Эльстер спала, свернувшись клубочком в кресле. Уолтер не стал ни будить ее, ни переносить в спальню — она спала неспокойно, часто просыпаясь. Только принес одеяло и накрыл ее — к ночи похолодало.
Миссис Ровли приехала вечером. Проверила своих птиц на чердаке, спросила, нужна ли еще настойка. Уолтер, подумав, согласился.
Перед отъездом она принесла из экипажа несколько газет и забрала у Уолтера заранее заготовленный конверт, в котором содержалась записка с указаниями и две короткие нитки. Он не был уверен в верности принимаемого решения, но точно знал, что Эльстер боится. Ловил на себе ее растерянные, беспомощные взгляды и понимал, чего она ждет — что он все осознает, обдумает и скажет, что им больше не по пути. Его задевало такое подозрение, но он понимал, что страх иррационален, и сделать он с ним ничего не может. Она за что-то корила себя и презирала за свое прошлое. Это он тоже понимал — фотография, которую ему показал Унфелих, каленым железом отпечаталась в памяти. Он не осуждал ее, даже в глубине души, но хорошо понимал, что заставляет ее бояться.
Если бы он не мог осудить ее — Унфелих не показал бы ему эту фотографию. Это было в человеческой природе, а о ней Эльстер была крайне низкого мнения.
Уолтер надеялся, что план сработает, пускай он и выглядел ребячеством и не мог осуществиться в полной мере.
Он бегло просмотрел газеты — ничего интересного не произошло, их с Эльстер фотографий на первых полосах не наблюдалось. Материала Лауры Вагнер он не нашел, как и колонки с зарубежными новостями.
Когда миссис Ровли с горничной ушли, он сам покормил Зои. Она по-прежнему отказывалась от еды, но явно его боялась, поэтому он смог заставить ее проглотить несколько ложек. Отвел ее наверх и через полчаса убедился, что она спит, обняв свой шнурок.
Сварил себе кофе на кухне, задумчиво сидя на краю стола и протянув руку к плите, чтобы кончиками пальцев чувствовать жар. Изнутри нарастал озноб — история Эльстер лишила его душевных сил, но он знал, что его ждет еще одна, не менее тяжелая.
Он пытался убить ее — прошел точку невозврата, за которой прошлое взяло его за горло и развернуло к себе лицом.
Если он не выяснит, что именно изобрел Джек и что случилось с Кэт — ему придется делать самый тяжелый выбор в своей жизни. Бросить Эльстер или подвергать ее постоянной опасности?
Еще немного — и им останется только застрелиться вдвоем. А что, глухая усадьба, много алкоголя, револьвер и безысходное положение — могла получиться отличная история. Кажется, у кого-то из дворян Кайзерстата была такая, может быть даже у самого наследника.
— А еще у герра Хампельмана, — ехидно заметил Джек.
Уолтер обернулся. Он сидел рядом, и желтый свет растекался на его бледном лице и каплями-бликами срывался на шелковый зеленый платок.
— Не сравнивай меня с этим человеком, — огрызнулся он.
Джек повернулся и с неожиданным теплом улыбнулся:
— А ты не говори глупостей. И не думай о них.
— Мне приходится. Я здесь из-за твоих глупостей.
— Не перекладывай. Если бы не твоя страсть подбирать на своем пути все несчастное и замерзшее — бренчал бы на гитаре где-нибудь в де Исте.
Уолтер только вздохнул и снял джезву с огня.
— Ты ведь не можешь рассказать мне, что я хочу знать?
Джек покачал головой:
— Даже если бы мог — не сказал бы. Я хочу, чтобы ты знал, Уолтер. Мы слишком глубоко увязли в обмане и недомолвках.
Он кивнул и вернулся в гостиную. Сел на пол, подкинул дров в камин и открыл дневник.
— Уолтер? — голос Джека был печален. Он сидел напротив и словно таял в отблесках пламени, становясь прозрачнее с каждой секундой.
— Что?
— Прости меня, — прошептал он, прежде чем раствориться в воздухе.
Он бегло пробежался глазами по страницам о свадьбе, счастливом медовом месяце и циничным сентенциям Джека о своих пациентах. И, наконец, нашел нужное слово.
