ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

- Приготовьтесь открыть огонь! - крикнул Роджер, оценивая скорость приближающихся кораблей. Два формирования двигались навстречу друг другу, шхуны двигались по воде гораздо быстрее, чем более неуклюжие рейдерские суда, и он слегка нахмурился. Они собирались обогнать друг друга на противоположных галсах, все верно, но значительно быстрее, чем он ожидал.

- Я хочу уменьшить паруса, когда мы будем проходить через них, чтобы мы могли получить более одного бортового залпа.

- Согласен, - сказал капитан Т'Сул. Мардуканский капитан "Аймы Хукер" стоял рядом с принцем, прищурив глаза, когда он тоже рассчитывал общую скорость сближения. - Думаю, что должно быть достаточно убрать средние и верхние стакселя. Если не хватит, мы всегда можем спустить грот и внутренний кливер тоже.

Несмотря на напряжение, Роджер слабо улыбнулся. Ни в одном мардуканском языке не было терминов для этих типов парусов до того, как их ввел Поэртена, поэтому миниатюрный оружейник был вынужден использовать человеческие. Это сработало - по крайней мере, исключило любую возможность путаницы в мардуканских словах, - но было более чем забавно слышать, как мардуканец с трудом произносит "верхний стаксель"... особенно с пинопанским акцентом. Но Т'Сул почти наверняка был прав. То, что он предложил, значительно уменьшило бы площадь парусов, а вместе с ней и скорость "Аймы Хукер", но фок-мачта была настоящей рабочей лошадкой в оснащении шхуны с марселем. Даже если бы им пришлось также опустить грот, ее маневренность и управляемость не пострадали бы.

- Думаю, что одних стакселей должно быть достаточно, - ответил он. - Джулиан, отправь это на другие корабли вместе со словом, что мы скоро вступим в бой.

- Да, сэр. - Сержант ухмыльнулся. - Я думаю, что мы все можем разобраться с этой последней частью самостоятельно!

Еще один взрыв эхом отразился от приближающихся кораблей, и шар от ближайшей бомбарды был отчетливо виден, поскольку он пролетел значительно выше "Аймы Хукер". Это тоже было слышно даже сквозь шум ветра и моря. Роджер был слишком увлечен, чтобы заметить, но несколько человек вздрогнули, когда визжащее ядро срезало несколько линей над головой. Две стороны находились на расстоянии немногим более двухсот метров друг от друга, и корабли Роджера устремились на леммарских рейдеров.

- Думаю, мы в пределах досягаемости, - сухо заметил Роджер.

- В самом деле? - тон Д'Нал Корда был еще более сухим. Он стоял прямо за спиной Роджера, опираясь на свое огромное копье и прикрывая спину принца, как и подобает настоящему аси, когда надвигается битва. - И, как так любит говорить сержант Джулиан, вы думаете, это потому, что...?

Роджер повернулся, чтобы свирепо улыбнуться своему помощнику, но у других людей на кормовой палубе "Аймы Хукер" были более неотложные дела, о которых стоило беспокоиться.

- Срем Кол! - крикнул Т'Сул и указал вверх, когда мардуканский старшина посмотрел в его сторону. - Поднимите рабочую группу наверх и замените эти лини! Тлар Фрум! Приготовьтесь уменьшить паруса!

Даже когда до него донеслись крики понимания, с линии Леммара снова донесся раскат грома, и Роджер услышал раздирающий треск.

- "Принц Джон" только что получил удар, - сказал Панер, и Роджер, оглянувшись, увидел, что дар капитана к преуменьшению не покинул его. Третья шхуна в его линейке потеряла фок-мачту. Та погрузилась в воду с правого борта, и масса сломанного рангоута и промокшего паруса была подобна якорю. Корабль резко развернулся вправо, подставляя свой бортовой залп приближающимся мардуканским рейдерам.

