11. Мистер Монк ужинает

Тесное помещение полицейского управления Лихуэ напоминало прочие правительственные учреждения, виденные мною раньше. Весь интерьер в сером цвете: шлакоблочные стены, шкафы с документами, четыре металлических стола и даже линолеум, истершийся от хождения по нему сотен ног в течении долгих лет. Единственными яркими пятнами были гавайки на двух детективах и гроздь разноцветных кнопок, пришпиленных к черно-белой карте Кауаи на доске за столом Кеалоха.

Кеалоха привстал поприветствовать нас:

— Эй, пасиб, чо зашли!

— Не за чо, браза, — с усмешкой ответила я.

— Атличн, — ухмыльнулся Кеалоха.

— У Вас появились новые сведения в расследовании? — спросил Монк.

— Лишь мертвый тупичок, — вздохнул лейтенант. — Судмедэксперт подтверждает, что смерть Хелен Грубер наступила где-то между восемью и одиннадцатью, что исключает Лэнса в качестве убийцы.

— Его алиби проверили?

— Он заявил, что в это время находился на посудине Трубки Роба у побережья На Пали, где наблюдал за китами и занимался подводным плаванием, — Кеалоха взял видеокассету со стола. — Один из членов экипажа Трубки Роба снимает каждую поездку на видео, а в конце круиза продает кассеты по пятьдесят баксов каждая. Я одолжил одну.

У стола Кеалоха находилась тумбочка на колесиках, со стоящим на ней телевизором с встроенным видеомагнитофоном. Детектив вставил кассету и нажал на воспроизведение. Появилось изображения пространства на судне. Лэнс любовался китами на палубе среди десятка туристов. Кеалоха нажал кнопку быстрой перемотки вперед и остановился на изображении Лэнса, нырнувшего с лодки и строившего глазки молоденькой брюнетке на катамаране, одетой в рубашку для серфинга и стринги. Еще несколько минут мы наблюдали за Лэнсом, плавающим под водой, среди тропических рыб. Кеалоха заморозил картинку.

— Блин, — воскликнул он. — А за это он мне понравился!

— Это видео могли сделать несколько дней назад, — возразил Монк. — Откуда мы знаем, что оно снято именно этим утром?

— У меня есть заявление под присягой от парня, сделавшего видео, плюс я отследил всех иностранцев на судне, чтобы подтвердить его слова, — сообщил Кеалоха. — Я уже говорил с одной парой с этой кассеты. Они прибыли вчера вечером с материка, поэтому видео могло быть снято только сегодня. Эт факты, бро.

— Разве туристы на судне никогда не сходят на берег во время экскурсии?

— Вдоль побережья находятся несколько изолированных пляжей, они останавливались на одном из них пообедать. Но если вы думаете, что Лэнс ускользнул из группы, добрался до автомобиля, скрытого где-то неподалеку, и поехал в Пойпу убить свою жену, забудьте об этом. Что делает На Пали зрелищным, так это зубчатые, высотой в четыре тысячи футов скалы, из-за которых побережье абсолютно недоступно для автомобилей.

— А как насчет вертолета? — поинтересовалась я. — Разве они не летают над побережьем На Пали?

— Было бы сумасшествием попытаться сесть на одном из диких пляжей. Даже проверни вы это, у вас бы не получилось остаться незамеченными с судна, — заявил Кеалоха. — У него превосходное алиби.

— Даже слишком превосходное, — поморщился Монк. — Не доверяю людям с превосходным алиби. Как и людям, пьющим газировку прямо из банки. Или тем, кто прокалывает себе какую-нибудь часть тела.

— У меня проколоты уши, — возмутилась я.

— У меня тоже, — присоединился Кеалоха. — А еще соски.

Монк вздрогнул и сделал вид, что не услышал нас. — Он мог нанять третье лицо для убийства жены.

— Я разговаривал с коллегами из Кливленда, — сказал Кеалоха. — Они проверяют Лэнса и его банковские счета. Не удивлюсь, если Кливлендские полицейские спорят сейчас, кому лететь сюда, чтобы лично доставить мне новости.

— Поэтому нам ничего не остается, как наслаждаться островом, пока мы их ждем, — заметила я, надеясь, что полицейские из Кливленда даруют нам побольше сладкого времяпрепровождения. — Пойдемте, мистер Монк?

Монк протопал к карте. — Что это?

— Не обращайте внимания, — махнул рукой Кеалоха. — Это дела, которые мы никогда не сможем раскрыть.

Я мечтала повернуть время вспять, чтобы он не произносил этой фразы. Своими словами и простым жестом лейтенант неосторожно подкинул одержимому Монку занятие, за которое можно зацепиться.

— Почему нет? — мгновенно заинтересовался Монк.

— Это кражи в Пойпу. Большинство пострадавших помещений — дачи и квартиры, редко посещаемые собственниками. Они пустуют месяцами или сдаются в аренду каждую неделю.

— Таким образом, к тому моменту, когда владельцы замечают пропажу, могут произойти дни, недели или месяцы после ограбления?

— Чо-т вроде того, — вздохнул Кеалоха.