…
Мы впервые поссорились с Кэт. Так быстро, почти сразу после свадьбы. Мне горька и сама размолвка, и ее причина.
Моя работа в Лестерхаусе только начала приносить результаты. Я извел не меньше литра этой проклятой «Трели» и без счета пробирок крови для анализов. Я знаю каждого пациента лучше, чем он сам. Я буквально расписал каждого на составляющие, превратил в красивые столбики формул и внес в базу. Удивительно — мои собственные анализы в таком виде мало чем отличались от их. Что же, даже юродивому нищему, который сегодня бросился мне под ноги в переулке, понятно, что разница между людьми вовсе не в составе их крови, и человека от его подобия отличают совершенно иные вещи.
Вещество, которое я должен получить на выходе уже носит имя «Грай».
Грай — крики множества птиц, бессмысленный, хаотичный птичий гомон. Я знаю, чего хочу добиться.
«Трель» — дорогой эликсир, сложный в изготовлении, но совсем не капризный в применении. Мне удавалось получать устойчивые результаты практически на любых макетах, включая буквально обрывки газет — осталось превратить песню в шум.
Для этого мне нужно время, много, много времени. Я не могу отвлекаться на побочные проекты. Кэт настаивает на рождении ребенка.
После вступления в законный брак появление наследника является не только естественным продолжением заключенного союза, но и нашей обязанностью, долгом.
Я понимаю это. И ни секунды не сомневался бы в этом решении, мне не помешала бы даже работа. Но я не могу доверить Кэт другим врачам, не могу подвергнуть ее опасности, не продумав, как избежать тяжелых последствий. Она не понимает, не слышит меня.
Я закончу проект, который считал главным в жизни. И возьмусь за тот, который в самом деле является таковым.
…
Уолтер оторвал взгляд от страниц. Он не в первый раз встречал упоминание макета. «Трель» не интересовала его хотя бы потому, что ее он не пил, но почему-то эти отрывки казались важными.
Он перелистнул пару страниц — Джек описывал кого-то из своих пациентов и конфликты с руководством на почве финансирования и скорости работы.
…
После устойчивого результата с первой смесью у тридцать четвертой пациентки дело пошло на лад. Меня смущает ее беременность, но результаты анализов показывают, что дело не в гормональном фоне.
Позже смесь была протестирована еще на нескольких пациентах — результат устойчив, только один мальчишка, пациент двадцать восемь, выдает иной результат. Меня это раздражает. Я не могу понять, в чем дело.
…
Проклятый щенок обманул меня, просто поразительно! Он смог скрыть опиумную зависимость! Потрясающий талант и такое желание жить!
Если бы не этот малолетний гаденыш — я не получил бы новый простор для экспериментов. В смеси с опиумом «Грай» меняет свои свойства.
Сначала я хотел превратить в оружие ненависть. Мне казалось это красивым решением, идеальным для оружия, к тому же «Трель» работала с любовью, вернее, с самыми страстными человеческими желаниями. Большинство заключенных проявили неожиданный патриотизм и желание вернуться домой, и я мог использовать в качестве макетов любые картины и фотографии дорогих им мест. Они видели и слышали все, на что давал хоть малейший намек макет.
Самым простым решением было бы обернуть любовь ненавистью. Заставить ненавидеть все, что они любили — родных, страну, себя. Но после первых тестов я понял, что ошибался. Ненависть — большое чувство, настоящее, удел сильных людей. Если попробовать заставить ненавидеть слабого — чувство выродится в уродливый суррогат. Нет, нужно было другое, то, что испытывает каждый человек.
Страх.
То, что я читал во взгляде каждого пациента, обращенном на себя. На дне этих раскосых черных глаз всегда плескался страх — целый океан. Мне не доставляет удовольствия это зрелище, и все же именно оно помогло мне.
«Грай» вырывает из сердца то, чему человек боится даже смотреть в глаза.
Сначала все пациенты видели меня и боялись смерти. В начале приема, вне зависимости от дозировки, и того, был ли в эликсир добавлен наркотик, пациенты слышали только далекие голоса, будто за стеной собралась не очень шумная компания. Эта же галлюцинация иногда появляется на протяжении приема.
