ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

Семмар Рег вышел из зала правосудия и посмотрел на возвышающегося над ним монстра. Это был двуногий зверь со злобными когтями и явно порочным нравом. Однако всадник на его спине был еще более устрашающим. Его оружие и амуниция отличались от таковых у стражников Долины - доспехи из кожи и тонко сшитая кольчуга, копье и длинное оружие, похожее на тонкую аркебузу. Рег низко поклонился, когда призрак подъехал во главе колонны всадников, экипированных подобным образом, и спешился. Кем бы еще ни был незнакомец, отметил Рег, у него было больше пистолетов, чем у кого-либо, кого мэр когда-либо видел.

Рег поспешил в ратушу, как только услышал звуки перестрелки с юга. В ясный день он мог легко увидеть с колокольни Срана контрольно-пропускной пункт стражи на дороге в Кирсти. Конечно, сегодня было далеко не ясно, несмотря на недавний ливень, который вымыл большую часть пепла из воздуха, и нынешние условия видимости затрудняли разглядывание деталей. Но когда он добрался до вершины башни, то увидел небольшое количество дыма от аркебуз и бомбард, все еще витающего вокруг укрепления. Он также видел эту колонну всадников, направлявшуюся в город, и если они понесли много потерь от стражи, это было незаметно.

Что было очевидно, так это то, что сформированное военное подразделение вот-вот должно было обрушиться на Сран. И этого не случалось уже двести лет.


* * *

Растар оглядел город и почувствовал явный прилив удовольствия. Позади него поднимались горы, и один дом громоздился практически на вершине другого. На южной стороне горный ручей вырывался из ущелья с острыми краями и собирался для использования несколькими мельницами, которые, по-видимому, были основным источником местного дохода.

Было очевидно, что, по крайней мере, некоторые жители этого места когда-то были более зажиточными, чем сегодня, поскольку несколько крупных бывших усадеб были превращены в жилье для рабочих. Но если у предыдущих владельцев усадебных домов были трудные времена, то у рабочих, живущих в их домах сегодня, дела шли достаточно хорошо. Если уж на то пошло, весь город казался относительно процветающим, и это было хорошо. Процветание имело значение для людей, поскольку они очень доброжелательно относились к живущим в городе туромам. Растар, с другой стороны, был васином. Васины обосновались в своих северных крепостях всего за три поколения до того, как их захватили боманы, и давняя традиция совершать набеги была у них в крови. Возможно, это стало несколько приглушенным в последнем поколении или около того, но они определенно не были "горожанами".

Таким образом, Растар увидел город с незамысловатой точки зрения командира кавалерии в длительном походе. То есть как цыпленка, ожидающего, когда его ощиплют. Конечно, не было никакой необходимости быть невежливым по этому поводу.

- Доброго тебе дня, добрый сэр, - сказал бывший принц Тердана на крате с поистине отвратительным акцентом, сделав жест приветствия. - Тебе повезло, что я добрался сюда первым!


* * *

Рег снова нервно поклонился.

- Для меня большая честь познакомиться с вами...? - сказал он.

- Растар Комас, - представился незнакомец в доспехах. Или, по крайней мере, Рег думал, что он сказал именно это. Из-за диковинного имени и еще более ужасного акцента было очень трудно быть уверенным. - Принц Тердана, - продолжал незнакомец, делая накладной рукой жест доброй воли. - Похоже, что караван, в котором я двигаюсь, вот-вот пройдет через ваш город и направится к холмам шинов. К сожалению, у нас немного не хватает припасов.

- Полагаю, вы и есть та группа из-за морей? - деликатно сказал Рег. - Мне сообщили о вашем присутствии. Однако всевышний постановил, что вам не разрешается покидать Кирсти. Я... удивляюсь вашему присутствию здесь. Кроме того, дорога на Шесул закрыта для всех видов транспорта, кроме военного. Боюсь, что у вас нет санкционированного доступа.

