Примітки

1

Сура — розділ Корану.

2

Аят — вірш Корану.

3

Коран.

4

П'ятдесят шоста сура Корану («Ті, що падають»).

5

Ібн аль-Арабі (1165–1240) — арабський філософ-містик, видатний поет суфійського спрямування. Послідовники Ібн аль-Арабі називали його Великим учителем та Сином Платона. Через свої суфійські погляди й твори (близько 300) Ібн аль-Арабі ввійшов в історію як одна з найбільш суперечливих постатей мусульманського Середньовіччя.

6

Ходжа (тур., пер.) — а) учитель, наставник; б) те ж саме, що й мулла (служитель релігійного культу в ісламі).

7

Ерзурум — місто на північному сході Анатолійського півострова.

8

Кара — чорний (тур.).

9

Махаллє — куток (тур.).

10

Халіч — затока Золотий Ріг.

11

Сефевіди — династія шахів Ірану (1502–1736). Найвідоміші представники: Ізмаїл І (засновник династії), Аббас І.

12

Майдан Чемберліташ — майдан у старій частині Стамбула, де стоїть однойменна колона, споруджена на початку IV ст. на честь візантійського імператора Константина Великого.

13

Тєбріз — місто на північному заході Ірану. Засноване в III–IV ст. Сасанідами. З XII ст. — одне з найбільших міст мусульманського Сходу. Неодноразово ставало столицею Ірану, зокрема при Сефевідах. Відоме своєю архітектурою (Блакитна мечеть) і школою книжкового мініатюрного живопису, чиїм розквітом ознаменувалося XVI ст.

14

Казвін — місто на північному заході Ірану.

15

Акче — дрібна монета.

16

Дирхем — міра ваги, яка дорівнює 3,12 г.

17

Яничари (тур., букв. — нове військо) — регулярна турецька піхота, що існувала з другої половини XIV ст. до 1826 року. Спочатку комплектувалася з полонених юнаків, пізніше — з навернутого в іслам християнського населення підкорених країн.

18

Беязит Блискавичний (1354 або 1360–1403) — турецький султан, завойовник Балкан і Малої Азії, що, втім, зазнав поразки від орд Тамерлана в 1402 році.

19

Текке — обитель і місце зібрання дервішів.

20

Ґяур — у магометан — назва іновірця.

21

Дукат (італ. ducato, від duca — герцог) — срібна, а згодом золота монета. Вперше випущена у Венеції 1140 року.

22

Флорин — золота або срібна монета Флоренції XIII–XVI ст.

23

Календері — дервішський орден.

24

Уд — струнний щипковий інструмент.

25

Мечеть, споруджена архітектором Сінаном в 1550–1557 роках за наказом султана Сулеймана Пишного. Розташована в старій частині Стамбула.

26

Азаи — заклик до обов'язкової молитви в мусульман, який оголошує муедзин із мінарета.

27

Меддах — народний оповідач.

28

Мевліт — похоронний обряд, який здійснюється сорокового дня після смерті і під час якого читають житіє Магомета в мечеті або вдома.

29

Імам — настоятель мечеті, старший мулла, який керує богослужінням.

30

Дервіші (букв.: бідняк, жебрак — перс.) — прибічники суфізму (містичної течії в ісламі), які вели аскетичний, жебрацько-бродяжницький спосіб життя.

31

Мевлеві, Халветі, Календері — дервішські ордени.

32

Хаджі — мусульманин, який здійснив хадж (паломництво) в Мекку.

33

Ваїз — проповідник (араб.).

34

Абдест — у мусульман ритуальне обмивання перед молитвою.

35

«Печера», вісімнадцята сура Корану.

36

Мініатюра (від лат. minium) — твір образотворчого мистецтва невеликого розміру, що потребує витонченої техніки виконання. До мініатюри належать і книжкові ілюстрації.

37

Камапеддін Бехзат (близько 1455–1535/36) — засновник Тебрізької школи мініатюристів.

38

Герат — місто на території сучасного Афганістану. Центр середньовічної мусульманської мініатюри. Заснування міста приписують Олександру Македонянину.