Но потом, при систематическом употреблении я мог наблюдать совершенно иной результат — ужас перед смертью, пытками и насилием пришел, а потом сменился страхом не универсальным, но личным, потаенным.
Они говорили со своим страхом, слышали его, как тридцать четвертая пациентка — шум волн с картины!
Боялись своих матерей и отцов, соседей, любовников и любовниц, собственной нечистой совести, испытанного когда-то и похороненного в глубине души не пережитого. Я смотрел в их глаза, видел там страх, а не свое отражение, и был почти что счастлив.
А потом я заставил говорить сразу несколько чувств, оправдав название эликсира. Несколько капель опиумной настойки, и вся дрянь, какая только есть в душе, вспенивается грязью, словно воды Ретты в половодье.
И мне не пришлось даже думать, как обратить открытие в оружие.
То, чего они боятся, стыдятся, все свои грязные мыслишки, гадкие дела и порочные мысли они стремятся уничтожить.
Чаще всего кончают с собой — разве это не иронично.
…
— Так вот, что ты сделал, — горько усмехнулся Уолтер. — Ну конечно, я мог бы догадаться. Я боюсь стать похожим на тебя. Боюсь, что ты сошел с ума и убил Кэт — поэтому пытаюсь убить Эльстер. И слышу тебя. Я думал, что «Грай» заставляет говорить с мертвыми, но нет — я боюсь стать с тобой единым целым. Стать, как ты. Разве это не иронично, Джек? Скажи мне, разве это, проклятье, не иронично?
Джек молчал. Уолтер, обернувшись и убедившись, что Эльстер спит, вернулся к дневнику. Хотел пролистнуть еще страницы, но следующая запись буквально приморозила к себе его взгляд.
…
Кэтрин беременна.
Я счастлив.
Я в ужасе.
…
Не могу думать о работе. Впервые не могу сосредоточиться на текущей задаче. Я смотрю на свои формулы, на отчеты своих ассистентов, и у меня ощущение, что я разглядываю узор на бумаге — в нем никакого смысла.
Кэт еще никому не объявляла. Почему-то хочет держать это в тайне. Я прописал курс добавок и лекарств, сам их изготовил, проверил все несколько раз и все равно никак не могу избавиться от тревоги, от настойчивого чувства приближающейся беды.
Я сам себе противен. Веду себя как престарелая Идущая, но никак не могу взять себя в руки.
…
Кэтрин
Кэт
Кэтрин
Я в отчаянии. Мне не дают отпуск, разумеется, мне его не дают — эксперименты только стали давать устойчивые результаты!
Если я раньше презирал своих пациентов, то теперь я искренне их ненавижу. И я знаю это без всякого «Грая».
Проклятье.
Проклятье!
…
Я счастлив. Я должен быть счастлив. Я слишком много думаю о худшем — это поведение не врача, но скудоумного истерика. Мне мерзко даже смотреть на себя в зеркало, но я заставляю себя, каждый день.
Ради Кэт и нашего ребенка, которому я подарю Альбион без войн.
Но я не могу думать об этом. Не могу есть, не могу спать, не могу работать!
Я чувствую, что теряю ее.
…
Наконец-то мне удалось привести мысли в порядок. Отвратительная истерика, совсем несвойственное мне поведение. Наверное, я слишком долго общался с сумасшедшими, привык проникать в их разум, ловить все оттенки их безумия — и сам стал, как они.
…
Уолтер молча провел ладонью по страницам, будто надеясь, что прикосновение просочится в прошлое и Джек каким-то образом почувствует его.
Линии по-прежнему были идеально ровными, а почерк каллиграфическим, но из каждой фразы сквозило отчаяние.
Уолтер попытался вспомнить Джека после свадьбы — он казался счастливым. Утомленным, он действительно много работал и плохо ел, но счастливым. И Кэт выглядела вполне здоровой.
Проклятая привычка скрывать чувства друг от друга, не доверять даже своей семье!
