Луса старалась ни на шаг не отходить от Токло. Здесь было слишком много медведей — огромные взрослые медведи разгуливали по берегу, огромные взрослые медведицы присматривали за медвежатами, огромные старые медведи вычесывали блох из косматых шкур, а огромные молодые самцы в шутку дрались и с ревом катались по земле.
По пути Луса слышала обрывки разговоров, короткие реплики или куски незаконченных историй.
— Ну вот, и река-то наша совсем пересохла, — жаловалась тощая медведица, поглядывая на двоих своих медвежат. — Уж и не припомню, когда мы в последний раз ели лосося!
— Да и я тоже! — поддержал ее седой лохматый старик. — Река у нас осталась, да только что в ней проку, если рыба ушла?
— Надеюсь, тут с едой будет полегче, — вздохнула медведица и, наклонившись, мордой подогнала к себе медвежат, уже приготовившихся сбежать к озеру.
Дальше сидела группка медведей помоложе.
— Откуда я сам-то? — протянул зрелый гризли с настороженным взглядом, отвечая на вопрос медведя помоложе. — Ну… это далеко отсюда, в горах. Там теперь еды совсем не стало. Слишком много плосколицых, слишком большой шум.
«Неужели все медведи голодают?» — со страхом подумала Луса.
Чуть дальше она заметила еще одну медведицу, худую и поседевшую от старости, которая дразнила палкой двух расшалившихся медвежат.
— Представьте, что это лосось! Что нужно делать?
— Вот что! — запищал один из медвежат, бросаясь на палку.
Но старая медведица лапой подтолкнула палку вперед, и разочарованный медвежонок грянулся всеми четырьмя лапами на пустую землю.
— Это нечестно! — завопил он.
— Теперь я, моя очередь! — заторопилась его сестренка. — Вот увидишь, я ее сцапаю!
Подобрав палку, старая медведица бросила ее в сторону малышки. Та прыгнула, и Луса покачала головой, уверенная в том, что маленькая охотница непременно промахнется. К ее изумлению, малышка шлепнулась прямо на палку и торжествующе завопила, впившись в нее когтями.
— Видал, белкоголовый неуклюжка? — засмеялась она над братом.
— Отлично, — похвалила старуха. — Всегда помните, что лосось не будет лежать и ждать, пока вы его поймаете. Если хотите пообедать — учитесь прыгать!
— Давай попробуем еще разок! — попросил медвежонок. — Ну пожалуйста!
— Хорошо, но сначала…
— Эй, ты! — рявкнул кто-то над самым ухом у Лусы.
Вздрогнув, она подняла морду и увидела нависшего над собой огромного гризли со свирепыми глазками.
— Да, ты, черная медведица, я с тобой разговариваю! — прогремел он. — Что ты тут делаешь? Это наше место!
— П-простите, — пролепетала перепуганная Луса. — Я здесь с друзьями… — Нервно оглядевшись, она поискала глазами Токло и Уджурака, но они словно растворились в море бурых шкур. В глазах у Лусы потемнело, но она из последних сил попыталась справиться с паникой.
— Твоих друзей тут нет! — вступил в разговор еще один молодой самец, ростом еще крупнее первого и со свежим шрамом, пересекавшим его морду от уха до носа. Он с силой пихнул Лусу, так что та чуть не упала. — Твои дружки все там, — он мотнул головой в сторону деревьев, видневшихся дальше по берегу. — Так что вали отсюда!
— Убирайся сейчас же! — проревел первый гризли, угрожающе поднимая лапу. — Тебе тут не место!
Луса с тоской посмотрела на деревья. Токло и Уджурак ничего не говорили о том, что собираются идти туда! И вообще, откуда этому гризли знать, кто ее друзья и где они сейчас?
— Ладно, я сейчас пойду и поищу… — начала она, и смущенно замолчала, увидев выбежавшего из толпы Токло.
— Идем, Луса, — спокойно сказал он и добавил, выразительно посмотрев на двух грозных самцов: — Отстаньте от нее. Она со мной.
Переглянувшись, задиры что-то зло пробормотали себе под нос, однако больше не сказали Лусе ни слова. Дрожа от облегчения, она потрусила за Токло к берегу.
— Кажется, я сказал тебе никуда не отходить, — прорычал тот, но Луса отлично видела, что он больше встревожен, чем рассержен.
— Прости, я знаю. Просто я засмотрелась на медвежат.
Теперь Луса шла за Токло, как привязанная. Возле берега они заметили Уджурака, болтавшего со старым беззубым медведем с белоснежными усами.
— Церемония состоится на рассвете следующего дня, — скрипел старик. — Тогда наступит Самый Долгий День.