39

Нізамі Гянджеві — Абу Мухаммед Ільяс Ібн Юсуф (близько 1141, м. Гянджа — 12.03.1203, там само) — азербайджанський поет і мислитель. Писав перською мовою. Його головний твір «П'ятериця» («Хамсе») складається з п'яти поем, серед яких — «Хосров і Ширін».

40

Абулькасим Мансур Фірдоусі (між 932 і 943 — між 1020 і 1026) — перський і таджицький поет. З 976 року продовжував епічну поему «Шахнаме» («Книга царів»), розпочату поетом Дакікі.

41

Шираз — місто на південному заході Ірану.

42

Еніште (тур.) — тут: чоловік тітки, дядько.

43

Аксарай — район у європейській частині Стамбула, на березі Босфору.

44

Мешхед — місто на північному сході Ірану.

45

Халеб — місто на північному заході Сирії.

46

Аббас 1 (1571–1629) — шах Ірану з династії Сефевідів.

47

Джелаль-ад-дін Акбар — правитель імперії Моголів в Індії.

48

Сипахії — в Османській імперії воїни кавалерійських загонів, які в XV–XVIII ст. входили до регулярного війська.

49

Перекладається як «Книга мертвих» або «Книга душ» (араб.).

50

Тимарджі — феодал, власник тимару (феодального володіння).

51

Сур — доля; наме (арх.) — письмо; сурнаме (тур.) — письмо про долю.

52

Келебек — Метелик, Зейтін — Маслина, Лейлек — Журавель, Заріф — Витончений (тур.).

53

Міндер — подушка для сидіння на підлозі (тур.).

54

Хіджра — втеча Магомета з Мекки в Медіну, де була заснована перша мусульманська громада (622 p.); вважається початком мусульманського літочислення.

55

Купа — місто на південному заході Туреччини.

56

Кавук — давній головний убір, на який намотувалася чалма.

57

В Османській імперії іновірці примусово носили вбрання певного кольору та крою.

58

Кушак — довгий турецький пояс на зразок козацького, яким обмотувалися довкола поперека.

59

Чаршаф — легкий серпанок, яким жінки-мусульманки запинаються з голови до ніг.

60

Улудаг — гора на північному заході Туреччини.

61

Мається на увазі Гарун аль-Рашид (роки правління 786–809), мусульманський халіф, ласий до розкошів і задоволень.

62

Кадій — суддя шаріатського суду.

63

Шах Тахмасп І (1514–1576) — перський шах, син шаха Ізмаїла, посів трон після смерті батька. В 1548 році переніс столицю держави Сефевідів з Тебріза до Казвіна.

64

Османи — династія турецьких султанів, заснована Османом І Газі (близько 1258–1324 або 1326).

65

Месневі (араб. здвоєння) — у ліриці східних народів велика за обсягом героїчна або філософсько-дидактична поема, написана двовіршем за схемою суміжного римування.

66

Джамі Абдуррахман Нуріддін Ібн Ахмад (1414, Хорасан — 1492, Герат) — перський і таджицький поет, філолог, філософ-суфій і музикознавець. Після смерті був канонізований.

67

Ісфаган — місто в центральній частині сучасного Ірану.

68

Сівас — місто в центральній частині Анатолійського півострова.

69

Дев — у турецькому (і не тільки) фольклорі — злий дух, чудовисько, демон.

70

Харам (араб. заборонене) — комплекс обмежень і заборон, які накладаються на мусульманина.

71

Мухаммед аль-Ґазалі (1058/59–1111) — мусульманський філософ, один із засновників суфізму, також відомий у середньовічній астролого-астрономії.

72

Айя-Софія — пам'ятка візантійської архітектури. Споруджена у 532–537 роках у Константинополі (Стамбул) будівничими Анфімієм з Тралл та Ісидором з Мілета. У XV ст. турки перетворили храм на мечеть, у XVI–XVIII ст. прибудували чотири мінарети.

73

Джуббе — мантія (тур.).

74

Дефтердар — чиновник, що розпоряджається фінансами (перс., тур.).

75

Ван — давнє місто Закавказзя, тепер на території Туреччини.

76

Тифліс — колишня назва міста Тбілісі.

77

Окка — міра, яка дорівнює 1,263 кг.

