Глава 15

Приличным некромантам не обязательно быть хорошими лекарями, а скорее даже вредно. Мне кажется, это и вовсе позор. У адептов тьмы особые отношения со смертью, и заигрывать с целительством нам не пристало! Но нынешним утром я порадовалась, что мой наставник нетипичный некромант. И волосы не того цвета, и в бутылочке он держит что-то целебное и на вкус гадкое, зато весьма полезное. После вчерашних скитаний с промокшими ногами я не заболела, еще и чувствовала себя так, будто пару недель провела в каком-нибудь оздоровительном пансионате на берегу моря.

Не успела я порадоваться такой великолепной бодрости, безусловно необходимой для великих дел, которые я напланировала, как в дверь постучали и донесся строгий голос Виларда:

— Я слышу, что ты проснулась. Через пять минут жду тебя в гостиной.

Надо же, слышит он! Я что, когда не сплю, то дышу громче? Только глаза продрала, а ему уже от меня что-то потребовалось. Между прочим, в моей кровати интереснейшая книжка по ритуалам, которую я толком не почитала. Наверняка они ну очень особенные. Недаром же написано: «Тайные ритуалы». Ладно…. Учитывая, что наставник вчера меня спас, и, пожалуй, даже дважды, он заслужил небольшую награду. Сделаю вид, что я стала самой послушной и дисциплинированной из всех возможных практиканток, и спущусь ровно в положенное время.

Я наскоро умылась, натянула скромное платьице и, велев белке сидеть тихо, стрелой слетела вниз. Едва не грохнулась на последней ступеньке, но устояла.

В гостиной Вилард окинул меня с дивана вопросительным и довольно суровым взглядом.

— Кейра, а где книга?

Нашел к чему придраться.… Хотя и словом не обмолвился, что книгу мне нужно было взять с собой. Я понуро поплелась вверх по лестнице. Обидно! Ценный раритет с сакральными знаниями, оказывается, выдали всего на ночь, а я эту ночь бездарно продрыхла. Все из-за его целебного зелья. Лучше бы читала всю ночь, а потом заболела. Правильно я всегда считала: некромант не должен лечить, это недостойно.

Спускаясь по лестнице, я на ходу пыталась хоть глазочком заглянуть в книгу, чтобы что-нибудь из нее запомнить. Снова чуть не споткнулась.

— Значит, так, — заявил Вилард, когда я смиренно встала перед диваном. — Читаешь первые пятьдесят страниц, разбираешь каждый ритуал. Приду вечером — буду спрашивать, выучила или нет.

Я с трудом удержалась от того, чтобы не повиснуть у него на шее. Не отберет, уи-и-и-и! Да еще и спрашивать будет. Идеальный наставник, лучший в мире некромант. А я его за целительство ругала.

Сделав себе на завтрак чаю и бутербродов, я уселась читать к Виларду на диван. Не рядом, а с другого края, не желая отвлекаться. Непедагогично привлекательный наставник рядом — не то, что способствует спокойному поглощению знаний. А содержимое книги было занимательным! Магические схемы, заклинания, прекрасно жуткие картинки с пентаграммами.… Первые минуты я изучала ритуалы под пристальным взором Виларда, который чувствовала почти осязаемо. Долго картиной, как я прилежно выполняю задание, он наслаждаться не стал, хотя посмотреть было на что, не так уж часто это случается. Велел мне не перелистывать страницы грязными руками, а вообще впредь есть на кухне, и скрылся в своей спальне.

Прикончив бутерброды, я облизала пальцы и окунулась в книгу полностью — как в омут с разбега. Там были ритуалы вызова духов, похищения чужой жизненной энергии и массового поднятия умертвий! Ого-го.… Наставник дал мне такое? Либо он думает, что ничего из этого я сотворить не сумею, либо, наоборот, считает меня страшно талантливой и ответственной, достойной приобщиться к заклинаниям помощнее. Вероятно, конечно, второе! Вникая в тексты и формулы, я не заметила, как время подошло к полудню.