- О, пустяки, мой хороший. Пустяки, я уверен! - сказал Растар с человеческой ухмылкой. Это было ненормальное мардукское выражение, поскольку мардуканцы, как и любой разумный вид, рассматривали оскал зубов как признак враждебности. Даже Элеонора О'Кейси не могла винить его за то, что он так весело улыбнулся местному мэру, но Растару было приятно отметить, что это выражение произвело на него должный эффект.

- Признаю, что были некоторые незначительные неприятности, когда мы покидали Кирсти, - продолжил он. - Но, конечно, ни одно разумное правительство не возложило бы на вас ответственность за наше присутствие, когда половина стражи Кирсти мертва у ворот Атула.

- О. - С иностранным акцентом или нет, у Рега не было проблем с пониманием последней фразы. Он старался не вздрагивать, осознавая его ужасный подтекст, но был совершенно уверен, к чему клонится остальная часть разговора. - Я согласен с вашей оценкой, - сказал он через мгновение. - Что может сделать для вас город Сран?

- Ну, как я уже упоминал, у нас ужасно не хватает припасов, - сказал Растар с еще одной улыбкой, которая по случайному совпадению обнажила немного больше зубов, чем в прошлый раз. - Но тебе повезло, потому что я добрался сюда раньше этих варваров из Диаспры или... что еще хуже, людей. Итак, я думаю, что мы можем внести ясность, о, скажем, с пятой частью запасов на ваших складах. И, конечно, нескольких маленьких безделушек. Исключительно для удовлетворения распутных похотей этих варваров-пехотинцев Диаспры. Мы постараемся не дать людям сжечь город дотла, но ты же знаешь, какие они. Возможно, если бы все было собрано, на тележках, готовое к отправке, когда они прибудут, их было бы легче сдерживать. И теперь, когда я думаю об этом, если бы мы могли отвлечь их праздником за городом, мы действительно могли бы держать их в узде.

- Теперь, я полагаю, мы могли бы заплатить за часть этого, - добавил он с жестом, выражающим тревожное раздумье. - Но тогда мы провели бы здесь весь день, ведя переговоры, и они, вероятно, прибыли бы раньше, чем мы были бы готовы к их приему. Как ты думаешь, что было бы лучше?

- Я пойду позову начальника отдела снабжения, - сказал мэр.


* * *

- Боже, я люблю хороших подчиненных! - сказал Роджер, оглядываясь вокруг со вздохом удовольствия.

- Они - настоящее сокровище, не так ли? - со смехом согласился Панер.

Вдоль дороги выстроилась длинная колонна повозок, запряженных туромами. Некоторые из них все еще загружались, но большинство уже было доверху завалено мешками с ячменным рисом и другими менее узнаваемыми товарами. По другую сторону дороги был большой парк деревьев, очевидно, служивший источником дров для города, и среди деревьев была разбросана линия столов с едой. На кострах томились несколько котлов с ячменным рисом, а два турома вращались на вертелах прямо за несколькими длинными столами, уставленными фруктами и свежими овощами. Мясо должно было получиться немного недожаренным, но...

- Потрясающе, Растар, - сказал Роджер, подъезжая на своем циване к васинскому принцу, который грыз ножку басика. - Я удивлен, что ты смог сделать все это так легко.

- О, это было тяжело, - заверил его Растар, затем рыгнул и перебросил кость ноги через плечо. - Местный мэр был жестким переговорщиком.

- Во что это нам обойдется? - спросил Панер, подходя к ним, все еще демонстративно отказываясь ехать на одном из циванов.

- О, что касается этого, - беззаботно сказал Растар, - похоже, местные жители были настолько впечатлены нашей формой верховой езды, что...

- Растар, - прорычал Роджер, - ты должен был заплатить за припасы.

- Я пытался заставить их заплатить, - сказал Тердан. - Но они категорически отказались. Это было действительно потрясающе.

- Чем вы им угрожали? - спросил Панер.