- Сейчас мы мало что можем с этим поделать, - заметил Роджер с мягкостью, которая не обманула ни Панера, ни его самого. - В любом случае, ничего, кроме как выбить дерьмо из подонков. И, по крайней мере, любой, кто захочет ее, должен будет подойти достаточно близко, чтобы ее карронады сами немного разбились вдребезги. И все же... - Он посмотрел на морского пехотинца, стоявшего рядом с Кордом. - Джулиан, скажи "Джонни", чтобы они сосредоточились на оснастке четвертого. "Си фоум" и "Тор Коллу" придется ударить молотком по номеру три и номеру пять, чтобы удержать их подальше от них.

- Понял, - признал Джулиан. Сержант переключился на боевую схему в своем блокноте и отправил обновленный план на все пять кораблей. - Я получил ответ от всех, кроме "Принца Джона", - сообщил он через мгновение.

- Вижу некоторые повреждения на корме. - Панер увеличил масштаб изображения на забрале своего шлема. - Похоже, что номер четыре и номер пять сосредоточили огонь на них. Они выглядят довольно потрепанными.

- Я в этом не сомневаюсь, - проворчал Роджер. - Это чертовски большие пушечные ядра. Он пожал плечами. - Но теперь мы покончим с их окрошкой через несколько минут. Самое время открыть бал. Всем кораблям - огонь!


* * *

- Что, по их мнению, они сейчас делают? - потребовал Вунет, когда снова прогремела бомбарда "Гнева Леммара".

- Просто наугад, я бы сказал, что они, наконец, готовятся отстреливаться от нас, - едко сказал Кред, когда гладкие борта странных, низко сидящих кораблей внезапно покрылись колючками, которые определенно выглядели как дула коротких бомбард.

- С этими крошечными штучками? - помощник сделал насмешливый жест презрения.

- С этими крошечными штучками, - подтвердил Сайес.

- Мой сын мог бы причинить нам еще больший вред игрушечным мечом, - усмехнулся Вунет.


* * *

Учитывая угол сближения, к'вэрнийская флотилия могла бы открыть огонь из своих передних поворотных орудий еще до того, как это сделали леммары. Роджер, однако, предпочел этого не делать. Какими бы мощными ни были поворотные орудия, маловероятно, что они смогли бы вывести из строя какое-либо из судов рейдеров сами по себе, не используя разрывные снаряды, которые, вероятно, полностью уничтожили бы их цели. Деревянные корабли, пропитанные смолой и покрытые просмоленным такелажем, были пороховыми ящиками, которые только и ждали, когда любой разрывной снаряд подожжет их. И даже если бы это было не так, Роджер не был заинтересован в том, чтобы предупредить мардуканских пиратов о мощи оружия его судов. К'вэрнийский флот не был впечатлен карронадами, когда они впервые увидели их... и со значительно меньшим оправданием, поскольку к'вэрнийцы уже видели созданную людьми артиллерию в действии в Синди. Чем дольше эти пенистые оставались в неведении относительно своих возможностей, тем лучше.

Но время невежества почти вышло. Особенно для "Принца Джона". Роджер мог видеть, как на носовой палубе мелькают топоры, когда команда отчаянно рубит такелаж, удерживающий обломки фок-мачты у борта. Если бы все получилось так, как он планировал, рейдеры были бы слишком заняты, чтобы возиться с "Джонни" в ближайшее время, но если бы что-то не получилось, это был бы случай, когда Бог помогал тем, кто помогал себе сам.

Тем временем...


* * *

- Стреляй, сколько влезет!

"Айма Хукер" и ее спутники несли на борту по двенадцать орудий. Когда-то давным-давно, на планете под названием Земля, эти орудия были бы описаны как восемнадцатифунтовые карронады - короткое, коренастое оружие с максимальной эффективной дальностью стрельбы, возможно, в триста метров. Рядом с кем-то размером с мардуканца они выглядели еще короче и коренастее, и, возможно, пиратских капитанов можно было простить за то, что они не смогли осознать угрозу, которую они представляли. Конечно, Роджер делал все, что мог, чтобы удержать экипажи "Леммара" от этого... до сих пор.