78

Династія узбецьких ханів, нащадків Шейбана — внука Чінгісхана, брата Батия; держава Шейбанідів — феодальна держава в Середній Азії 1500–1598 років із столицею в Самарканді, з 1560 року — в Бухарі.

79

«Дива творінь» (араб.).

80

Челебі — шаноблива, ввічлива назва чоловіка, звертання, пан (тур.).

81

Ат-майдан — «Кінський майдан», на якому збиралися яничари, коли підіймали повстання (відсутню примітку додано верстальником).

82

Килич Алі-паша (1496–1587) — міністр морського флоту Османської імперії.

83

Фалака — знаряддя для покарання, дерев'яний брус, до якого прив'язували ногами, а потім били палицями по п'ятах.

84

Монограма султана.

85

Хамсе (букв. П'ятерниця) — в тюркомовних народів великий за обсягом поетичний твір, що складається з п'яти великих поем за традиційними східними мотивами, написаних одним розміром

86

Перша літера арабського алфавіту.

87

Друга літера арабського алфавіту.

88

У тюркомовних народів оповідний вірш або поема про важливі суспільно-політичні події, подвиги героїв, пов'язані з ісламом, а також за мотивами «Тисячі й однієї ночі», на сюжети, запозичені з поеми Нізамі «Маджнун і Лейла» та ін.

89

Третя літера арабського алфавіту.

90

Гюнкар (повелитель, владика) — титул османського султана.

91

Тамбур — східний шестиструнний щипковий музичний інструмент.

92

Ферадже — верхня жіноча накидка; легка верхня одежина в Мевлеві.

93

Мінтан — верхня сорочка.

94

Кияфет — зовнішність, вбрання, кияфетнаме — описання зовнішності (араб., тур.).

95

Каракоюнлу — об'єднана держава туркменських племен, яка виникла в другій половині XIV ст. на сході Анатолії.

96

Аккоюнлу — держава туркменських племен на північному сході Анатолії (кінець XIII — початок XIV ст.).

97

Отлукбелі — місто на північному сході Анатолії.

98

Султан Мехмед Фатіх (Мехмед II Завойовник) — турецький султан, роки правління: 1451–1481. Султан Мехмед Фатіх уславився завоюванням Константинополя в 1453 році.

99

Султан Сулейман Кануні (Сулейман Пишний) — турецький султан, що управляв Османською імперією з 1520 по 1560 рік. Роки правління Сулеймана Пишного вважаються розквітом держави Османів.

100

Хутбе, хутба — проповідь імама, яку він виголошує в мечеті на свята та в п'ятницю.

101

Улугбек Мухаммед Тарагай (1394–1449) — узбецький астроном і математик. У 1409 році був проголошений володарем Самарканда, з 1447 року — главою династії Тимуридів.

102

Сааді (1213/19, Шираз — 1292, там само) — класик персько-таджицької літератури, філософ-суфій. Понад двадцять років мандрував в одязі дервіша мусульманськими країнами. Основні твори — ліричні газелі, зібрання віршів «Бустан» («Плодовий сад»), «Гулістан» («Сад троянд», у прозі та віршах).

103

«Махзен-і Есрар» — «Скарбниця таємниць» (перс.).

104

Хюрмюз — давній бог іранців.

105

Мевляна — так називали Джеляледдіна Румі (1207–1273), видатного поета-суфія. Переважно писав перською мовою, хоча збереглися деякі його твори й давньотуркменською.

106

Султан Хусейн Байкара ібн Мансур (1438–1506) — останній з відомих правителів династії Тимуридів.

107

Малікіти — прибічники малікізму, мусульманської школи права, заснованої у VIII ст. юристом-богословом Маліком.

108

Ханбеліти — прибічники ханбелізму, найсуворішої з чотирьох шкіл у сунітському правознавстві.

109

Абу Ханіфі — засновник ханафізму, школи сунітського правознавства, яка вважається менш ригористичною, ніж інші.

110

Шафіїти — прибічники мусульманської юридичної школи шафіїзму, заснованої на початку IX ст. юристом-богословом ал-Шафі.

111

Тут і далі мається на увазі матрац на підлозі, оскільки тогочасні турки спали на підлозі.

