Глава 56
Массимо
Как только по моему мнению непосредственная опасность миновала, я замедлил шаг. Мне нужно было услышать, нет ли преследователей.
Но как я ни старался, ничего не было слышно, кроме щебетания птиц и шума ветра в деревьях. Изредка мы проходили мимо журчащего ручья.
Лучия не издала ни звука. Она просто лежала в моих объятиях, прижавшись головой к моей груди.
Время от времени я шептал:
― Лучия? Малышка?
Но ответа так и не последовало.
Пару раз я останавливался, чтобы отдохнуть. Я выпил немного воды из фляги, затем попытался заставить ее тоже выпить.
Она не реагировала, и я не стал ее заставлять. Я боялся, что если я налью ей в рот воды, то она может захлебнуться.
Когда потемнело, и температура стала понижаться, я надел фланелевую рубашку и куртку.
Я также достал ее куртку и продел ее руки в рукава.
Это было похоже на одевание манекена. Она никак не реагировала.
Все это время я шептал ей.
― Все будет хорошо… ты в порядке, детка… ты спасла мне жизнь… спасибо тебе большое… все хорошо, Лучия… ты будешь в порядке….
Хотя, честно говоря, я не знаю, пытался я утешить ее… или себя.
Двигаясь по лесу, я рассматривал различные хижины. Первые, мимо которых мы прошли, я автоматически исключил, потому что они были слишком близко к нашему последнему месту пребывания.
Только на третьем-четвертом часу я начал серьезно присматриваться к тому, что попадалось.
Большинство из них находились слишком близко к другим домам, либо перед входом стояла машина.
Наконец, когда уже стало совсем темно и по-настоящему холодно, я нашел хороший вариант.
Он был новее предыдущего, и я надеялся, что в нем есть электричество.
Я не стал искать ключ ― просто выбил заднюю дверь. От силы удара стекло разбилось, но замок поддался мгновенно.
Я вошел внутрь с Лучией на руках.
Захлопнул дверь ногой и огляделся.
Вдоль одной стены стоял диван. Я быстро подошел и усадил ее.
Она уставилась вперед пустыми глазами, но тут же снова обхватила руками колени и принялась раскачиваться, что испугало меня больше, чем если бы она ничего не делала.
Я снял свои фляги, рюкзак и винтовку. Потом пошел искать спальню.
Я нашел плед, принес его в гостиную и накинул ей на плечи.
Затем я пощупал ее руки. Они были холодными.
Я подошел к рюкзаку, достал бренди и сел перед ней. Я задрал футболку, обнажив живот, и прижал ее руки к себе, чтобы согреть их.
Я откупорил бренди, сунул в него палец и открыл ей рот, чтобы влить несколько капель. Когда она не отреагировала, я сделал это снова.
Я надеялся, что он просочится в ее горло, заставит ее кашлять, ругаться…
Все было лучше, чем ее пустой взгляд и непрекращающееся раскачивание.
Все это время я говорил с ней успокаивающим голосом.
― Теперь мы в безопасности. Я больше не допущу ничего подобного, обещаю. Я облажался, я ослабил бдительность, хотя должен был защищать тебя. Во всем, что случилось, виноват я, а не ты, ясно? Я облажался, а ты спасла мне жизнь. Спасибо. Ты спасла меня, детка… и все будет хорошо… Я обещаю, что буду беречь тебя впредь…
Внезапно она дернулась.
Я убрал палец, смоченный бренди, от ее губ.
Она подняла голову и посмотрела мне в глаза.
И на ее лице отразилось такое глубокое и болезненное выражение горя, что оно пронзило мое сердце, как копье.
― Они мертвы, ― прошептала она и разрыдалась.