Несмотря на нависшую над шхуной угрозу, "Принц Джон" не выстрелил первым. Его орудия, как и у всех подразделений флотилии, были заряжены в основном для противопехотных боев, с зарядом картечи поверх ядра. Это было замечательное сочетание для разрушения корпусов и уничтожения личного состава с близкого расстояния, но оно оставляло желать лучшего с точки зрения дальнобойности стрельбы. Другие шхуны, продолжая свою гонку навстречу врагу, собирались достичь такого расстояния гораздо быстрее, чем какая-нибудь неуклюжая леммарская посудина смогла бы забраться достаточно далеко с наветренной стороны, чтобы она могла дотянуться. Так что "Джонни" придержал огонь, ожидая увидеть, что - если вообще что-нибудь - попадет от его спутников в зону ее эффективного действия.

Конечно, даже с их превосходным вооружением четырем шхунам может оказаться немного затруднительно помешать шести рейдерам пройти мимо них.

А может, и нет.


* * *

Кред с недоверием наблюдал, как борт ближайшего вражеского судна исчез за клубящимся облаком грязно-белого дыма. Эти короткие, глупо выглядящие бомбарды, очевидно, наносили гораздо более сильный удар, чем он считал возможным. Само по себе количество дыма сделало бы это очевидным, но ураган железа, врезавшийся в его судно, сделал это еще более очевидным. Можно было бы почти сказать, что это до боли очевидно.

Эти низкорасположенные, адски быстрые корабли врезались в строй леммаров, и когда они это сделали, они показали ему, почему они выбрали именно тот подход, который у них был. Бомбарды рейдеров могли бы сделать по три или четыре безответных выстрела каждый, когда "чужаки" приблизились на расстояние их эффективного поражения, но точность этих выстрелов оставляла желать лучшего. Одно из вражеских судов было повреждено и, очевидно, также понесло потери, но остальные остались невредимы.

Теперь они ворвались в промежутки в его собственном строю, и он заскрежетал зубами от разочарования, когда понял, что даже когда они это делали, они фактически уменьшали парусность. Они замедляли ход, жертвуя своим невероятным преимуществом в скорости, и визг и грохот выстрела - ужасный, раскалывающий звук, когда ядро врезалось в бревна его собственного корабля и прошло сквозь них, - был подобен удару молота прямо между рогов, когда он понял, почему.


* * *

- Хорошо! - закричал кто-то, и Роджеру потребовалось мгновение, чтобы понять, что это был он. Не то чтобы он был одинок в своем ликовании.

Бесконечные часы тренировок, которым подвергались к'вэрнийские артиллеристы, того стоили. Расстояние до цели составляло немногим более пятидесяти метров, и на таком расстоянии каждый выстрел попадал точно в цель. В прочной обшивке кораблей рейдеров волшебным образом появились зазубренные дыры. Картечь и осколки их собственных корпусов пронзили скопление войск, выстроившихся на палубах пиратов в явном ожидании абордажной операции, подобно косам. Тела и куски тел летели в ужасающем изобилии, и агонизирующие крики раненых перекрывали даже грохот орудий.

Роджеру захотелось прыгнуть к перилам, чтобы лично помочь обслуживать одно из орудий. Сила свирепого, внезапного искушения застала его врасплох. Как будто крики его врагов, внезапный кровавый узор, разбрызганный по нижним краям квадратных парусов, когда деревянные "щепки" длиной два метра и более пронзали экипажи рейдеров, как неуклюжие циркулярные пилы, замкнули какой-то контур глубоко внутри него. Это был не голод... не совсем так. Но это была необходимость. Это было что-то слишком похожее на принуждение, и глубоко внутри него безмолвный, наблюдающий уголок его мозга понимал, что Нимашет была права, беспокоясь о нем.

Но на такие мысли не было времени, и не страх перед собственными внутренними демонами заставлял его стоять у штурвала "Аймы Хукер", когда гремела артиллерия и визжал враг. Это была ответственность. Осознание того, что он принял командование на время этого сражения и что он не мог больше отказаться от этой ответственности или уклониться от нее, чем Арман Панер. И поэтому он остался там, где был, с Джулианом на одном плече и Д'Налом Кордом на другом, в то время как кто-то другой совершал убийство.

