Глава девятнадцатая, в которой Брысь догадывается, куда их занесло

— Ик! — опять пискнул Пафнутий, и Брысь порадовался, что хрупкий организм грызуна нашёл более удобную защитную реакцию, чем обмороки. Икота хоть и действовала на нервы, но зато не нужно было тратить время на приведение «м.н.с.» в чувство каждый раз, когда он пугался увиденного или, как в данном случае, услышанного…

Пафнутий придумал другое объяснение приключившейся с ним икоте — вероятно, вопросы, которые вертелись у него на языке, не поместились во рту и часть из них застряла в горле. Так что эта напасть получилась не вместо обмороков, а в дополнение к ним.

«М.н.с.» пучил глаза и надувал щёки, старательно выполняя совет старшего компаньона — не дышать, пока не пройдёт. Но как только кончался кислород и он открывал рот, чтобы сделать глоток спасительного воздуха, из таинственных глубин организма тут же исторгался новый «ик», мешая выражению других имевшихся у него мыслей. Хорошо, что рядом не было двухголовиков, а то взялись бы повторять и свели с ума бесконечными «ки-ки-ки»!

— Надо тебя напугать! Люди говорят, шок хорошо помогает! — вспомнил Брысь народное средство.

Питомец Вовы Менделеева в отчаянии замотал головой — чего-чего, а страха он достаточно натерпелся!

— Тогда водички попить! Только где её тут возьмёшь?! — сочувственно произнёс искатель приключений. — На поверхность нужно выбираться. Может, лужа попадётся!

«М.н.с.» опять затряс головой и потыкал крохотным пальчиком в зал, хранивший следы жестокой расправы. А потом кинулся в направлении кладовой, сопровождая каждый шаг заливистым «ик». И если бы монстр находился поблизости, то уже давно примчался бы посмотреть на смельчака, который так вызывающе шумел, а значит, совершенно его не боялся!

— Ничего себе! — ахнул Брысь, перепрыгнув через последний скелет (человек едва успел приоткрыть тяжёлую металлическую дверь, когда чудовище его настигло).

Искатель приключений тут же выудил из консервной банки недоеденную Пафнутием сардину, с наслаждением умял её и потянулся за следующей.

— И как ты умудряешься повсюду отыскивать продукты питания! — с лёгкой завистью воскликнул Брысь. — Теперь не пропадём! Будем тут сидеть, пока действие эликсира не закончится!

Пафнутий перестал с жадностью лакать воду, льющуюся из откупоренной им пластиковой бутылки. «А море?» — хотел спросить он, но вырвался другой вопрос (видимо, кровь отважных предков продолжала бурлить и творить чудеса с его характером):

— Но Зверь ещё на свободе! Неужели нет способа от него избавиться?

Брысь поражённо уставился на расхрабрившегося грызуна.

— Хм, а вода помогла! — добавил Пафнутий, обрадованный, что каверзный «ик» не испортил его невероятно смелое высказывание. — Двухголовиков жалко! Очень они его боятся, — вздохнул он и поведал компаньону о местном заповеднике со странными зверьками, то ли родственниками ему, то ли нет…

Однако искателя приключений больше заинтересовало описание заграницы, особенно отсутствие на ночном иностранном небе Луны, его доброй знакомой и постоянной спутницы во всех похождениях. По уверениям «м.н.с.», её законное место заняли два разновеликих обломка.

— Фобос и Деймос, — задумчиво пробормотал искатель приключений. — Знаешь, что это означает?

На разумный ответ Брысь не рассчитывал, но Пафнутий постарался не оплошать и высказал предположение, которое уже посещало его маленькую голову:

— Астероидом Луну раскололо?

Подкованность грызуна в космической терминологии удивила искателя приключений (может, не врёт хотя бы про одно образование?). Тем не менее он отверг версию Пафнутия:

— Нет! Это означает, что мы на Марсе!

Последнее слово Брысь выговорил осторожно, чтобы не вызвать у впечатлительного «м.н.с.» нового приступа икоты или, того хуже, очередного обморока. Но питомец Вовы Менделеева не выглядел сколько-нибудь поражённым — должна же была заграница как-то именоваться!

— Ма-а-арс! — посмаковал он красивое название.

Изумившись необычайной душевной стойкости грызуна, Брысь на всякий случай пояснил:

— Красная планета, четвёртая от Солнца. Прозвана в честь древнеримского бога войны, а названия её спутников переводятся как «страх» и «ужас». Наверное, ты переместился в прошлое в момент открытия пространственно-временного коридора, соединившего эсминец «Элдридж», базу в Монтауке и Марс…

Брысь подождал, не последует ли какая-нибудь реакция на его заявление со стороны «м.н.с.», но тот лишь восторженно сиял рубиновыми бусинами: теперь, когда старший компаньон рядом, может пугать его сколько влезет! Ни капельки не страшно! Особенно в сравнении с кровожадным Зверем, который караулил где-то снаружи…

— Ну что ты глазами хлопаешь?! — раздосадованно воскликнул искатель приключений. — Я ему говорю, что двухголовики — марсиане, а он хлопает!

— Не родственники? — уточнил Пафнутий (недаром его сомнения грызли!).

— Даже не иностранцы! — сердито буркнул опытный путешественник…

Пафнутий хитро прищурился, но спорить не стал. Вот увидит Брысь двухголовиков своими глазами и поймёт, что местные зверьки — иностранцы. Впрочем — «м.н.с.» задумался — языка-то иностранного у них нет!

— А ты откуда знаешь, как обломки на небе называются? — вдруг вспомнил он странное бормотание компаньона.

— На карте прочитал! — коротко бросил тот и обнюхал банку из-под сардин, проверяя, тщательно ли вылизал ароматное масло.

— Хочешь, ещё открою? — услужливо предложил обладатель прочной зубной эмали.

Брысь окинул оценивающим взглядом ящики с консервами — экономить не обязательно. Жаль, наелся! Да и мама Лина утверждала, что рыба в больших количествах не полезна для кошачьего здоровья.

— А карту где нашёл? В комнате с креслом? — не унимался любопытный помощник юного химика.

— Нет, в соседней! — ответил Брысь, нехотя отводя глаза от продовольственных сокровищ. И как это Пафнутий решился их покинуть?!

Загрузка...