Глава 91

Массимо


После инструктажа Ларс приказал людям сесть в лодки.

Перед отъездом мне оставалось сделать последнее дело, как бы сильно я его ни боялся ― я взял у Адриано телефон и позвонил в палаццо la Vedova.

Когда мне ответил мужчина, я сказал:

― Мне нужно поговорить с синьорой Фиоретти. Скажите ей, что это Массимо Розолини.

Через пять секунд она ответила.

― Моя внучка у твоего кузена, ― сказала она с яростью в голосе.

― Аурелио позвонил вам, не так ли? ― сказал я, мой живот скрутило от нервов.

― Мало того, он мне ее показал.

Я нахмурился.

― Что?! Где?

― Они находятся на колокольне на острове Сан-Микеле. Я вижу ее из окна своей спальни в бинокль, вместе с твоим кузеном и каким-то человеком в нелепой шляпе.

Цольнер.

Я жестом подозвал Ларса, который подбежал ко мне.

― С ней все в порядке? ― спросил я у la Vedova.

― Она ЖИВА, и не благодаря тебе. Что, черт возьми, произошло?

― Аурелио нанял профессионального охотника, который нашел нас и похитил ее сегодня рано утром.

Пока я говорил, Ларс достал карту острова. Я постучал пальцем по колокольне.

Лучия? Тихо спросил он.

Я кивнул и одними губами назвал имена Аурелио и Цольнера, продолжая показывать колокольню на карте.

Ларс подозревал, что Цольнер разместится именно здесь. Теперь у нас было подтверждение, что Лучия и Аурелио тоже там.

Пока мы этим занимались, la Vedova прорычала:

― А этот охотник ― как так удачно вышло, что он не убил тебя?

― Это ловушка. Аурелио хочет, чтобы мы вместе с братьями штурмовали остров, чтобы он мог убить нас всех сразу.

― Понятно. Значит, ты спокойно сидишь в сторонке, пока моя внучка…

― Мы в Трепорти, ― перебил я. ― Мы отправляемся на Сан-Микеле, как только я положу трубку.

Наступила долгая пауза.

Когда она наконец заговорила, в голос la Vedova звучали почти извинения.

― …Я вижу, что снова недооценила тебя.

― Я позвонил, чтобы сообщить вам, что собираюсь вернуть Лучию.

― А если у тебя ничего не получится?

― Тогда они смогут похоронить меня прямо на острове.

Она мрачно усмехнулась.

― Надеюсь, до этого не дойдет.

― Значит, нас двое.

― Я могу чем-то помочь?

― Вы можете помолиться.

― Учитывая то, как я жила последние 40 лет, я не уверена, что эти молитвы будут услышаны, ― сказала она сердито.

― Но попытаться не помешает. ― Я вспомнил Флоренцию, когда Бьянка перевернула машину, чтобы спасти нас с Адриано. ― Вообще-то, вы можете вызвать вертолет, чтобы вывезти нас с Сан-Микеле?

― Да, могу.

― Было бы неплохо иметь парочку, на всякий случай.

― Должна тебя предупредить, что я прикажу им НЕ помогать твоему кузену, даже если в противном случае он умрет.

― Хорошо.

― Договорились, они будут наготове. — Наступила пауза, и la Vedova спросила: ― Зачем ты это делаешь? Ведь не для того, чтобы получить союзника против своего дяди?

Я задумался, стоит ли ей говорить…

Потом решил, что, пожалуй, стоит.

― За прошедшее время я влюбился в Лучию.

― …Понятно. А она испытывает к тебе те же чувства?

― Да.

― Тогда я должна предупредить тебя ― я потеряла сына и невестку, когда Лучия была совсем маленькой…

― Она мне рассказала.

― …Рассказала? ― пораженно спросила la Vedova.

― Она рассказала мне об автокатастрофе, которую спланировали ваши враги, и об убийце на мотоцикле, и о том, как вы приехали за ней после того, как все закончилось.

Затем наступила еще одна долгая пауза.

― Моя внучка, должно быть, очень дорожит тобой, Массимо… потому что она ни разу не заговорила со мной об этом за пятнадцать лет, прошедших с тех пор, как это случилось.

Мое сердце одновременно расширилось от радости и сжалось от горя. Я понял, как сильно Лучия доверяла мне… и как сильно я ее подвел, не защитив.

― Я… я не знал этого.

Голос la Vedova упал до шепота.

― Пожалуйста… верни ее мне.

― Верну, ― пообещал я. ― Или умру, пытаясь это сделать.


Загрузка...