- Я? Угрожать? - потребовал Растар с мардуканским жестом руки, красноречиво свидетельствующим о шоке. - Я не могу поверить, что вы могли обвинить меня в подобном, когда мы, васины, так повсеместно известны своим смирением и безграничным уважением к жизни!

- Ха-ха! - рассмеялся Роджер.

- Что ж, признаю, что репутация людей за безграничную жестокость и бессмысленную резню, к сожалению, предшествовала вам.

- О, ты ублюдок, - сказал Роджер с очередным смешком. - Знаешь, когда-нибудь мне придется управлять этими людьми.

- Тогда хорошо, что они чувствуют железную руку внутри перчатки, ваше высочество, - сказал Панер. - До тех пор, пока их общество не станет стабильным, а они сами не станут достаточно образованными для того, чтобы воцарилась демократия, определенная рациональная степень страха является жизненно необходимой.

- Я знаю это, капитан, - печально сказал Роджер. - Мне не обязательно это должно нравиться.

- До тех пор, пока вы будете следовать этому правилу, - сказал Панер. - Разница между доктриной Макклинтока и падением имперского солнечного союза заключалась в отсутствии уважения к союзу и его мышлению, что он может "построить нацию" по дешевке, что оставило шкаф пустым, когда у союза не хватило кредитов и он не мог расплатиться наличными со своими военными.

- Я в курсе этого, капитан, - вздохнул Роджер. - Ты когда-нибудь замечал, что я пытаюсь использовать "минимальную силу"?

Морской пехотинец задумчиво посмотрел на него, затем покачал головой. - Нет, я этого не делал. Замечание принято.

- Я стал чувствовать себя более комфортно, чем когда-либо хотел, требуя молотка побольше, - сказал Роджер. - Мне не обязательно должно нравиться это, но последние несколько месяцев преподали все наглядные уроки, которые кто-либо мог когда-либо пожелать, о том, что происходит, когда вы боитесь применить силу при необходимости.

Он начал говорить что-то еще, затем закрыл рот, и Панер увидел, как он посмотрел туда, где Нимашет Депро ехала на своем "циване" рядом с вереницей повозок с ранеными. Всего на мгновение глаза принца потемнели, но затем он встряхнулся и вернул свое внимание командиру бронзовых варваров.

- Поскольку у вас - и Растара - похоже, все полностью под контролем, я собираюсь пойти проверить Корда и других пострадавших. Попроси кого-нибудь принести мне тарелку, хорошо?


* * *

Роджер просунул голову под кожаный навес и посмотрел через носилки на Пиди.

- Как он? - спросил я.

Большинство раненых перевозили в обтянутых кожей повозках с туромами, которые внешне мало чем отличались от фургонов "Конестога". Роджер провел некоторое время в подобных условиях на марше, поэтому он знал, каково это, когда тебя подбрасывает на неухоженных дорогах, пока ты отращиваешь руку. Термин "неприятно" описывает далеко не все. Но пока они не вернулись к "цивилизации" и не убедили цивилизацию в том, что есть трудный путь, а затем есть путь Роджера, выбор был невелик.

Однако тот вариант, который существовал, коснулся и Корда. Его носилки были подвешены между двумя туромами, что должны было быть хотя бы немного лучше. По крайней мере, его не трясло на каждом ухабе дороги, хотя было ли движение из стороны в сторону на самом деле таким уж превосходным, вероятно, оставалось вопросом мнения. Однако на данный момент это было лучшее, что Роджер мог предложить своему аси.

Он редко чувствовал себя таким неадекватным, когда предлагал кому-то свое "самое лучшее".

- Он все еще не просыпается, - тихо сказала Пиди. - И у него жар; его кожа сухая.

- Добрый день, ваше высочество, - сказал Добреску. Медик слез с одной из тележек, встал рядом с носилками и указал на Корда. - Я слышал, что вы проверяли раненых, и подумал, что найду вас здесь.

- Как он? - повторил Роджер.