Карронады "Аймы Хукер" ревели снова и снова. Не в одиночном, потрясающем чувства ударе идеально синхронизированного бортового залпа, а по одной и по две, когда более быстрые расчеты наносили свои последующие удары. Над головой раздалось еще больше раскатов грома, когда снайперы - морские пехотинцы с их большими винтовками с затвором и мардуканцы с их еще более мощными казнозарядными устройствами - наносили свои потери врагу.

Основное бортовое вооружение леммарских кораблей состояло из "поворотных орудий", которые были не намного больше, чем встроенные аркебузы. Калибр их был около пятидесяти миллиметров, и дальности стрельбы хватало для к'вэрнийских шхун, рассекающих строй леммаров, но без нарезов они были крайне неточны. С другой стороны, и без того небольшая дальность стрельбы должна была упасть до нуля, когда флотилия, наконец, приблизится к кораблям-рейдерам, и вертлюги все еще могли посеять хаос среди пехоты, которая будет осуществлять абордаж. Таким образом, снайперам была поставлена задача уничтожить орудийные расчеты, а также любых очевидных офицеров, которых они могли заметить.

Даже с гораздо более точными винтовками стрелять было нелегко. Корабли покачивались на длинных волнах мардукского океана и одновременно двигались по встречным курсам, так что цели перемещались в трех измерениях. Поскольку снайперы сидели на боевых площадках на перекладинах мачт или были привязаны к вантам ремнями безопасности, они двигались не только в трех измерениях, они двигались очень широко в трех измерениях, раскачиваясь взад-вперед, вверх-вниз, таким образом, что, если бы они не привыкли к это уже гарантировало бы морскую болезнь. На палубах рейдеров было достаточно мардуканцев, чтобы дать каждому выстрелу из винтовки отличный шанс попасть в кого-нибудь, но, несмотря на все их бесконечные часы практики, шансы на то, что этот кто-то окажется целью, в которую они целились, были намного выше. Снайперы заявили о своей доле жертв, но все их усилия были лишь второстепенными по сравнению с резней, учиненной карронадами.

Каждая из четырех неповрежденных шхун действовала с обеих сторон, когда они проходили между судами леммаров. Грохочущие орудия яростно обрушились на ошеломленных и не верящих в происходящее налетчиков, и Роджер мрачно покачал головой, когда первая фок-мачта леммарского корабля с грохотом упала за борт. Мгновение спустя за ней последовала грот-мачта.

- С этим покончено, капитан, - заметил он Панеру, и морской пехотинец кивнул.

- А как насчет поддержки "Принца Джона?" - спросил капитан, и Роджер взглянул на него. Тон морского пехотинца ясно давал понять, что его вопрос был именно таким - вопросом, а не завуалированным предложением. Но это было разумно, подумал принц, глядя за корму на облако порохового дыма, поднимающееся над искалеченной шхуной. Однако, судя по звуку его орудий, "Джонни" стрелял с твердой обдуманностью, а не с тем отчаянием, которое могло бы свидетельствовать о близком столкновении.

- Сначала у нас есть время разобраться с этими ублюдками, - сказал Роджер, кивая на зарождающуюся рукопашную схватку, и Панер снова кивнул.

- Ты командуешь, - согласился он, и Роджеру потребовалось время, чтобы одарить его быстрой, свирепой улыбкой, прежде чем он снова обратил свое внимание на Т'Сула.

- Поверните штурвал в сторону, капитан! - приказал он, и Т'Сул махнул двумя руками своему рулевому.

- Руки к шкотам! - проревел мардуканский капитан сквозь бедлам. - Долой шкоты! - Моряки, которые на собственном горьком опыте усвоили свои обязанности во время плавания, бросились сквозь дым и ярость выполнять его приказы, даже когда артиллеристы продолжали стрелять, и Т'Сул наблюдал, как линейные матросы разбежались по своим местам, затем снова помахал рулевому.