Из спальни вышел Вилард — с дорожной сумкой, которую, по своему обыкновению, собрал, чтобы куда-то отправиться. Я догадывалась куда. Не очень понимала зачем, но была уверена: это как-то связано с его пропавшей невестой. Что, если люди говорят правду и он отдал ее лесным духам, а теперь пытается выкупить обратно? Или просто похитил, поселил среди болот и носит ей еду? Вряд ли. Сумка выглядела увесистой — не то что невесту, целого бегемота прокормить можно.

Вдруг Вилард призвал какую-нибудь чудовищную инфернальную гадость и теперь подкармливает ее, в том числе и невестами? Но в прошлый раз, когда он брал сумку с собой в муниципалитет, в ней еды вроде не было, только всякие вещицы, которые я, к сожалению, не рассмотрела. Впрочем, откуда мне знать, чем питаются чудовищные инфернальные бегемоты… Возвращается-то наставник с пустой сумкой. Тема была благодатная, а уж простора для воображения и выдвижения всяких гипотез было хоть отбавляй, пришлось сделать сосредоточенное и умное лицо, какое бывает у внимательно читающих практиканток.

— Мне пора по делам, — сообщил Вилард. — А ты сиди и учи. Вернусь — все проверю.

С этими словами он удалился из дома. Наивный какой: вернется — проверит. Да у меня зелье памяти сварено! Я ему не то что сегодняшнюю книгу перескажу, а даже то, чему меня учили в начале первого курса. Я выглянула из окна, чтобы убедиться, что Вилард действительно ушел, а не остановился неподалеку, чтобы за мной следить. Подобное маловероятно, но кто его знает. К счастью, он дисциплинированно топал в сторону леса. Я оказалась права! Каждый день туда ходит?

Эх, это мне надо бы за ним проследить. Позже, обзаведясь предварительно фонариком и картой леса, чтобы не получилось как в прошлый раз. У леса ведь есть карты?.. Что касается тайн легендарного некроманта — я бы с радостью еще о них порассуждала, но рассуждать можно и в присутствии Виларда. А пока мой надзиратель вершит какие-то свои темные делишки, мне следует заняться своими. Я прихватила зелье и белку, набросила пальтишко и направилась на почту. Потому что вопрос, который меня интересовал, мог разрешиться именно там.

По пути к почтовому отделению Бэллочка занервничала, будто поняла, куда мы идем. Сообразительная она у меня!

— Я тебя в обиду не дам, — успокоила я ее, поглаживая торчащий из-за моей пазухи хвост, который мелко подрагивал. — Если что, мы их сами обидим. Ишь, жлобы какие, зажали милой белочке орехов. Сами виноваты, что ты больше не милая, а грозная и опасная.

Она согласно рыкнула — по-боевому так. Словно вознамерилась отобрать у охранника почты все орехи, пусть те ей теперь и без надобности.

— Но пока тихо сиди, — предупредила я, — мы же с тобой хитрые и коварные, раньше времени злыдням не открываемся, чтобы сохранить еще и стратегическое преимущество.

Она покорно пискнула, втянула хвост под пальто и обхватила лапками, сжавшись в неприметный комочек. Умница! Гениальная белка, правильно я ее оживила, такой грех на полке чучелом пылиться.

Почтальона я подловила в том же месте, в то же время — у ящика в час дня. Завидев меня, он напрягся и вцепился в мешок с письмами так, словно я вознамерилась его отобрать. Нет уж, чужие письма меня не интересуют. Точнее, интересуют, но не эти, а другое и конкретное.

— Держи, — вручила я ему флакончик с зельем. Лохматый, по обыкновению, парень его покорно взял, возможно, с перепугу. — Пей.

— Не буду я это пить, — пошел он на попятную. — Мало ли что ты туда намешала. Может, яд….

— Больно надо мне на тебя яд переводить. Если бы захотела убить, позвала бы белку, она быстрее управится.

Почтальон побледнел, и я поняла, что этим не отговариваться надо, а, наоборот, угрожать. Тут же исправилась:

— Пей, а то позову!

Он покрутил флакончик в руках, придирчиво рассматривая, будто пытался высмотреть в нем сушеную жабу или еще что-то более пугающее, например, розовые блестки.