- Он не выходит из наркоза, - признался медик. - Что нехорошо. И, как заметила Блонди, у него жар. Это не то, с чем я сталкивался раньше; они не теплокровны по своей природе, поэтому лихорадка для них ненормальна. Температура не такая уж высокая, но у него примерно на три градуса выше той, какая, по моему мнению, должна быть, исходя из температуры окружающей среды.

- Он... - Роджер сделал паузу, пытаясь решить, как это выразить. - Он что-то вроде... монаха-воина. Возможно ли, что он бессознательно...?

- Использует диншон, чтобы повысить температуру своего тела? - Добреску закончил за него. - Возможно. Я видел, как он пару раз использовал диншон, чтобы контролировать свой метаболизм. И лихорадка может быть вызвана любым метаболическим остатком, который позволяет ему делать это, реагируя на инфекцию. Есть причина, по которой у людей развивается лихорадка; более высокая температура улучшает иммунный ответ. Так что лихорадка, при определенных обстоятельствах, может быть нормальной у мардуканцев. Но он все еще в плохом состоянии.

- Нужно ли еще что-нибудь сделать? - спросил Роджер. - Ненавижу видеть его таким.

- Ну, насколько понимаю, я эксперт по физиологии мардуканцев, - сухо сказал медик, - и, боюсь, ничего не могу придумать. Мне жаль так выражаться, сэр, но он либо выкарабкается, либо нет. Я дал ему единственный антибиотик, который, как я знаю, можно применять мардуканцам, и мы накачиваем его жидкостями. Кроме этого, мы мало что можем сделать.

- Понял, - сказал Роджер. - Больше не буду надоедать тебе. Пиди?

- Да, ваше высочество? - с несчастным видом сказала шин.

- Изнуряя себя заботой о нем, ты не вернешь его раньше, - многозначительно сказал принц. - Я хочу, чтобы ты поменялась местами с теми другими рабами, которых мы "спасли", и немного отдохнула, когда сможешь. Мне нужно, чтобы ты была на ногах и готова разобраться с племенами, когда мы перейдем перевал. Если нас захватят из-за того, что ты слишком устала, чтобы подобрать нужные слова, чтобы помочь нам пройти, это убьет его мертвее мертвого. Понимаешь?

- Да, ваше высочество. Я позабочусь о том, чтобы быть доступной. И бодрой.

- Хорошо, - сказал Роджер, затем вздохнул. - Это будет долгое путешествие.

- Что? - мрачно сказал Добреску. - На Мардуке? Правда?


* * *

- Растар, нам также нужны разведданные о том, во что мы ввязываемся, - сказал Панер после ухода принца. - Пиди сама никогда не пользовалась этим маршрутом.

- Я разговаривал с местными жителями, - ответил Растар. - Языковая проблема довольно серьезная, но я попросил Мачека воспользоваться его имплантом, чтобы проверить перевод для меня. По словам местных жителей, дорога к перевалу крутая и, по-видимому, плохого качества. Она годится для повозок туромов отсюда до самого перевала, но за крепостью это не более чем колея. Я не думаю, что после этого мы сможем пользоваться тележками. Или, по крайней мере, не очень далеко после этого.

- Что ж, если твои васины отдохнули, медленно двигайся вверх по дороге. - Капитан покачал головой. - Никогда не думал, что вернусь к тем дням, когда мое представление о хороших разведданным сводилось к каким-то расплывчатым описаниям дороги и кавалерии в паре часов езды впереди меня.


* * *

Циван Роджера затормозил на том, что сошло за перекресток. Дорога через Сран была достаточно крутой, но на другой стороне города она шла почти вертикально. Она была вымощена плоскими камнями и, очевидно, за ней ухаживали, но только что открылась новая мардуканская промывочная дождевая машина, и дорожное полотно мгновенно превратилось в мелкую реку с бурлящей коричневой водой, пронизанной желтой пеной.

- Это безумие, капитан! Ты ведь знаешь это, да? - Роджеру практически приходилось кричать, перекрикивая грохот дождя и рев паникующего турома. После того, как караван проедет, дорожное полотно будет залито не только дождем.