- Руль в сторону! Отпустите шкоты - вот так красиво! - прогремел он, и рулевой крутанул штурвал.

"Айма Хукер" развернулась на каблуках, как настоящая леди, которой она и была, и, грохоча парусиной, развернулась по левому борту со скоростью и точностью, в которые никто из рейдеров не поверил бы, что это возможно.

- Тянуть быстро! - крикнул Т'Сул, и шхуна легла на свой новый курс, с попутным ветром по левому борту. Матросы закрепили шкоты большого носового и кормового парусов фок-мачты, и ее бортовой залп вызвал новый раскат грома, когда она атаковала корму своих врагов.

Для защиты кормы рейдеров не было никаких орудий - бомбард или вертлюгов, и бойня на борту леммарских кораблей удвоилась, когда смертоносная картечь разлетелась по всей длине судов. Одна-единственная из железных сфер могла убить или покалечить дюжину - или даже две дюжины - налетчиков, и затем шариковая пушка, установленная на кормовой части "Аймы Хукер" против коллов, тоже открыла огонь.

Впервые с тех пор, как морские пехотинцы высадились на Мардуке, их высокотехнологичное оружие оказалось почти излишним. Десятимиллиметровые сверхскоростные снаряды были невероятно смертоносны, но шквал картечи и разлетающиеся осколки самих кораблей создавали ураганный фронт разрушений, более широкий, чем все, что могла бы произвести шариковая пушка. Шарики были просто глазурью на торте.

- Верните нас назад на левый галс, капитан Т'Сул! - рявкнул Роджер, и "Айма Хукер" еще больше повернула влево, возвращаясь обратно к своему первоначальному курсу, который вывел ее назад между потрепанными кораблями-рейдерами к позиции "Принца Джона". Карронады обоих бортов продолжали изрыгать пламя со смертоносной эффективностью, и Роджер мог ясно видеть толстые струи крови, текущие из шпигатов мардукских кораблей.

Флагман флотилии прорвался обратно сквозь разрушенный строй противника, из его орудийных портов струился дым в густом тумане, пронизанном пламенем и яростью. Мачты другого рейдера с грохотом упали за борт, и Роджер глубоко и с облегчением вдохнул обжигающий легкие дым, несмотря на свои предыдущие уверенные слова, сказанные Панеру, когда он увидел "Принца Джона".

Сломанная фок-мачта была полностью срезана; он мог видеть, как она покачивалась за кормой судна, когда оно приводилось в движение только гротом и гафелем. Вряд ли это была эффективная комбинация парусов, но в данных обстоятельствах этого было достаточно. Или так и должно быть, во всяком случае. Оно двигалось еще не очень быстро, и повреждение такелажа стоило ему передних парусов, а это означало, что лучшее, что оно могло сделать, - это прихрамывать по ветру. Но его скорость увеличивалась, и, по крайней мере, оно было под командованием и двигалось. Что было хорошо, поскольку рейдеру номер четыре каким-то образом удалось пробиться сквозь рукопашную схватку.

"Джонни" видел, как он приближается, и его карронады уже обрушивались на противника. Борта большего, более мощно построенного рейдерского судна были сильно разрушены, а в его парусах, казалось, было едва ли не больше дыр, чем неповрежденного полотна, но оно все еще шло, все еще приближаясь к поврежденной шхуне, и большая, медленно стреляющая бомбарда защищенная массивной деревянной "броней" ее баковой надстройки все еще действовала. На глазах у Роджера еще одно мощное ядро попало в гораздо более легкую по конструкции шхуну, и он злобно выругался, когда полетели щепки обшивки.

- Это был бы "Джонни", - услышал он, как Панер сказал это почти философски. Он посмотрел на морского пехотинца, и капитан пожал плечами. - Кажется, правило никогда не подводит, ваше высочество. На что вы можете рассчитывать, так это что враг найдет самое уязвимое место. - Он покачал головой. - У них на борту довольно много карнанцев, и они уже понесли потери, когда мы потеряли "Си скиммер".