112

«Книга про стани та зупинки» (араб.) — середньовічний мусульманський трактат про життя після смерті.

113

Ханим — шанобливе звертання до жінки (тур.), султан-ханим — султанша.

114

Шейхуліслам — найвища духовна особа в Османській імперії.

115

Фетва — в ісламі — рішення найвищої духовної особи або ж муфтія про відповідність тих чи інших дій Корану та шаріату.

116

Джумартесі — субота (тур.).

117

Чаршамба — середа (тур.).

118

Диван (перс. запис, книга) — у класичних літературах Близького та Далекого Сходу — поетична збірка одного автора чи збірник кількох авторів, де в межах певних жанрів в абетковому порядку розташовуються ліричні поезії. Кожен поет мусив мати бодай один диван.

119

Мухаммєд Сулейман-огли Фізулі (1494–1556) — азербайджанський поет. Писав азербайджанською, перською й арабською мовами. Автор класичних газелей, касид, рубаї.

120

Юсуф — у мусульман біблійний Йосип, син Якова.

121

«Юсуф і Зюлейха» — літературно-фольклорна пам'ятка багатьох народів Сходу, створена за мотивами біблійно-коранічної легенди про Йосипа (Юсуфа), сина Якова.

122

Ункапани — район на європейському боці Босфору.

123

Комо — озеро на півночі Італії.

124

Іса — в мусульман Ісус.

125

Калям — перо з очерету.

126

«Розрізнення» — двадцять п'ята сура Корану.

127

«Перенесення вночі» — сімнадцята сура Корану.

128

Азраїл — в ісламі — янгол смерті.

129

Джебраїл — архангел Гавриїл.

130

Сахан — мідний таріль.

131

Яхні — м'ясна страва, приготовлена зі смаженою цибулею.

132

Бей — ввічлива форма звертання до осіб чоловічої статі (тур.); тут: член привілейованих верств суспільства.

133

Хамал — носильник, вантажник.

134

«Сімейство Імрана» — третя сура Корану.

135

Леблебі — смажений горох.

136

Суджук — солодощі з вивареного виноградного соку.

137

Кале — гарбуз, смажений на олії.

138

Саз — східний щипковий музичний інструмент.

139

Мюрид — людина, яка бажає присвятити своє життя ісламу, учень, послідовник шейха.

140

Хадіс — в ісламі казання про висловлювання й вчинки пророка Магомета.

141

Бухарі (810–869) — вчений-богослов, знавець і упорядник хадісів, упродовж багатьох років подорожував ісламським Сходом, збираючи розповіді шейхів свого часу.

142

Шерефе — балкончик на мінареті, з якого муедзин закликає до молитви.

143

Гафіз (Мохаммед Шамседдін; близько 1325–1389/1390) — перський і таджицький поет. Писав переважно газелі. Літературний псевдонім Мохаммеда Шамседдіна став загальною назвою і означає «народний співець».

144

Бейт (араб.) — у тюркомовній, перській та арабській поезіях — двовірш, у якому міститься певна закінчена думка; може бути римованим та неримованим.

145

Ібліс — у східному фольклорі — демон, сатана, шайтан.

146

Пече — сіточка, якою мусульманки закривають обличчя.

147

Мисра — у тюркській, перській та арабській літературах — рядок вірша (половина бейта).

148

Якутлар — рубіни (тур.).

149

Зурнач — музикант, що грає на зурні (духовий музичний інструмент).

150

Намахрем — в ісламі — згідно з шаріатом дозвіл на шлюб (за умови відсутності родинних зв'язків).

151

Вав — літера арабського алфавіту.

152

Початок ісламського символу віри: «Немає Бога, крім Аллаха, і Магомет — Пророк Його».

153

«Ясін» — тридцять шоста сура Корану, яку читають як поминальну молитву.

154

Кибла — в ісламі — бік, куди спрямований погляд під час молитви, — в напрямку Кааби.

155

Сала — заклик до молитви перед намазом у п'ятницю або для здійснення похоронного обряду.

156

Диван — державна рада Османської імперії.

157

Чавуш — глашатай; унтер-офіцер (тур.); тут: палацовий служитель спеціального призначення.

158

Серпуш — головний убір.