- Это действительно так, ваше высочество! - крикнул в ответ Панер. Он разговаривал с васинским кавалерийским разведчиком, которого оставили на перекрестке, но теперь он повернулся и перешел дорогу, чтобы посмотреть на противоположную сторону. В пятидесяти метрах внизу был отвесный спуск к белой воде. - К сожалению, это единственный маршрут. Если у вас есть какие-либо другие предложения, я был бы рад их услышать!

- Как насчет того, чтобы мы трижды щелкнули каблуками и сказали: "Нет места лучше дома, нет места лучше дома"? - предложил Роджер, и капитан рассмеялся.

...Колесо по Лезвию Неба, и Бездна у самых ног,

А путь, распахнутый в вечность, прямее, чем твой плевок...

- Опять Киплинг? - сказал Роджер, приподняв бровь.

- "Пушкари", - сообщил ему Панер [перевод И. Грингольца].

Роджер ухмыльнулся сквозь проливной дождь, затем снова пустил своего скакуна в ход, поднимаясь навстречу буре. Примерно через сотню метров дорога немного выровнялась, превратив уклон в двенадцать-пятнадцать градусов всего в шесть-семь. Принц начал немного расслабляться... только для того, чтобы нога цивана соскользнула. Роджер навалился всем весом на седло, когда -циван запрыгал по скользким камням мостовой, ища опору. Через мгновение тот пришел в себя, и он пнул его в бок.

- Давай, ты, ублюдок! Вперед и вверх!


* * *

Кринди Фейн крякнул и навалился на колесо повозки с туромом. Мгновение ничего не происходило, а затем кто-то еще встал рядом с ним плечом к плечу. Массивные мускулы Эркум Пола напряглись, и тележка рванулась вверх, выбираясь из расщелины, которая скрывалась под водой глубиной по колено, с ревом несущейся по дорожному полотну. Фейн распрямил ноющую спину и наблюдал, как повозка продвигается дальше в гору, затем обернулся, когда кто-то похлопал его по плечу.

- Капитаны, по большому счету, не толкают тележки в горы, капитан, - заметил Арман Панер.

Вереница повозок едва двигалась - возможно, не слишком удивительно, учитывая крутые склоны, с которыми они столкнулись после отъезда из Срана. Первые три были достаточно плохими, но четвертый был наихудшим на данный момент, длиной почти двести метров и поднимавшимся под постоянным углом в пятнадцать градусов. Практически все, как люди, так и мардуканцы, упирались плечом в повозки, а туромы были отцеплены от крайних повозок и согнулись пополам на передних, чтобы протащить их в подъем.

Когда Фейн повернулся к человеку, ударила рябь молнии, перескочив с одной стороны ущелья на другую со звуком, похожим на артиллерийский залп. Это вызвало небольшой оползень, и туромы взбесились - или попытались взбеситься, натягивая упряжь и поскальзываясь на камнях дороги, когда валуны летели у них под ногами.

- Ну, в данный момент я не командир, сэр! - крикнул Фейн, перекрывая шум, прыгая вперед, чтобы упереться плечом в тележку рядом с Эркум Полом, когда она начала съезжать назад. - И у меня нет никаких существенных обязанностей. Так что мне показалось, что это лучшее использование моего времени.

Панер схватил чурку и бросил ее под правое колесо, когда один из туромов упал на колени.

- Просто не дай себя убить, ладно?

- Не проблема, - пропыхтел бывший рабочий каменоломен. - Как это вы, люди, говорите? "Осторожность - мое второе имя".

- Всем ветрам, - засмеялся морской пехотинец. - Капитан Кринди Осторожно-По-Ветру Фейн.

- Может, и так, - проворчал мардуканский капитан, когда тележка снова заскользила. - Но, по крайней мере, "осторожно" где-то там есть!


* * *

- Все идет не очень хорошо, - сказал Роджер, - но, по крайней мере, у нас нет преследования.