- Не считайте свои деньги, когда они все еще лежат на столе, - ответил Роджер, затем повернулся к Джулиану. - Всем кораблям, - сказал он. - Сблизьтесь с пиратами с подветренной стороны и к бортам. Мы сами придем на помощь "Джонни."

- Ваше высочество, - начал Панер, - учитывая, что вся наша миссия состоит в том, чтобы доставить вас домой живыми, не думаете ли вы, что, возможно, было бы немного разумнее отпустить кого-то другого...

Роджер как раз повернулся к морпеху, чтобы возразить, когда забрало шлема Панера автоматически затемнилось, чтобы защитить обзор капитана. Роджер не знал, устанавливал ли отряд морской пехоты "Принца Джона" изначально плазменную пушку для своей системы защиты от коллов. Если бы они это сделали, подумал он со странной отстраненностью, они, вероятно, услышали бы об этом - подробно - от Панера и старшего сержанта. Но также было возможно, что они заменили бортовую пушку в последнюю минуту, пока остальная команда работала над ремонтом поврежденного такелажа шхуны. Не то чтобы это имело значение. Рейдер номер четыре сумел обойти "Джонни" за кормой, куда не доставали смертоносные залпы его карронад. И, добившись такого преимущества, пиратское судно оказалось именно там, где этого хотела команда шхуны.

Плазменные пушки морской пехоты могли уничтожать современные основные боевые танки, и если шариковая пушка "Аймы Хукер", казалось, мало что добавила к кровавой бойне ее карронад, никто бы никогда не сказал этого о последующем вооружении "Принца Джона". Снаряд ворвался прямо по центру корабля-цели, чуть выше уровня главной палубы. Он срезал мачты, такелаж, фальшборт и большинство пиратов, собравшихся на палубе в ожидании абордажа. Что было в некотором смысле хуже, так это термическое расцветание, предшествовавшее основному клубку плазмы. Обжигающий жар охватил всю поверхность корабля, превратившись в пламя за крошечную долю секунды, и ревущая печь мгновенно превратилась в кусочек ада, адское пекло, плавающее в бескрайнем море, которое не предлагало помощи своим жертвам. У тех несчастных душ под палубами, "защищенных" от мгновенного сжигания абордажной командой, было еще несколько вечных минут, чтобы закричать, прежде чем взорвался пороховой погреб бомбарды и милосердно отправил разбитые пылающие обломки в уничтожающие глубины.

- Я думал, мы хотели захватить корабли неповрежденными, - сказал Роджер почти мягко.

- Что бы вы сделали, ваше высочество? - спросил Панер. - Да, мы хотим захватить корабли и отбить конвой, если сможем. Но "Принц Джон", очевидно, предпочел бы, чтобы его самого не взяли на абордаж.

- И, по-видимому, леммары согласны с этим предпочтением, - заметил Д'Нал Корд. - Посмотри на это.

Он поднял верхнюю часть руки и указал. Одно из шести рейдерских судов беспомощно дрейфовало, полностью разрушенное, в то время как кровь, стекающая по его борту, окрашивала воду вокруг него. Палуба корабля была завалена телами членов экипажа, и было очевидно, что в живых могло остаться не более горстки из них. Еще у трех рейдеров рядом с каждым была одна из других шхун флотилии, и теперь, когда карронады "Аймы Хукер" больше не ревели, Роджер мог слышать треск стрельбы из стрелкового оружия, когда к'вэрнийские абордажники штурмовали их. Плазменная пушка "Принца Джона" уничтожила пятый рейдер, но шестому и последнему пиратскому судну каким-то образом удалось пройти через жестокую схватку с более или менее неповрежденным такелажем, и оно удалялось с подветренной стороны так быстро, как позволяла его разорванная парусина.

- Мы позволяем им уйти или сближаемся с ними? - спросил принц.

