Глава 26. Тереза

Карета наместника оказалась немного комфортнее, чем та, что привезла меня к нему в дом. В полном молчании, сопровождаемые тенью бежавшего рядом Няша, стрекотом невидимых насекомых и шорохом лап запряжённых то ли ящеров, то ли покалеченных драконов, мы ехали по улицам. Ночная прохлада обволакивала, оставляя на языке привкус влажной пряной травы.

Несколько раз на пути нам встретился ночной патруль, приветственно вскидывающий руки при приближении кареты,

Мы миновали один из мостов, перекинутых через широкую реку, делившую город на две половины и остановились у одноэтажного здания с четырёхскатной крышей, похожей на пирамиду. Обильно, со вкусом, украшенные лепниной, высокие арочные входы без дверей. Внутри почти пусто — по одному ряду сидений вдоль стен, и в центре помещения, до слёз похожего на обычный вокзал, просто четыре арки, соединённые боковыми сторонами вокруг каменной кладки колодца. Арки из чёрного, отполированного до зеркального блеска, покрытого письменами, камня тускло светились по контуру. Отличались только обилием и размерами установленных в них кристаллов. Вблизи сильно пахло озоном и казалось, что арки издают звук, похожий на тихий перезвон колокольчиков. Из небольшой комнаты, выделенной леткой невысокой перегородкой, доносился смех и разговоры. Гвардейцы, завидя Ройстина, сразу же подскочили и выстроились, одёргивая на ходу мундиры. Наместник поприветствовал каждого и попросил открыть для нас переход. Я с интересом наблюдала за подготовкой: один из гвардейцев подскочил и начал менять кристаллы местами, и в конце манипуляций арка зажглась. В прямом смысле. Арка горела ярким пламенем, а за ней виднелся другой «станционный пункт». — Я туда не пойду, — попятилась я. — Я не цирковой тигр, чтобы прыгать через кольцо. Дарий закатил глаза — Тереза, это всего лишь переход. Ты ещё не видела континентальныеЯ замотала головой. Жуткий, иррациональный страх поднял голову: грудь стиснуло словно обручем, воздуха не хватало. Не могу и всё. Точка. Перед глазами заплясали черно-красные мушки.

— Что-то не так? — встревоженно поинтересовался подошедший Ройстин. — Всё в порядке. У Терезы лёгкая паника. Сейчас всё пройдёт, — Дарий не сводил с меня внимательного взгляда. Он обхватил моё лицо ладонями — Смотри мне в глаза. Это — как пройти из одной комнаты в другую, только уши заложит… — Дар… Я… не могу. — прошептала, глядя на Дария и смаргивая набегающие слёзы. Дарий на миг крепко зажмурился — Прости. — За что? Он стёр большими пальцами слезы с моих щёк и внезапно закинул мои руки себе на плечи. Горячие крепкие руки сомкнулись вокруг меня, обвивая талию и фиксируя голову. Запах чистого мужского тела заполнил лёгкие. Я открыла рот, чтобы возмутиться и… Мои губы смяли требовательным поцелуем. Дёрнулась в попытке вырваться, но мягкие губы усилили напор, то дразня, то лаская, то требуя подчиниться. Меня потянули в сторону. И я, ведомая, словно в танце-прилюдии, сделала шаг, и ещё. Дарий не отпускал и я… Потерялась. Лёгкий шум в ушах, шок и барабянящий пульс. Я потянулась за этой лаской, нежной, манящей, и сама прихватывала губами, покусывала в ответ. И, когда почувствовала бедром его возбуждение, меня прострелило молнией. Да!.. — За это. — сиплый голос прохрипел возле уха. Моих глаз коснулись горячие губы. — Давай, открывай глазки. Лишившись жара настойчивых губ с усилием разлепила веки. — А? — постаралась сфокусировать пьяный взгляд на Дарии. — Твоё лицо… Откуда у тебя шрам? — проскрипела пересохшим горлом и поперхнулась. Я коснулась пальцем левого виска незнакомого темноволосого мужчины с хмельным взглядом, облик которого на мгновение проступил сквозь привычное, такое знакомое лицо Дария, и тут же растаял. Моя ладонь скользнула на его грудь, в которой тяжело бухало сердце. — Упс…Ты опять такой же…Тело мужчины под моими ладонями на миг закаменело и почти сразу расслабилось. — Я со всем разберусь. Пойдём. — он переватил и крепко сжал мою руку и вновь потянул за собой. Я, ещё витая в облаках после поцелуя, шагнула следом на подгибающихся ногах. Обвела осоловелым взглядом вокруг — так, получается, Дарий отвлёк меня. И перевёл нас в столицу… — Спасибо. — буркнула я. И почему в моём голосе столько обиды и разочарования?

Загрузка...