросить в камин, места в нем достаточно. С кожаного дивана и кресел кровь вытирать удобно, на мебели из красного дерева пятна в глаза бросаться не будут, а вот белый ковер — явный провал. Чем дольше на него смотрела, тем больше он меня успокаивал. В общем, отличная гостиная, особенно если не сидеть под люстрой.

Чая мне не подали — видимо, вдова на ночь отпустила слуг. Зато принесла откуда-то бутылку (настоящую, фабричную) ликера «Черная роза». Я его ни разу не пробовала, больно дорогой. Она разлила ликер по трем рюмкам, я схватила среднюю, не дожидаясь, пока госпожа Бурдон сама начнет распределять их между присутствующими. Нужно быть осторожнее и не дать ей возможности подсыпать яд, кто ее знает.

— Я слышала, что ты ходишь и всем задаешь вопросы о моем муже, — обратилась она ко мне непринужденно. — Убийцу ищешь?

— Допустим, — почти призналась я.

После заявления о том, что я подыскиваю себе комнату в доме, который она считает своим, притворяться, что я на ее стороне, пожалуй, уже нет смысла. Кстати, странно вдова на мои слова отреагировала — даже не разозлилась.

— А еда.… то есть закуска будет? — поинтересовался красавчик, без энтузиазма глядя на рюмку.

Дама его сердца кивнула и удалилась. Дом большой, до кухни путь наверняка неблизкий. Я воспользовалась моментом и ненавязчиво полюбопытствовала:

— Вы кто, откуда и как вас зовут?

— Илай, из столицы, друг Стефи, — ответил он в обратном порядке. — А ты?

— Кейра, тоже из столицы, некромантка.

— И сыщица? — спросила вернувшаяся с подносом «подруга».

Он у нее что, за ближайшей дверью стоял? Обидно, когда твои расчеты не оправдываются. Тарелки с подноса она поставила на стол — нарезанные аккуратными ломтиками хлеб, сыр и ветчину. Илай сразу запустил руки в каждую тарелку, соорудил бутерброд и вгрызся в него, игнорируя прилагающийся к закуске ликер. По-моему, у красавчика не нашлось денег не только на ужин, но и на завтрак с обедом!

— Ладно, поговорим начистоту, — решилась я, раз уж во мне вычислили сыщика. — Я уверена, что Вилард не убивал вашего мужа, и намерена найти настоящего убийцу.

— Вот и найди, да поскорее, — сверкнула глазами госпожа Бурдон.

— Вы точно этого хотите? — удивилась я и невольно покосилась на красавчика.

— Я Алоиса не убивала! — крикнула она гневно. Осушила рюмку и добавила уже спокойнее: — Не мешал он мне. Старый стал, в опочивальню ко мне года два не заглядывал. Я ему для вида нужна была, чтобы у всех зубы от зависти сводило. Жена молодая и красивая. В тратах меня не ограничивал, часто говорил: «С собой не заберу». Доходы у него были такие, что за всю жизнь не растратишь, каждый день новые средства прибывали. Везло ему очень в любых делах. За что ни возьмется, все золотом оборачивается. И на кой мне его убивать?

При таком раскладе вообще незачем. Наоборот, госпожа Бурдон должна была мечтать о том, чтобы муж жил долго и счастливо. Пока он жив, она и в доме хозяйка, и богатство при ней, и любовники. А как умрет, начнутся тяжбы. Бывшая жена и сын начнут на что-то претендовать. Вряд ли кто-то рассматривал вариант, что Бурдон все отпишет некроманту — постороннему человеку. С другой стороны, не факт, что вдова не врет. Такая может врать с той же легкостью, что и дышит. Троих мужиков за нос водила — и никто ничего не заподозрил!

Госпожа Бурдон шумно вздохнула и сделала то, чего я от нее не ожидала: достала откуда-то из кармашка платья кошель и протянула мне со словами:

— Раз уж ты все равно лезешь в это дело, узнай заодно, кто моего красавчика сюда из столицы вытащил.

Она выглядела по-настоящему растерянной и испуганной. Либо актриса замечательная, либо понимает, что выглядит главной подозреваемой, и стремится это исправить. Хотя одно не отменяет другого.…

— Я мужа не убивала, — повторила вдова. — Мне кажется, кто-то очень хочет, чтобы все выглядело именно так. Найди того, кто написал ту записку и вызвал сюда Илая. Возможно, этот кто-то и есть убийца, неспроста он меня подставляет.

Я потянулась к кошелю, но остановилась. Брать у нее деньги — вроде как становиться ее сообщницей. Если она моя клиентка, получается, мне нельзя никому рассказать ни про ее любовников, ни про прочие подозрительные вещи. Выходит, меня подкупают? С этой хитрюги станется!

— Разве в вашем нынешнем положении стоит средствами разбрасываться? — спросила я подозрительно. — Наследства-то вам не досталось.

— У меня полно дорогих подарков от мужа, которые остаются мне. Не бедствую.