…
Работа движется. Результаты опытов устойчивы и стабильны. У меня остались пациенты в резерве, мне обещали привезти еще, если потребуется. Но пока «Грай» кажется почти законченным препаратом, главное — понять, как немного удешевить его производство, впрочем, я уверен, в этом уже нет острой нужды. Он стабилен, надежен и не должен терять своих свойств месяцами даже в растворах. Его можно добавлять в большинство лекарств — он неохотно вступает в реакции.
Пациентка тридцать четыре стала для меня символом моего проекта, его олицетворением. Ребенок внутри нее рос вместе с моими успехами, и я начинал испытывать к ним обоим некое подобие сочувствия — знал, что ему не суждено родиться.
…
Уолтер перелистнул страницу. Джек писал о своем коллеге, который мешает ему работать и бестолковой ассистентке.
…
Тридцать четвертую пациентку приказал перевести под особое наблюдение. Не могу понять зачем, но что-то в ее поведении меня тревожит.
Приказал убрать из ее палаты все простыни и держать привязанной к кровати.
Результат устойчив — после прохождения всех этапов она сосредоточилась на главном страхе и главном желании.
Переводчик, с которым мы допрашивали ее для личного дела, сообщил, что ребенок от кого-то из альбионских солдат, но вначале она хотела его оставить и все время спрашивала, что с ним сделают после ее смерти. Я передал через переводчика, что никто не собирается ее убивать, и она разрыдалась.
Т огда это не вызвало ничего кроме отвращения.
Сейчас лежу без сна которую ночь, слушаю дыхание Кэтрин и думаю, что должен гордиться собой. Я создал нечто, побеждающее чувство, которое по праву считают неизбывной человеческой чертой — материнский инстинкт.
Я превзошел человеческую природу, страх и грязь взяли верх по моей воле!
Почему я не чувствую себя счастливым?
Кэт стонет во сне. Утром я спрашиваю, что одолевает ее — боль или ночные кошмары, но она всегда улыбается и говорит, что все в порядке. Я вижу, что она бледнеет и теряет вес.
Анализы как будто в порядке, но что-то в них мне не нравится. Проклятье, я не акушер, никогда не собирался этим заниматься. Она отказывается обращаться к врачу. Не могу понять, что за блажь, мы опять поссорились — она отказывается наотрез, предложила отвести ее силой.
Как будто действительно думает, что я на такое способен.
Я в ужасе — если она страдает на ранних сроках, надежды на счастливый исход почти не остается. Не представляю, что делать.
Меняю витамины и добавки. Результат остается на прежнем уровне, подбираю нейтральные нейролептики для предотвращения тревожности.
Я не понимаю, что происходит. Если бы не проклятая работа — я мог бы постоянно быть рядом с ней, быть более чутким к ее состояниям, быть мужем, которого она заслуживает! Но я не могу, не могу!
Как несвоевременен ее обман, как тяжело
…
Кажется, я впервые понял, зачем Уолтер ходит по борделям. Однажды я обвинил его в том, что он ведет себя, как блудливый уличный кобель, а не наследник древнего рода. Обычно он протестовал или усугублял ситуацию, но в тот раз он растерянно ответил, что чаще ходит туда говорить, чем удовлетворять иные желания.
Я посмеялся над ним тогда. Только посмеялся — кто может предпочесть общество шлюхи обществу своей семьи, друзей или любой образованной женщины?
Но сейчас я понял, о чем он говорил. Мне так отчаянно хотелось хоть кому-то рассказать, произнести вслух все, что нависло надо мной, сгустившись, словно тучи перед грозой!
Только сказать. Беда, обличенная в слова, разделенная с другим человеком теряет половину своей власти. Пусть это будет хоть потаскуха из Нижних Кварталов, разве они не живут, чтобы им сливали всю грязь?
У меня много грязи. Слишком много. Я не могу заставить себя произнести эти слова даже патеру Морну. Мне кажется, он запрет меня рядом с моими пациентами и будет прав.
Если бы я только мог сказать.
Если бы было кому произнести эти слова. Что бы я сказал?
Простите меня
Простите меня
Прост
Мне жаль
Отпустите меня.
