Глава 66
Массимо
Секс был невероятным… связь между нами крепла с каждой секундой, проведенной вместе…
Но трудности стали множиться.
Началось с того, что у нас почти закончилась еда.
К тому моменту мы скитались уже более трех недель. Три недели мы переходили из хижины в хижину каждую ночь.
Удача была на нашей стороне ― никаких признаков людей Аурелио больше не было, к тому же в некоторых домах мы нашли консервы ― достаточно, чтобы пополнить запасы.
Но затем, после долгой череды пустых домов, мы перешли на нормированное питание.
В сочетании с ежедневными длительными походами это был рецепт истощения… и, в конечном счете, катастрофы, если мы ничего не предпримем.
Я знал, что мы должны в ближайшее время отправиться в город и запастись продуктами. Другого выхода не было.
Дожди только ускорили принятие решения.
В течение нескольких недель у нас была непрерывная полоса хорошей погоды, но в Доломитовых Альпах дожди обычно идут треть июля.
Поэтому вскоре удача отвернулась от нас, и дождь лил шесть дней подряд, не прекращаясь ни на секунду.
Дождь моросил почти постоянно, и иногда переходил в ливень.
Мелкие реки в лесу расширились в три раза, и переходить их стало труднее.
Мы не только пробирались по холодному, мокрому лесу и грязной земле…
Но когда мы находили место для ночлега, то не могли развести огонь, чтобы согреться. Я слишком боялся, что это привлечет внимание ― и, возможно, наемников Аурелио.
Поэтому мы с Лучией раздевались догола и прыгали в постель, что, безусловно, было плюсом…
Но утром нам приходилось одеваться в сырую, холодную одежду и снова идти под дождь.
Я подумал о том, чтобы снова угнать машину и уехать, но быстро отказался от этой идеи. В Падолу и обратно вели только две дороги. Люди Аурелио наверняка следили за ними. Я не мог рисковать наткнуться на засаду.
Несмотря на все наши проблемы, Лучия не пожаловалась ни разу ― это был поворот на 180 градусов по сравнению с тем, как мы начали наше приключение.
Но я понимал, что это очень тяжело для нее. Она стала выглядеть изможденной и бледной.
Все стало настолько плохо, что я решил остановиться в одном месте на две ночи. Однажды вечером я даже сдался и развел огонь, чтобы она могла согреться, хотя на следующее утро мы сразу же ушли.
Когда у нас осталась последняя пара банок еды, я сказал:
― Нам надо вернуться в город.
Она настороженно посмотрела на меня.
― Ты уверен?
― У нас почти закончилась еда. И нам не помешает чистая одежда.
― Наша одежда пахнет просто ужасно, ― сказала она, слабо улыбнувшись.
Это была правда ― мы не могли постирать те немногие вещи, которые у нас были. К тому же я бросил большую часть нашей одежды, когда убегал из сарая, унося ее на руках.
― Мне также нужно позвонить братьям и узнать, что происходит. Может быть, все утихло настолько, что Никколо или твоя бабушка смогут нас забрать.
― О, Боже, я надеюсь на это, ― пробормотала она. Затем на ее лице появилось обеспокоенное выражение.
― Что? ― спросил я.
― Мы должны вернуться?
Я рассмеялся.
― Я думал, ты с нетерпением ждешь горячего душа, теплой постели и настоящей еды.
― Да, но… если нам придется вернуться домой… что будет с нами? С тобой и со мной?
Беспокойство на ее лице превратилось в настоящий страх.
Я улыбнулся и убрал назад ее влажные волосы.
― Ничего. Я же сказал тебе, что никогда тебя не оставлю.
― Ты обещаешь? ― прошептала она.
― Обещаю, ― сказал я и поцеловал ее.