Заметив мои колебания, госпожа Бурдон сама вложила кошель в мою руку и пообещала:

— Выяснишь, кто это сделал, — получишь вдвое больше.

Я хотела сказать, что и сама бы выяснила, безо всяких денег. А потом вспомнила, что сыщик Блэк никогда не отказывался от гонорара, разве что в тех случаях, когда заказчики те еще негодяи. А про вдову не было пока понятно, негодяйка она или просто любвеобильная женщина. Так что я смело взяла кошель, но предупредила:

— Учтите, если окажется, что господина Бурдона убили вы, я сообщу полиции. Покрывать вас не буду, и никакие деньги ничего не решат.

— Я его не убивала, — в очередной раз повторила она с такой твердостью, что я подумала: а вдруг и правда не убивала?

Тогда я могу собой гордиться. Только начала сыщицкую работу, а у меня уже клиент. Настоящий. Думаю, столь впечатляющих результатов даже у самого Блэка не было.

Я выпила ликер, отметив свои карьерные достижения. Закуски к тому времени не осталось: Илай слопал всю. Немудрено, что в разговоре не участвовал, рот открывал, только чтобы новый бутерброд туда засунуть.

— Расскажите про убийство вашего мужа, — велела я на правах почти официально нанятого сыщика. Откинулась на спинку кресла и произнесла любимую фразу Блэка: — Любые подробности важны.

Ох, как же это было круто! Теперь понимаю, почему он ее так часто повторял.

— Тело нашла утром горничная, — поведала вдова, — подняла визг, разбудила меня. Я примчалась на ее вопли в гостиную, а тут.… Алоис у камина лежит — остывший, на спине, с ножом в груди.

Ого.… Я сижу на месте убийства? Все становится круче с каждой секундой!

— Ничего не трогали, вызвали полицию, — продолжила она. — Потом мне сказали, что смерть наступила ближе к четырем утра и была мгновенной. И что это самоубийство, раз отпечатки на рукояти только его и следы магии… Ха! Зачарованный нож в себя вогнать — почему бы и нет, действительно.

— А вдруг вправду он это сам? — вспомнила я версию трактирщика. — Решил покончить с собой и всех напоследок озадачить да перессорить.

— Ну, нет, — фыркнула Стефания Бурдон. — Этот бы всех охотно пережил, уж я-то знаю.

— Выходит, был некий ночной визитер. Его никто не видел?

— Я крепко спала, а слуги в доме не ночуют. Их не так уж много: горничная, камердинер да садовник. Второй на работу-то прийти еще не успел, а третий в отпуске и отъезде. У каждого железное алиби на ночь, я заставила полицию проверить.

— Вы кого-нибудь подозреваете?

— И всех, и никого, — сказала она совершенную глупость, как по мне, — нам весь город завидовал. С бывшей женой и сыном Алоис не общался, с партнерами по бизнесу давно расстался и вел дела в одиночку.

Негусто. Но хоть что-то. Про бармена я при Илае спрашивать не стала, да и должен у меня быть козырь в рукаве на будущее.

На том и попрощались. Когда уходила, лезть через забор не пришлось: вдова выпустила меня через кованые ворота. Я дождалась ее ухода обратно в дом и свистнула, вызывая белку. Надеюсь, она нашла что-нибудь полезное и не набедокурила.

Бэллочка вылезла ко мне через забор радостная и гордая. В зубах у нее что-то было! Сгорая от нетерпения, я наклонилась, в мою подставленную ладонь выплюнули пластиковый плоский кругляшок с двумя дырочками. Пуговица?… Обслюнявленная и чуть покусанная, но точно она. Я вытерла ее платком Виларда, присмотрелась. Совершенно непримечательная коричневая пуговица, не представляю подобную на нарядах госпожи Бурдон. Может, от рубашки убитого отвалилась? Или белка сейчас отгрызла, пока вила из нее гнездо.

— Спасибо, — все равно похвалила я и сунула ее находку в карман к кошелю.

Хоть не орех принесла. Вдруг улика пригодится?

Домой я вернулась ровно в десять часов и ни минутой позже — повезло. Вилард караулил на пороге, причем с таким видом, будто через минуту собирался идти меня искать или закрыть в наказание дверь и подпереть в коридоре вешалкой. Если последнее — то это он зря, я ведь в окно полезу, не в его, конечно, а кухонное….

— Нагулялась? — осведомился наставник.

— Да, погода была чудесная, воздух чист и свеж, природа прекрасно унылая, — отрапортовала я мечтательным голосом.

— А почему на юбке дыра и от тебя ликером пахнет?

— Ну знаете, — решила я не выдумывать, что это белка неизвестно где налакалась, — я вот вас не нюхаю.

Он молча пропустил меня в дом и ничего больше не сказал, да и возможности у него не было, поскольку я поспешила на чердак — зашивать юбку и ложиться спать. Завтра меня ждало продолжение расследования, оно ведь теперь наполовину оплаченное.

Загрузка...