— Моя группа ассистентов направлялась вдоль главного холла, — рассказывал выступающий. — Как мы выяснили, поместье сильно пострадало от времени, второй этаж был в ужасном состоянии. Последствия пожара были на лицо. Моя исследовательская группа продолжала продвигаться к центральному залу. Атмосфера постепенно накалялась, страх перед обвалом верхних этажей затмевала мысль о том, что в таком состоянии здание просуществовало почти четыре столетия и наверняка оно может простоять еще. Я заметил первые всплески агрессии в протест страху, чего и следовало ожидать от подобного контингента людей. Они считали себя смелыми, — докладчик протер платком лоб. — Половина моей группы занималась экстремальными видами спорта, в частности, это парашютный вид спорта, банджи-джампинг[1], соревнования на мотоциклах и картингах.
Докладчик склонил голову к трибуне и что-то быстро подчеркнул ручкой в своих записях.
— В мою группу входило двенадцать человек плюс я — вместе тринадцать, — продолжил он, приподняв голову. — Магическое число, не правда ли, — докладчик усмехнулся, бросая взгляд на первые ряды с номинантами, а после сделал глоток воды. — Действует на психику суеверных людей, — мужчина сделал небольшую паузу. — В своих книгах я писал о паранормальной активности человеческого мозга. Я встречался с физическими проявлениями психокинетической энергии и смог провести анализ эктоплазмы, хотя это удавалось очень редко. Три мои книги были основаны на открытиях в этой области науки. В четвертой я опубликовал свои дневники, которые вел во время исследования поместья Лэроуз.
— Лэроуз, — повторил про себя Лесневский. — Какое знакомое название и одновременно нет. Может быть, я просто путаю с каким-то фильмом? Нет! Это название очень знакомо или мне это кажется?
— Я наблюдал психологическое воздействие поместья на настроение и мышление подопытных — членов группы, — продолжал докладчик. — То есть на психику человека. Мне самому было не по себе, я проводил анализ реакций всех тринадцати человек, включая и себя. Книга выйдет через пару недель. Она до сих пор еще на стадии редактуры. Одно могу добавить… — он сделал паузу. — Призраки или, как их еще называют, „голодные“ духи — существуют. Но они явно не из нашего мира. И их мир не один! Это все!
— Спасибо, профессор Моран, — сказал глава симпозиума.
Следом за профессором вышел следующий докладчик. Моран сел на соседний ряд перед Лесневским.
— Профессор, — обратился Владислав.
— Да, коллега, — поправляя очки, обернулся Моран.
— Раньше Вы не посещали нас?
— Дорогой друг… — произнес профессор, читая бейджик с именем, — Доктор Лесневский. Я впервые здесь. Ранее просто не был осведомлен о подобном мероприятии. Писательство, исследования, я был занят работой. А скажите, на первом ряду всегда сидят злые люди или мне это показалось?
— Да, они просто бояться, что найдется тот кто-то умнее их, они же номинанты, что с них взять.
— Ага, вот оно, в чем дело. То-то я заметил какое-то неодобрение. Но, меня это как-то не зацепило.
— Это хорошо. А вы действительно занимаетесь исследованиями паранормальных явлений?
— Нет, коллега, точнее, не совсем, я занимаюсь исследованиями их воздействия на психику человека.
— Тогда у вас есть все шансы попасть к злым людям на первые ряды, — улыбнулся Лесневский. — Такие исследования редки в наше время.
— Ой, боже упаси, не хватало мне еще завистников дома.
— Но вы ведь уже три книги написали в этой области, сами рассказывали, и что вы не хотите получить Ноб…
— Тише, — обрывая, прошипел сидящий рядом, другой профессор. — Не мешайте слушать, уважайте других.
— Ой, — улыбнулся Владислав. — Извините, но неужели Вам все это интересно?
— А Вы считаете это не интересным?
— Я считаю, что на улице прекрасная погода, а мы здесь уже несколько часов просиживаем штаны. Лучше пойти на улицу и подышать свежим воздухом, чем в тесноте соблюдать, так называемую, социальную дистанцию.
— Ну, кому как, — вздыхая.
— Ладно, Вы правы, я не прав. К тому же у меня выступление впереди.
— О, так Вы докладчик. А разве Вы не должны сидеть одним рядом ниже? Как докладчик, с которым Вы сейчас говорили.
— И все последующие ряды к центру — все для докладчиков, — добавил профессор Моран.
— О, так я Вас послушаю и с большим удовольствием, — сквозь улыбку прошептал другой профессор. — Но, почему вы тогда на этом ряду?
— Я опоздал и совершенно не готов, весь доклад не понятно где. Аэропорт половину багажа пассажиров, кто летели со мной, отправил не тем рейсом. Я до последнего бился у терминала с требованием вернуть мне мои вещи, а они сквозь улыбку кормили меня обещаниями и извинялись. Придется рассказать о своем хобби. Вот смеха-то будет.
— А это Вы зря. Может именно ваше выступление оживит итак уже чересчур протокольные выступления. Хобби, это интересно!
— Вы так считаете?
— Да, только дайте мне послушать сейчас вон того человека, — указывая на выступающего. — Как раз там самое интересное о рядах Фурье.
— Математика, — выдохнул доктор.
— Нет, он говорит о тригонометрических рядах Фурье, тише, пожалуйста, я слушаю.
— Хорошо, — с унынием на лице, выдохнул доктор. — Какая скука адская, — уже про себя.
Моран молча наблюдал за из диалогом.
— Да, действительно… — хотел он сказать, как вдруг замолчал, обрывая свое предложение.
Его пиджак завибрировал.
— Телефон, — вновь выдыхая. — Извините, — улыбнулся профессор, обнажив желтые зубы.
Моран вытащил телефон и прищурил глаза, читая с экрана. Он внезапно выпучил их, будто удивился чему-то, и тут же нажал мизинцем на кнопку.
— Да… Понял… Иду… — сказал он три слова и убрал телефон. — Ох, простите, мне нужно идти, — голос профессора был встревожен.
Лесневский взглянул на руководителя симпозиума и заметил телефон в его руке. Убирая его во внутренний карман пиджака, он бросил взгляд на профессора Морана.
— Профессор! — воскликнул Владислав. — Вы проводили видеосъемку?
— Н-н-нет, — ответил тут же профессор и стал продвигаться по ряду вдоль главного прохода.
— Куда же Вы?
Моран отмахнулся.
[1] Аттракцион, на котором участников привязывают к длинному резиновому канату, на котором они и совершают прыжок вниз, известный еще как „тарзанка“.