— Ну что, зову? — Я осклабилась. — Бэллочка, иди сюда, моя хорошая.

Стоило рыжей мордочке появиться у меня из-за пазухи, как почтальон прекратил пялиться на флакон и сделал большой глоток. Потом еще один.

— Эй, куда? Это тебе не наливка. Хватит. — Я вырвала флакон у него из рук. Там оставалось совсем чуть-чуть, на донышке. — Ну, рассказывай, что помнишь про ящик у трактира.

— Помню… — Он почесал в затылке. — А ведь хорошо все помню. В том ящике много писем было разных. В основном в серых конвертах — господин Сандерс отправляет в столицу отчеты и чеки. В последние дни их становится больше и больше. Видно, дела у него идут неплохо.

— Отчеты меня не волнуют. То письмо, о котором мне нужна информация, было отправлено в столицу Илаю от госпожи Стефании Бурдон.

Почтальон напряг память и так нахмурился, что стало ясно: очень старается.

— Ну да, был такой конверт. Красивый, белый, с цветочками. И духами напшиканный. Буквы на нем были выписаны красиво, с завитушечками. Госпожи Бурдон почерк.

— Его бросила она?…

— Кто, я не видал. К тому времени, как вскрыл почтовый ящик, оно там уже валялось.

— А в какой день это было? — строго спросила я, и мой лохматый информатор снова глубоко призадумался.

— Да вот как господин Бурдон помер, наутро и было. В четверг.

Я тяжело вздохнула. Эта информация никак не проливает свет на интересовавшую меня тайну! Кто угодно мог отправить то письмо. Моя клиентка, кстати, тоже могла. Она тем утром преспокойно гуляла по городку, к некроманту моему забрела на полицейских нажаловаться. Что мешало ей дойти до трактира до одного своего любовника и самой вызвать другого? Да ничего не мешало, кроме, конечно, здравого смысла. Только сумасшедшая в ее положении станет устраивать общий сбор кавалеров. А на сумасшедшую прекрасная вдова никак не тянет.

— Фиалками оно пахло, — добавил вдруг почтальон. Я недоуменно моргнула. — Ну, цветочки такие маленькие, темно-синие. На клумбах растут.

— Ты уверен?…

— Абсолютно! Моя матушка их разводит, весь сад засадила. Уж этот запах я ни с чем не перепутаю.

— Я тоже, — задумчиво буркнула я.

— Чегось? — не понял он.

— Ничегось!

Прозвучало резче, чем следовало. В конце концов, свидетель оказался полезен и помог гораздо больше, чем я рассчитывала.

А злилась я не на него. Просто человека, на которого теперь падало подозрение, ни в чем подозревать не хотелось. В тот самый вечер, когда мы с Домрой дегустировали наливки, а потом она мужественно тащила меня домой, а я висела на ее крепком, но очень уютном плече, совершенно не разбирая дороги. Плохо помню, о чем мы тогда говорили, но сладковатый аромат фиалковых духов, который исходил от ее волос и одежды, врезался мне в память хорошо.

Проблема была в том, что в этом чертовом городке мне не нравился вообще никто, а все подозреваемые бесили приблизительно одинаково: и Бонна Крауз, и ее сынок-таксидермист Элвин, и жадный трактирщик Сандерс, и глуповатый бармен Филон. А уж моя первая клиентка, прекрасная вдова Стефания…. Симпатию никто не вызывал. А Домра вызывала. Не хотелось, чтобы убийцей оказалась именно она!

— Ладно, спасибо, — изрекла я и из вежливости добавила: — Не знаю, как тебя и благодарить….

— Просто уйди, — взмолился почтальон, — и не подходи ко мне больше никогда.

Пф-ф-ф-ф! И он пытался со мной в трактире знакомиться? Да белка, можно сказать, уберегла это глупое создание.

Домой я вернулась вовремя. Едва сбросила пальто и уселась в гостиной с белкой за книгу, как появился Вилард — в этот раз раньше обычного.

— Ну, рассказывай, — велел он практически с порога, — что выучила.