Причина, по которой дорога так мало использовалась, стала слишком очевидной. Колонна прошла менее двадцати километров с тех пор, как покинула Сран, и долгий мардукский день клонился к своей столь же длинной второй половине. Трудно было оценить, насколько быстро могли отреагировать силы Кирсти, но все они были удивлены тем, что после них на дороге уже ничего не появилось.

- Вполне возможно, что смерть первосвященника положила начало откровенной гражданской войне, - отметила О'Кейси. - Маловероятно, но возможно. В этом случае отсутствие реакции объясняется тем, что все укрепляют свои позиции, и у них нет никаких сил, чтобы тратить их на что-то столь незначительное, как преследовать нас.

- Более вероятно, что они просто не торопятся, - сказал Панер. - Я бы предположил, что хотя бы рейдеры действительно не в себе. Они, вероятно, могли бы отреагировать и раньше, если бы не было какой-то конкретной причины не делать этого. Как, например, если бы Сор Теб был в достаточной беде, чтобы, возможно, получить личное представление об огне.

- Мы всегда можем надеяться, - кисло сказал Роджер.

- Но надежда - это все, - отметила О'Кейси. - И даже если он мертв - или, по крайней мере, в серьезной немилости - кто-то уже должен преследовать нас, если только что-то не отвлекает их ближе к дому.

- Не слишком полагайтесь на задержку, - предупредил Панер. - Уверен, что Бич мог бы двигаться достаточно быстро, чтобы настичь нас к настоящему времени, но обычному подразделению потребуется вся его логистика, прежде чем оно двинется в путь. И, говоря о логистике...

- ...на этот раз у нас их слишком много, - закончил Роджер.

- Не совсем так, ваше высочество. Что у нас есть, так это слишком много тележек или слишком мало туромов для тех, что у нас есть. Нам нужно уменьшить нагрузку. Вероятно, примерно до половины того, что мы тянем сейчас.

- Если мы это сделаем, у нас не будет ничего, чтобы добраться до порта, - отметил Поэртена.

- И если мы попытаемся утащить все это с собой, мы все равно не доживем до того, чтобы добраться туда, - сказал Панер. - Если мы не сможем торговаться с племенами за то, что нам нужно, мы никогда не справимся, и точка. Выбросьте лишнее.

- Да, да.

- Васины говорят, что до этого места еще сорок или пятьдесят километров, - продолжил Панер. - Однако они на перевале, или достаточно близко, чтобы увидеть его. Мы должны быть на их позиции к завтрашнему вечеру, иначе у нас будут большие неприятности.

- Конечно, если мы сможем воспользоваться проходом после того, как доберемся туда... - указал Роджер.

- О, большое вам спасибо, что напомнили мне об этом, ваше высочество.


* * *

- Милостивые боги, - сказал Хонал. - Это не просто стена - это чертова крепость.

Они с Растаром сидели на гребне холма, откуда открывался хороший вид на перевал. Отверстие прохода было узким, не намного больше широкого каньона с почти вертикальными бортами. Поперек него была переброшена каменная стена со сторожкой у ворот, а вдоль ближней стороны стены строился или был завершен ряд сооружений. На юго-восточной стороне перевала деревянный частокол и крепость переходили в каменные, а на западной стороне возводился бастион. Крепость была встроена в поперечную стену, и было очевидно, что в долгосрочной перспективе краты намеревались заполнить проход укреплениями.

- Я не собираюсь недооценивать людей, - сказал Растар. - Может быть, они смогут это сделать. Отправьте посыльного. Мы не собираемся брать это место кавалерией.

- С таким же успехом мы могли бы окопаться и разжечь несколько костров, - прокомментировал Хонал, глядя на угол наклона солнца. - Это будет долгий день.


* * *

Роджер натянул поводья своего цивана и соскользнул на землю, передав поводья одному из ожидавших васинов. Он начал отворачиваться, но вовремя уловил предупреждающий рык Догзард и ударил цивана наотмашь, когда тот снова попытался откусить кусок от его руки.