159

«Фірасетнаме» — книга про майстерність їзди верхом.

160

Дєфтєрдар — тут: міністр фінансів.

161

Чавушбаші — начальник над чавушами.

162

Сир — таємниця (тур.).

163

Сев — люби (тур.).

164

Садразам (великий візир) — голова уряду Османської імперії.

165

Бейлербей — титул пашів, намісників на завойованих землях.

166

Баклава — тістечко ромбовидної форми з медом та мигдалем.

167

Маджуни — в'язкі цукерки (з ароматичними речовинами або ліками).

168

Бекмєс — виноградний сік, виварений до густини меду.

169

Недіме — фрейліна (тур.).

170

Сефернаме — опис військового походу (перс., тур.).

171

Тюркю — народна пісня (тур.).

172

«Байтарнаме» — книга ветеринара (перс., тур.).

173

Зафернаме — опис перемоги (перс., тур.).

174

Хюнер — хист (тур.), хюнернаме — опис хисту.

175

Ічолан — слуга, який мав доступ до гарему (тур.).

176

Ільяс — біблійний Ілля.

177

«Менакипнаме» — книга казань, легенд.

178

Махаллебі — молочний кисіль, зварений на рисовому борошні (тур., араб.).

179

Чорба — юшка (тур.).

180

Челебі — тут: респектабельна людина, пан.

181

Літера арабського алфавіту.

182

Літера арабського алфавіту.

183

Літера арабського алфавіту.

184

Міхраб — ніша в мечеті (араб.).

185

Пейгамбер — в мусульман шаноблива назва пророка Магомета.

186

Кадаїф — кондитерський виріб з цукровим сиропом.

187

Халладж-і Мансур (857–922) — перський філософ-суфій, мусульманський теолог.

188

Суфії — послідовники містичної течії в ісламі, суфізму, проповідують шлях до Аллаха (тарікат) через власне своєрідне трактування Корану та езотеричні практики, однією з яких є танок сама'а, за мету життя ставлять злиття з Богом.

189

Султан Явуз Селім — Селім Грізний (роки правління 1515–1520), відомий своєю жорстокістю.

190

Султан — тут: оздоба з пучка пір'я на головних уборах.

191

Куфічний шрифт — особливий шрифт арабського письма.

192

Кешкюлі — жебрацькі чашки дервішів, які вони носили на шиях або в руках.

193

Чевган — гра в м'яч з ключками, верхи на конях.

194

Іскандер — Олександр Македонянин.

195

Кизилбаші (букв. червоноголові — тюрк.) — об'єднання тюркських кочових племен в Ірані, на яке опирався засновник держави Сефевідів шах Ізмаїл І (1501–1524), воїни-кизилбаші носили чалми з дванадцятьма червоними стрічками.

196

Байсунгур (1397–1433) — державний діяч, онук Тимура, покровитель учених і художників.

197

Чапдиран — фортеця на сході Туреччини, неподалік від озера Ван.

198

«Шахнаме» — «Книга царів» (перс.).

199

«Селімнаме» — книга, присвячена султану Селіму.

200

Джуппе — мантія (тур.).

201

Бйорке — головний убір.

202

Пір — засновник і керівник суфійського (дервішського) ордену; тут: учитель, основоположник.

203

Мєйхане — шинок.

204

Аруз — у тюркомовній, арабській та перській класичній літературі — система квантитативного віршування, базована на чергуванні довгих та коротких складів.

205

Кюлах — головний убір.

206

Чакшири — різновид чоловічих шаровар.

207

Іфрит — злий дух (араб., тур.).

208

Бекташі — члени дервішського ордену Бекташі.

209

Баба — тут: глава дервішського ордену.

210

«Сліпий та зрячий — одне одному не рівня» (араб.) — цитата з Корану.

211

«Корова» — друга сура Корану.

212

Переклад І. Крачковського.

213

Принизлива назва духовних осіб або релігійних фанатів (пер., тур.).

214

Суфії вважали себе подорожніми, які йдуть шляхом, що веде до Аллаха.

215

Вигадане ім'я, Орхан Памук проводить асоціативну паралель з турецьким письменником, поетом Назімом Хікметом Раном (1902–1963).

Загрузка...