…
— Почему ты мне-то не сказал?! — прошептал он, устало проводя ладонью по глазам. — Чтоб тебя, Джек, ты ведь знал, что я всегда тебя любил и понял бы! Почему ты всю жизнь говорил мне не те слова?!
Джек по-прежнему молчал. Уолтер чувствовал его присутствие, но не мог заставить его говорить.
Впрочем, это было уже не так важно — ощущение потери горчило на языке и жгло горло. Джек — не призрак. Не приснившийся Спящему странный Сон о человеке, вернувшемся из-за грани. Только плод его одурманенного наркотиком сознания.
Правда, Джек ничего не писал о том, что галлюцинации могут за руку сдергивать пациентов с кроватей.
Но это сейчас было не так важно. Главное — не заставить Джека замолчать, а перестать пытаться убить Эльстер во сне.
…
Скоро должна прийти правительственная комиссия для промежуточного контроля.
Я приготовил смертников — десять человек из стабильных пациентов с которыми готов расстаться.
Мистер Нельтон, главный врач, настаивает на демонстрации тридцать четвертой пациентки. Я понимаю его стремление, но не могу себя пересилить. Мне кажется, если она умрет — произойдет нечто непоправимое.
Я лгу ему, все больше запутываясь в своей лжи. Говорю, что пациентка нестабильна. Говорю, что хочу дождаться родов, чтобы посмотреть, убьет ли она рожденного ребенка, настаиваю на том, что предабортные состояния, к тому же у жертв насилия разительно отличаются от послеродовых. Убеждаю его в ценности этого эксперимента, верю каждому своему слову, но знаю, что лгу.
На что я рассчитываю? Я даже в мыслях не допускаю абсурдную картину, в которой организую побег или краду выродка, чтобы подбросить в какую-нибудь Колыбель. Я может быть и слабею рассудком, но еще не окончательно обезумел. И не собираюсь превращаться в идиота, а только идиот может поступить подобным образом. Мне все еще глубоко отвратительна эта женщина, мне отвратителен ребенок, которого она носит, и я не испытываю никакой жалости, когда думаю об их смерти.
Я представляю себе глаза Кэт, моей милой Кэт, которая так далеко от всей этой грязи. Что бы она сказала, если бы узнала, что я собираюсь сделать?
Кэт
Кэтрин
Кэт!!!
…
Последние слова едва угадывались в нескольких все еще идеально ровных линиях, перечеркнувших их с таким нажимом, что почти порвали бумагу.
…
Я почти смирился с блажью Кэт.
Смеюсь, говорю ей, что мы станем героями анекдотов — лучший альбионский врач заработался и заметил беременность жены только когда та начала рожать!
Но мне совершенно не смешно, я только пытаюсь ее успокоить.
Вчера у меня мелькнула абсурдная, черная мысль. Жестокая и по-настоящему злая. Я ненавижу себя за нее, презираю себя и больше никогда, никогда не допущу даже тени ее в своей душе.
Я думал о том, чтобы втайне дать Кэт абортивный препарат.
Я должен исповедоваться патеру Морну. Это поможет, обязательно поможет, в конце концов зачем еще существуют клирики?!
…
Я пришел на исповедь и не смог признаться. Эта череда ошибок, лжи и жестокости тянется слишком глубоко. Кто бы мог подумать, что проклятая мокрая грязь Гунхэго окажется столь плодородной, что напитает такую мерзкую историю и позволит ей расцвести такими отвратительными цветами.
Я раскаиваюсь?
Я чувствую раскаяние. Но не могу понять, что именно сделал не так.
…
Тридцать четвертая пациентка стала моей навязчивой идеей.
Я пошел на преступление. Я не знаю, как, что, проклятье, делаю и зачем, но я меняю «Грай» на другой, нейтральный препарат.
Никто об этом не знает. Если мой обман раскроется — мне конец.
И Кэтрин тоже. Остаться вдовой государственного преступника — вот уж завидная участь для наследницы одного из самых знатных альбионских домов!
Но я не могу ничего с собой сделать.
Если эта женщина умрет по моей вине — все закончится.