- Сближаемся, - сказал Панер. - Мы хотим захватить корабли, и я не очень верю в то, что нужно давать убегающему врагу равные шансы. Они либо сдаются, либо умирают.


* * *

- Они не отстают от нас, - сказал Вунет.

- А ты бы стал? - Сайес оглядел палубу и разразился горьким смехом в ответ.

Экипаж спешно пытался устранить некоторые повреждения, но это была тщетная задача. Просто их было слишком много. Эти их проклятые бомбарды были чертовски точны. Невероятно точны. Они разнесли "Гнев Леммара" от носа до кормы и в процессе срезали более половины ходового такелажа. Вкупе с тем, как они разорвали сами паруса, повреждения корабельных канатов - и потери тех, кто управлял ими, - замедлили их побег до ползания.

Бомбардировки нанесли почти такой же урон и экипажу. Квартердек был залит кровью и телами, и команда заставила бригаду рабов работать, выбрасывая тела за борт. Вражеские снаряды были достаточно плохи, но осколки, которые они вырывали из корпуса, были еще хуже. Некоторые из них были почти на две трети длиннее самого Сайеса, и один из них выпотрошил их первого рулевого, как разделанную рыбу. И это был не единственный член экипажа, которого разнесло на куски его собственным кораблем. Что-то из этого всегда случалось, когда "бомбарды" наносили точный удар, но Сайес никогда не представлял себе ничего подобного. Обычные бомбардирующие ядра были намного медленнее, чем выкованные в аду снаряды, которые уничтожили его корабль. Хуже того, он никогда не видел ни одного корабля, который мог бы извергать огонь, как воду из насоса, а сочетание высокой скорости ядра и его огромного объема было разрушительным, превосходящим его худшие кошмары о бойне.

Теперь "Гнев" пытался прихрамывать на юг, подальше от мстительных демонов позади него. Он надеялся, что, получив повреждения одного из них (что, по сути, было единственным удачным выстрелом), остальные четверо могли бы отпустить его собственный корабль. Но, похоже, у них были другие планы.

- Мы могли бы... - сказал Вунет, затем сделал паузу.

- Ты собирался предложить нам сдаться, - резко сказал Сайес. - Никогда! Ни один корабль Леммара никогда не сдавался никому, кроме Леммара. Когда-либо. Они могут захватить наш корабль, но ни один член команды, ни один раб не будет принадлежать им.


* * *

- Они не собираются этого делать, - сказал Роджер с ворчанием. - Капитан Панер?

- Да, ваше высочество? - ответил формально морской пехотинец.

- Если мы действительно хотим, чтобы этот корабль был цел, наше преследование вот-вот превратится в абордажную акцию. Думаю, самое время позволить наземному командиру взять управление на себя.

- Ты собираешься сразиться с ними один на один?

- Я думаю, мы должны, если мы не хотим, чтобы они ушли, - ответил Роджер. Панер пристально посмотрел на него, и принц пожал плечами. - "Пентзикис", "Тор Колл" и "Си фоум" уже заняты своими делами. "Принц Джон", вероятно, сможет справиться с четвертым пиратом - сомневаюсь, что на борту у того осталось в живых больше пары дюжин этих леммаров, и без мачт он вообще не сможет уйти. Но этому парню перед нами просто не повезло. Он умный... и хороший. Если бы это было не так, он бы слонялся там со своими приятелями. Так что, если вы хотите, чтобы его поймали, мы единственные, у кого есть реальный шанс напасть на него.

- Понимаю. И когда мы его догоним, вы будете где именно, ваше высочество? - вежливо спросил Панер.

- Как я уже сказал, сэр, - сказал Роджер, - пришло время позволить наземному командиру взять управление на себя.

- Понимаю. - Панер несколько мгновений задумчиво смотрел на него, обдумывая то, чего принц не сказал, затем кивнул с невидимой улыбкой.

- Очень хорошо, ваше высочество. Поскольку действия по высадке на борт - это моя работа, я просто пойду и соберу участников для этого мероприятия.

Загрузка...