- Еще не время ужинать, скотина, - сказал он. - И тебе лучше радоваться, или я пристрелю тебя и прикажу выбросить.

- Им просто требуется знать, кто здесь главный, ваше высочество, - сказал Хонал с юмористическим жестом.

- Обычно это не проблема, - сказал Роджер. - Где ваша позиция? Я так понимаю, ты не стоишь на виду, чтобы они все могли наблюдать, как ты проверяешь их маленькую крепость.

- Наверху, на гребне, - сказал Растар, указывая через плечо. - Мы почти уверены, что нас заметили, но мы не делаем известным ни наше присутствие, ни численность.

- Они выслали патруль? - спросил Роджер, начиная взбираться на холм.

- Их было два, - сказал Хонал с хриплым смехом.

- И?

- Мы захватили обе группы, - сказал Растар. - Мы держим их в боковой долине. Похоже, гарнизон тоже почти полностью состоит из крестьян равнин. Во всяком случае, они определенно не горные парни! Они даже не заметили нашу засаду, пока мы ее не устроили, и почти сразу сдались. Во втором патруле было десять человек, и мы взяли его всего двумя васинами.

Роджер усмехнулся, выезжая на гребень и увеличивая увеличение на забрале своего шлема.

- Что тут смешного? - спросил Растар.

- То, что ты только что сказал, - это кульминация очень старой человеческой шутки. Это есть во многих культурах, но кульминационный момент всегда один и тот же: "Это ловушка! Их было два!"

- Я бы хотел как-нибудь это услышать, - сказал Хонал. - У вас, людей, хорошие шутки.

- Да, удивительно, как много точек соприкосновения существует между людьми и мардуканцами, - сказал Роджер. - Больше, чем между нами и фенурами, это точно! Эти люди странные. Конечно, юмор - это одно из качеств, которое труднее всего перевести через межвидовые границы. Вот что я имел в виду, говоря о точках соответствия.

- Мы смеемся над одними и теми же вещами? Это большое дело? - спросил Хонал.

- Пока больше, чем ты, вероятно, можешь предположить, - заверил его Роджер, вглядываясь в долину. Затем он сдвинул шлем назад и снял его, чтобы провести пальцами по волосам.

- Не проблема, - объявил он.

- Действительно? - Хонал хрюкнул от смеха. - Если вы думаете, что это не проблема, возможно, у нас меньше "точек соприкосновения", чем вы думали!

- Нет, я серьезно, - заверил его Роджер с усмешкой.

- О, не сомневаюсь, что мы справимся с этим, - сказал Хонал. - Но мы потеряем много людей, делая это.

- Нет, - сказал Роджер. - Или, скорее, мы, вероятно, потеряли бы их, если бы гарнизон знал, что мы приближаемся. Или откуда мы пришли.

Он рассматривал крепость еще несколько мгновений, затем покачал головой.

- Отправьте гонца назад. Попросите капитана Панера ускорить отправку команды из отделения Джулиана в путь. У меня есть для них небольшое дельце.


* * *

Роджер вытирал руки, когда Джулиан въехал в лагерь. Солнце едва село, но васины уже разбились на отряды по ту сторону хребта, разжигая костры от горного холода и устраиваясь на ночь. Холоднокровные мардуканцы обнаружили, что почти невозможно двигаться, когда температура опускалась ниже той, которую люди считали изнуряющей. Люди, с другой стороны, включая небольшой отряд стражи с Роджером, думали, что ночные температуры были приятными.

- Достаточно холодно для тебя, Джулиан? - спросил Роджер, когда морской пехотинец слез с цивана. С заходом солнца температура упала до того, что в Империал-Сити можно было считать приятно теплым осенним днем.

- Просто великолепно, сэр, - кисло сказал сержант. - То есть, за исключением седельных болячек. Не могу поверить, что вы заставили нас кататься на этих штуках!