«Грай» выводится из организма в среднем за две недели, в течении которых слабеет его действие. От меня требуют ускорить этот процесс, чтобы врагам не попали образцы из трупов.
Я занимаюсь этим, удешевлением препарата и стабилизацией результата.
Между тем, еще чуть-чуть и Кэтрин станет невозможно скрывать свое положение.
Я ненавижу этот эликсир, своих пациентов, себя и весь Альбион.
Кэт просит меня уехать.
Ничего я не желаю так страстно, как дать свое согласие. Я бросил бы ради нее любую, даже самую многообещающую и успешную практику, но я не могу бросить государственный заказ, к тому же такой важности — меня попросту повесят.
…
Я схожу с ума.
Патер Морн предупреждал меня, что только влюбившись, Говарды расстаются с рассудком. Я тогда посмеялся над глупым суеверием.
Дурак. Идиот, нужно было в тот момент сжечь свой диплом и все сертификаты и устраиваться в ближайший лепрозорий выносить судна и стирать белье! Не понять, что состояние влюбленности расшатывает изначально слабый рассудок и является триггером, катализатором необратимых изменений! Это же простейшая задачка для первокурсника психиатрического отделения! Но я никогда не верил в это проклятое безумие, отмахивался и называл все глупыми суевериями.
Это суеверие я могу расписать на половине листа бумаги. К счастью, я вовремя понял, что происходит.
Возможно мне удастся стабилизировать свое состояние. Мне не нужно обращаться за посторонней помощью, препараты я могу изготовить сам.
Главное, чтобы они помогли.
…
— Помогли? — прошептал Уолтер, прикрыв глаза. Ему показалось, что где-то в непроницаемой темноте Джек печально покачал головой.
…
Комиссия приедет завтра. Мой обман сработал — тридцать четвертая пациентка потеряла стабильность и признана непригодной для демонстрации. Остальным пациентам утром будет введена доза, а к полудню им по очереди, под наблюдением комиссии, принесут обед. Санитары отвяжут их от кроватей и оставят столовые ножи вместе с едой.
У меня трясутся руки, впервые в жизни. Кажется, это результат приема лекарств. Проклятье, если я заработаю себе непроходящий тремор — проще будет застрелиться, ведь нет ничего более жалкого, чем врач, потерявший свой главный инструмент!
Если все пойдет по плану, десять человек завтра убьют себя на моих глазах. Тогда я смогу отчитаться о результатах, сдать проект на техническую доработку помощникам и наконец-то уделить время Кэт.
После я сделаю то, что полагалось сделать давно — допрошу ее горничную у себя в лаборатории. Разумеется, я не стану угрожать и даже не прикасаться к ней — не хватало только пытать и запугивать прислугу! Но я точно знаю, что люди испытывают интуитивный страх перед медицинской атрибутикой. Банки с заспиртованными человеческими органами на полке производят на неподготовленных людей должное впечатление, даже без уточнений, какие из них извлечены во время вивисекции, и какие — лично мной.
…
Эксперимент прошел успешно.
…
Я пишу это не для того, чтобы себе лгать. Мистер Нельтон лично поил тридцать четвертую пациентку перед демонстрацией. Я понимаю его мотивы — ему хотелось регалий, здесь и сейчас. Он решил рискнуть. Имел на это все права. У меня не было полномочий ему запретить. Да и что сказать — лучший врач Альбиона взялся спасать гунхэгскую военнопленную, потому что у него, мать их, дурные предчувствия?!
Глубинный страх — потерять ребенка, навредить ему.
И чувство еще глубже, скрываемое ото всех — ненависть к нему. Этот ребенок, результат насилия, заставил ее измениться, вызвал мое пристальное внимание.
Три капли «Грая», две капли опиумной настойки — и самое тайное стало навязчивой идеей. Поэтому я держал ее на привязи.
Я не записал это в ее карту. Сам не знаю, почему. Это состояние тесно связано со стандартными для беременных неврозами. Не могу назвать себя большим специалистов в этой теме, но даже поверхностных знаний хватило, чтобы за несколько сеансов понять, что после рождения ребенка все должно измениться. Если бы она ненавидела его осознанно — было бы другое дело.