— А как насчет свидетелей? Разве никто не видел ничего необычного?

— Это еще одна проблема. Многие соседние дома и квартиры также пустуют, либо арендуются одним туристом за другим. Откуда узнаешь, что это кто-то чужой, когда тебя самого никто не знает? Мы просили садовников, почтальонов, чистильщиков бассейнов — в общем, постоянных жильцов и рабочих — держать глаза открытыми и быть внимательными, но они ничем не лучше туристов.

— Должно же быть хоть несколько случаев, когда известно примерное время взлома. Разве никто не поднимал тревогу? Никто не сообщал о недавно разбитых окнах или взломанных дверях?

— Бывало.

— Когда и где это происходило?

Кеалоха открыл ящик стола и передал Монку несколько отсканированных страниц.

Как ужасно удобно, что информация у Кеалоха так легко доступна! — подумала я. Подозреваю, что это подстроено заранее: Кеалоха все время хотел, чтобы Монк занялся расследованием краж.

— Все кражи произошли средь бела дня в будние дни, — размышлял Монк. — Зачем грабителю идти на такой риск?

— Понятия не имею, — пожал плечами гавайский лейтенант.

— Странно, — пробормотал Монк, ссылаясь на прочитанное. — Согласно этим сообщениям, некоторые из краж произошли даже в закрытых районах и зданиях с сигнализацией. Как грабители смогли войти и выйти, неся краденое, и никто их не заметил?

— В этом и тайна, — Кеалоха заговорщически мне подмигнул.

Ну уж нет, я не часть заговора! Я жертва! Он практически перекинул на Монка свои нераскрытые дела, благодаря чему я не могу насладиться отдыхом на Кауаи.

Монк указал на список на странице. — Сигнализация сработала три недели назад в четверть третьего пополудни в доме на Хунани роуд. Не могли бы Вы мне показать, где это на карте?

Кеалоха коснулся кнопки на дороге, проходящей вдоль побережья на южном краю острова, недалеко от нашего отеля. — Это здесь.

— А это — четыре дня назад в пять часов на Лауаи роуд?

Лейтенант постучал по кнопке немного восточнее, где дорога заканчивается тупиком в Споунтинг Хорн, где, по сведениям из путеводителей, находился фонтан, созданный взрывной волной в узком отверстии выступа вулканической породы. Мне стало интересно, получится ли увидеть его или другую местную достопримечательность, пока я здесь.

— А что насчет ограбления на прошлой неделе в полдень?

— Здесь, на Мило Хэ Луп, — лейтенант ткнул в несколько домов около поля для гольфа Гранд Киауна Пойпу.

И пошло-поехало… Монк называл адреса из списка, Кеалоха показывал ему соответствующие кнопки на карте.

Монк закрыл папку и уставился на карту. После продолжительной паузы он обратился к лейтенанту:

— Свободны Вы завтра в одиннадцать для игры в гольф в Гранд Киауна Пойпу?

— Очень ценю Ваше приглашение, но я, вроде как, работаю над делом об убийстве, — попытался отказаться Кеалоха. — Даже будь я свободен, Вам не удастся забронировать поле на завтра за такой короткий срок. Это очень популярное место.

— Даже для официальной полицейской надобности?

— А это именно такой случай?

— Такой, если Вы желаете задержать грабителя, — подтвердил Монк.


Я решила не разговаривать с Монком, пока мы не закончим ужинать в ресторане Гавайан Рояль, и он не даст свою кредитку для оплаты счета официанту.

Гавайан Рояль представлял собой дом на настоящей плантации Киауна Пойпу. Ресторан окружал пышный тропический сад и по всему периметру освещался факелами, доходящими до самого пляжа.

Хоть мы и не видели океан, но слышали гул прибоя и ощущали запах морского бриза, доносившегося через сад с примесью аромата цветов. Столовая, обшитая панелями из древесины коа, придавала ресторану гавайскую элегантность и оправдывала крутые цены основных блюд.

Я начала с теплого салата с орехами макадамия и козьим сыром и винегрета из маракуйи, продолжила опахами с цимбопогоном и лапшой с тайским масляно-базиликовым соусом.

Монк заказал смешанный зеленый салат (все ингредиенты которого быстро разложил по отдельным тарелкам) и пожаренное на гриле филе лосося с белым рисом. А еще он взял Севен Ап с долькой лимона, чтобы, как он выразился, немного расслабиться.

Я пыталась наказать его молчанием, но он даже не заметил. Полагаю, ему это даже понравилось. Проклятье!

Пока мы ели, я думала, каким удручающим и богатым на события оказался сегодняшний день, начиная с расстроенной свадьбы и обнаружения мертвой женщины. Я встретила медиума, утверждающего, что слышит послания не только от покойницы, но и от моего мужа, а Монк вдобавок решил раскрыть все кражи на острове.

А это только наш первый целый день!

— А Вы знаете, что лейтенант Кеалоха использует Вас? — подала я голос, когда официант вернулся и подал Монку на маленьком серебряном подносе его кредитку, счет, квитанцию о снятии средств с кредитной карты и ручку.

— Нет, это не так, — Монк вытащил собственную ручку и начал тщательно подписывать квитанцию.