— Что это такое? — поинтересовался Уджурак.
— Неужели не знаешь? Никогда не слышал о Самом Долгом Дне?
— Нет, — признался Уджурак.
— В наши дни матери получше учили своих медвежат, — проворчал старый медведь. — Куда катится этот мир? Разве мы такими были? В наши-то дни медвежата…
— Пожалуйста, расскажите мне, — вежливо перебил его Уджурак.
Старый медведь сгорбился и поскреб задней лапой косматую шерсть на плече.
— Скажи, медвежонок, ты заметил, что дни стали длиннее? — Он задрал морду и шумно повел носом. Луса обратила внимание, что слезящиеся глаза старика будто подернулись белесой пеленой. — Солнце всегда было другом гризли. Когда наступают темные голодные времена зимней спячки, солнце напускает для нас рыбу в реки, прячет корм под землю и под кору деревьев. А в Самый Долгий День солнце окончательно побеждает тьму. В этот день гризли собираются вместе, чтобы поблагодарить духов за помощь.
Старый медведь опустил морду и, прищурившись, уставился на Уджурака.
— Но теперь солнце перестало заботиться о пропитании гризли. Духи разгневались.
— Да у этого старого дуралея в голове осиное гнездо вместо мозгов, — шепнул Токло на ухо Лусе.
— Э-гей! Посмотрите на эту черную медведицу!
Обернувшись, Луса увидела подбегавшего к ней медвежонка гризли. На вид он был немного младше ее, но при этом заметно крупнее.
— Убирайся отсюда! — зарычал медвежонок. — Здесь территория гризли!
Завидев маму-медведицу, приближавшуюся к своему сыночку, Луса поспешила спрятаться за спину Токло. «Сейчас она порвет меня в клочья!» — в ужасе подумала она, борясь с желанием зажмуриться.
Но медведица раздраженно потрепала медвежонка по уху и прикрикнула:
— Возвращайся на место! Какой вред может причинить такая маленькая медведица?
Медвежонок злобно посмотрел на Лусу, но послушно потрусил следом за матерью.
В тот же миг кто-то с силой пихнул Лусу в бок. Подскочив от страха, она обернулась и увидела старого медведя, с которым только что разговаривал Уджурак. Моргая слезящимися глазами, старик с любопытством разглядывал ее.
— Черная медведица? Очень интересно… Что ты здесь делаешь? Твое место с твоим родом, вот что я скажу!
Луса изумленно вытаращила глаза.
— Разве тут есть черные медведи? Где?
Старик повернул голову и кивнул в ту сторону, где деревья подступали к самой воде.
— Где же им еще быть, глупая ты медведица? — Он сокрушенно покачал головой, а потом медленно поплелся вдоль берега, приговаривая: — Ну и медвежата пошли, право слово! Ничего не знают, ничего не понимают… Разве мы такими были?
Луса, разинув пасть, смотрела на темную линию деревьев.
— Там живут черные медведи! — потрясенно пробормотала она.
— Ты должна идти к ним, — очень серьезно сказал Уджурак. — Здесь тебе все равно покоя не дадут, ты же видишь, как все злятся.
— Но как же наше путешествие? — спросил Токло.
— Знаки не случайно привели меня сюда, — уверенно ответил Уджурак. — Нужно остаться здесь на церемонию Самого Долгого Дня, а потом мы поймем, что делать дальше.
Луса посмотрела на своих друзей.
— Но мы ведь увидимся снова, правда? А вдруг мы не сможем найти друг друга?
— Если мы будем помнить друг о друге, то не потеряемся даже на расстоянии! — заверил Уджурак. — Мы друг друга все равно найдем.
Токло дружески пихнул Лусу носом.
— Не бойся! От нашего Уджурака так просто не отделаешься! — весело проурчал он.
Но Луса продолжала встревоженно смотреть на друзей. Внезапно она поняла, как они оба ей дороги. Она не хотела расставаться с ними, но ей не терпелось хотя бы одним глазком взглянуть на других черных медведей. Да и гризли на этом берегу были уж очень недружелюбные!
— До свидания, — пробормотала Луса, прижимаясь мордой к мордам своих друзей.
— Да хранят тебя духи, — ответил Уджурак.
— До встречи, — проворчал Токло. — Береги себя, слышишь?
Еле волоча внезапно отяжелевшие лапы, Луса повернулась спиной к гризли и побрела вдоль берега. Только сейчас она вдруг ясно почувствовала, как привязалась к Уджураку и даже к сердитому Токло и как одиноко ей будет без них.
«Но мы же непременно увидимся снова! Наше путешествие еще не закончилось!»