Поэтому я хотел дождаться родов. Я был почти уверен, что она не станет его убивать. И после этого ребенка можно будет отдать в Колыбель — я уверен, что мне удалось бы без всякого труда убедить мистера Нельтона, что мы собрались здесь ради науки, а не для того, чтобы топить младенцев.
Но мой план провалился — у мистера Нельтона не было беременной жены и некстати проснувшейся совести проснувшегося наследственного безумия.
Мне не доставило ни малейшего удовольствия то, что я увидел.
…
Проклятье, я никогда столько себе не врал. Я впервые так напился — вообще не знал, что это возможно. Наверное, стоило спросить совета у Уолтера, вот уж кто хорошо знает, как смывать дж джином привкус альбионских порядков!
Я заперся в лаборатории. Никто не должен видеть меня в таком состоянии. Вел ве Велел слугам сказать дома, что доктор Говард — проклятье-доктор-Джек-Говард-как-я- горж — гордился-этим-раньше — уехал отмечать ус успешную сдачу проекта.
Должен был ехать к Кэт, но не могу. Почему-то меня приводит в ужас мысль о том, чтобы даже дотронуться до нее.
Словно я сделал нечто ужасное.
Я не соврал! Отец может мной гордиться, да продлится Сон, чтоб его, Спящего о нем еще много десятилетий!
Сколько крови.
Зачем? Ради кого?
Ради солдафонов Колхью, которые простреливали колени при приговоренным пленникам?!
Написал левой рукой записку с ошибками и заплатил нищему мальчишке, чтобы подбросил ее в жандармерию. Мне казалось хорошей шуткой — «Дорогой начальник!.. сейчас они говорят, что я доктор. Ха-ха. ваш покорный слуга, Джек Потрошитель».
Джек Потрошитель. Сейчас они говорят, что я доктор.
Никакой я не доктор. Я напился потому, что женщина, которую я привез из Гунхэго, чтобы поставить эксперимент, стала удачным его завершением.
Потрошитель.
Мясник.
Кусин-жо — они говорили мне еще тогда, предупреждали, эти люди с отечными лицами и гнилыми зубами, которые называли меня мясником.
Человеком, который потрошит скот.
Сколько крови.
Нужно было снять шлюху и говорить ей, а не писать это все — у меня болит рука и буквы расплываются перед глазами.
Потом можно было бы ее прирезать — зачем заканчивать, раз начал. Я как раз обещал в записке отрезать девушке ухо — какой девушке, почему отрезать ухо — понятия не имею. Наверное, мне казалось это смешным.
Смешная шутка.
Шутка?
…
Уолтер захлопнул дневник.
«Грай» выводится из организма за две недели. Скоро видения должны прекратиться, Джек должен навсегда замолчать, а они с Эльстер наконец-то перестать бояться друг друга.
Он думал о том, что увидел тогда Джек и чувствовал, как в который раз за день к горлу подступает тошнота. Он надеялся, что мистеру Нельтону хватило гуманности хотя бы положить ей не тупой столовый нож.
— Уолтер? — сонно прошептала Эльстер, теплыми пальцами ероша его волосы. — Тебе плохо. Я сквозь сон чувствую.
— Да, мне и правда… не очень хорошо, — через силу улыбнулся он, прижимая ее ладонь к своей щеке.
— Иди спать. Я заберу у тебя саквояж и запру дверь в свою спальню. Если решишь задушить меня простыней — замучаешься дверь ломать.
— Я должен дочитать, — возразил он.
Оставалось узнать, что же случилось с Кэт.
— Никому ты ничего не должен. Пойдем, — она потянула его в полумрак, к лестнице.
Он, вздохнув, поправил на ее плечах одеяло и позволил себя увести. Отпер третью спальню, открыл окно, позволяя холодному ветру обнять разгоряченное лицо.
Эльстер не уходила. Сидела на краю кровати и смотрела на него снизу вверх.
— Уолтер? Как с навязчивыми мыслями? Хочется выкинуть меня в окно?
— Думаю, у нас есть немного времени до их появления, — усмехнулся он, садясь рядом и стягивая с нее одеяло.