— Минуточку, водички только выпью. Что-то в горле запершило.

Я рванула на кухню, одним глотком осушила остатки зелья и, как обещала, запила его водой. Потом быстро и задорно оттарабанила в гостиной все, что только успела прочитать. Получилось гораздо больше, чем он мне задал, — не пятьдесят страниц, а все сто. Наставник посмотрел на меня с подозрением.

— Кейра, ты прежде читала эту книгу?

— Никогда, — совершенно честно ответила я, но стало обидно.

Если в теории я могла читать «Тайные ритуалы, доступные не каждому» прежде, то не такие уж они недоступные!

— Надо же, какая у тебя память.…

— Обычная. — Я пожала плечами. — Весь день же сидела и зубрила.

— Молодец, — словно через силу выдавил из себя он.

То ли чувствовал во всем этом какой-то подвох, то ли в принципе учеников хвалить не привык. Но давать ему долго раздумывать я не собиралась.

— Раз молодец, значит, заслужила пойти на свидание, — уверенно заявила я.

— На какое еще свидание?

— Я вчера рассказывала! Красавец, демоническая внешность…. Не зря же сварила приворотное зелье.

Вилард снова недоверчиво на меня уставился. Так и сверлил своими голубыми глазищами, в которых отчетливо прорезалась сталь. Казалось, он пытался пробраться ко мне в черепушку и выяснить, что за мысли там роятся. Обойдетесь, господин некромант, ничего у вас не выйдет.

Я смотрела на него самым невинным и искренним взглядом, на какой только была способна. А когда игра в гляделки ему надоела, он неожиданно велел:

— Покажи-ка мне то зелье.

— Зачем? — встрепенулась я.

— Хочу проверить, правильно ли ты его сварила и не грозит ли демоническому красавцу отравление.

— На себе испытывать будете?..

— Это лишнее. — Вилард поперхнулся. — Существуют и другие, менее опасные тесты.

Менее опасные?!

— Нет никакого зелья, — оскорбленно призналась я. — Не получилось оно у меня…. Вылила его, от греха подальше.

— Карманы покажи.

Вот это уже точно лишнее! Но направленный на меня взгляд был таким, что пришлось вывернуть карманы и продемонстрировать пустой флакончик. К счастью, наставник не стал его открывать и нюхать.

— Сама управлюсь, — гордо сказала я, — силой своего природного очарования. И вправду, для чего мне зелье? Он и так от меня без ума.

Вилард помрачнел, отчего сделался похож на нормального каноничного некроманта. Немного.

— Не сомневаюсь, — последовал от него ехидный комментарий, — что он без ума. Небось еще и без чувства самосохранения.

— На что это вы намекаете?!

— Намекаю? Прямым текстом говорю. Последние два парня, которые собирались с тобой познакомиться, до сих пор заикаются.

И ничего тот почтальон не заикался! Насчет второго не знаю — не виделись… Но я решила сделать вид, что ничуть не задета и прямые тексты тоже не понимаю.

— Побегу прихорашиваться. Девушка, конечно, должна опаздывать на такого рода встречи, но все же в пределах разумного.

Впрочем, долго прихорашиваться я не стала. Надела красивое, изумительное черное платье с вышивкой по лифу и подолу, напоминающей вязь оккультных символов. Волосы пригладила, сзади взбила. Вышло неплохо, для местного трактира сойдет. Быстро сбежав по лестнице, я дала вьющейся в коридоре белке наказ:

— Ты остаешься дома. Не хватало, чтобы ты мне всех кавалеров распугала.

Она обиженно фыркнула и ускакала в свою, ну то есть мою комнату на чердак.

— У кавалера появился шанс выжить, — отметил Вилард из гостиной и строго добавил: — Чтобы к десяти была дома.

— К одиннадцати, — возмущенно возразила я. — Это же свидание!

— Иди с глаз моих долой.

Он махнул на меня рукой, а мне только это и требовалось. Так что я пошла. Нет, помчалась. Неразгаданных тайн было слишком много, и все они только и ждали, когда я, наконец, их разгадаю.

Загрузка...