- Подозреваю, что просто станет прохладнее, - сказал Роджер, глядя на север. - А что касается седельных болячек, боюсь, у меня не было особого выбора. У нас будет плотный график, и по мере того, как температура будет падать, мардуканцам будет еще труднее передвигаться.

- По этому поводу у меня есть для вас сообщение, - неловко сказал командир отделения. - Капитан Панер бросил половину тележек и удвоил туромов на остальных. Так что они двигаются лучше.

- Хорошо! Они будут здесь вовремя?

- Возможно, но у них были некоторые проблемы. Они наткнулись на что-то вроде "горного атула". Некоторые туромы запаниковали, и одна из повозок перевернулась... Депро.

- Что?!

- Она в порядке! Просто сломана рука, - сказал Джулиан, поднимая руку, когда Роджер вскочил на ноги и повернулся к привязанному цивану. - И капитан попросил меня указать, что у вас здесь есть работа.

- Да, но... - начал Роджер полубезумным тоном.

- И Депро попросила меня передать вам, что если вы примчитесь обратно, чтобы увидеть "свою бедную обиженную подружку", у вас тоже будет сломана рука.

- Да, но...

- И вы торопили меня все время по этой чертовой дороге на одном из этих дерьмовых циванов, - закончил Джулиан. - Так что вы, черт возьми, вполне можете сказать мне для чего, сэр.

Роджер несколько мгновений думал об этом, затем глубоко вздохнул и повернулся обратно.

- Ах, черт, - вздохнул он.

- Давайте просто продолжим работу, сэр. - Джулиан похлопал его по плечу. - Жизнь - сука, а потом вы умираете. Верно?

- Правильно. - Роджер снова вздохнул, затем указал в темноту. - Тогда ладно. У меня есть для тебя работа. И, должен признать, не из тех, которые могли бы подождать, пока я вернусь, чтобы проверить Нимашет. Взгляни на цель.

Они поднялись на гребень хребта, и Джулиан включил систему сбора света и увеличения в своем шлеме.

- Большое траханье, - заметил он, глядя на стену. - Есть какие-нибудь идеи по гарнизону?

- Около двухсот, - спокойно ответил Роджер.

- Станет, если брать ее лобовой атакой, даже против мечей и аркебуз, - заметил Джулиан. Он посмотрел на оба боковых хребта и поморщился. - Вы думаете о том же, что я подозреваю?

- Вы с Гроннингеном - наши эксперты по высокогорью, - сказал Роджер с улыбкой в голосе.

- Конечно, - проворчал сержант. Он не упомянул, что ранее эту должность занимал Доккум. Уроженец планеты Непал был экспертом во всем, что касалось "высот". К сожалению, "был" стало точным термином. Он погиб незадолго до Ран Тай.

- Это не будет коротким броском, - продолжил сержант через мгновение. Покрытые ковром мардукские джунгли уступили место более открытому лиственному лесу, но даже он заканчивался, не доходя до вершин горных хребтов. Вдоль хребта виднелась едва заметная тропа, оставленная местным аналогом коз, но добраться до нее было бы непросто. Гребень возвышался по меньшей мере на пятьсот метров над их нынешним положением, и эти метры были чертовски близки к вертикали.

- Мы заставим васинов двинуться в путь незадолго до рассвета, так или иначе, - сказал Роджер. - Мне нужно, чтобы к тому времени ты был на месте.

Мардукская ночь длилась восемнадцать часов, что дало бы отряду по меньшей мере пятнадцать часов на то, чтобы осуществить переход. Джулиан подумал об этом несколько секунд, затем кивнул.

- Могу сделать, босс. - Он покачал головой с притворной печалью. - Мне нужно стать менее компетентным или что-то в этом роде.

Роджер усмехнулся и хлопнул его по спине.

- Только представьте, какие истории вы сможете рассказать в клубе сержантов. Вам больше никогда не придется покупать пиво.

Джулиан снова посмотрел на гору без следов и кивнул.

- Теперь у нас есть мотиватор. Бесплатное пиво. Бесплатное пиво. Я просто буду продолжать это повторять.

Загрузка...