— Он втянул Вас в расследование краж.

— Я не против, — ответил Монк.

— А я против! — воскликнула я. — Плохо уже то, что Вы влезли в расследование убийства, а теперь вдобавок взваливаете на себя внушительную рабочую нагрузку.

— Ты называешь это рабочей нагрузкой? — возмутился Монк. — Да я могу раскрыть годовую норму их дел за неделю!

— Именно на это они и надеются.

Монк с отвращением выронил ручку, затем использовал ровную грань своего столового ножа, чтобы сложить точно пополам квитанцию и разорвал ее. Потом повторил манипуляцию с половинками, а затем махнул официанту.

— Могу я Вам помочь? — осведомился официант.

— Мне нужно аннулировать эту сделку и напечатать новую квитанцию, — попросил Монк, укладывая четыре получившихся обрывка на небольшой поднос.

— Я разве ошибся с общей суммой по счету?

— Нет, Ваши подсчеты отличные. Я сплоховал. Моя подпись получилась неровной.

Сбитый с толку официант забрал поднос и направился прочь.

Обычно я стараюсь не есть с Монком в ресторанах, если он платит не наличными. Используя кредитную карту, ему необходимо убедиться, что его подпись идеальна. Однажды это получилось у него лишь с шестого раза в течение двадцати минут.

— У меня идея, мистер Монк, — произнесла я. — Почему бы Вам не устроиться в полицию Кауаи на полный рабочий день, пока мы здесь? Таким образом Кеалоха сможет болтаться с Вами целый день, пока я наслаждаюсь отпуском. Увидимся в аэропорту во вторник, и Вы сможете рассказать мне о раскрытых Вами преступлениях.

— Не понимаю, что тебя беспокоит. Завтра мы собираемся играть в гольф, не так ли? Это не работа. Это развлечение.

— Потому что только с поля Вы можете вести наблюдение за этими домами, — парировала я.

— Отчасти, — не согласился Монк. — Но в основном, чтобы я мог пройти несколько лунок для гольфа. Иначе мы не попали бы туда.

— Вы говорите, что это Вы манипулируете им.

— Давай просто скажем, что я могу быть хитрым, когда захочу, — изрек он. — Это как суперсила. Боюсь, если буду использовать ее в большом объеме, она поглотит меня.

Официант вернулся с кредиткой, чеком и квитанцией. Монк выпрямился, потянулся и снова попытался расписаться. Он наклонился, его лицо так приблизилось к столу, что нос едва не касался квитанции.

— Вы когда-нибудь играли в гольф? — спросила я.

— Конечно, — ответил Монк. — На самом деле я достаточно хороший игрок. Я играю на счет ударов.

К его заявлению я отнеслась довольно скептически. Требуется значительное мастерство, много лет практики и постоянной игры, чтобы достичь этого уровня.

— Почему я никогда не видела у Вас дома набор клюшек?

— Мне нужна только одна клюшка, — ответил он. — Я силен в Ветряных мельницах.

— Ветряные мельницы?

— Нужно выбрать время для идеального удара, или твой мяч не пройдет через ворота мельницы; он попадет под ветряк и укатится в сторону. Многие новички спотыкаются на данном моменте, тратя большое количество ударов. На это печально смотреть.

— Вы говорите о мини-гольфе, а это не одно и то же.

— Я знаю, — сказал Монк, концентрируясь на подписи. — Мини-гольф требует точности. Разница как между операцией на головном мозге и отрубанием ноги топором.

— Вы хотите сказать, мини-гольф требует больше умения?

— Ты когда-нибудь видела ветряную мельницу или замок на поле для профессиональных гольфистов? — спросил Монк. — Думаю, нет.

Он нахмурился, разглядывая квитанцию с разных углов зрения, и снова тщательно порвал ее, как и первую. Официант, в сторонке наблюдавший за нами, подошел к столу.

— Снова какие-то проблемы, сэр?

— Мне нужна новая квитанция. Думаю, линия для подписи была кривая. Вам следует проверить ее, прежде чем принести в следующий раз, — сказал Монк. — Займите уровень на кухне.

— А зачем нам уровень на кухне?

— Как можно руководить рестораном без него?

— Конечно, это моя ошибка, сэр, — официант взял поднос и ушел прочь.

Монк посмотрел на меня. — Он, должно быть, новенький.

Поскольку Монку требовалось подписать квитанцию, я извинилась и отправилась в дамскую комнату, получив шанс осмотреть ресторан и полюбоваться картинами с тропическими цветами и танцорами на луау.

Возвращаясь к столу, я прошла мимо стойки управляющего рестораном, где стройная женщина в сарафане с глубоким декольте ждала, пока официантка положит в мешок ее заказ на вынос.

У женщины была темная, средиземноморская кожа, карие глаза, гибкое тело и черные волосы, связанные в хвост, падающий между лопаток. Я видела ее раньше. Она была той туристкой на катамаране, задницей которой любовался Лэнс. На видео на ней была серферская майка, поэтому сейчас я заметила то, что не видела раньше: татуировку вверху ее левой груди.

Сердце с крыльями.

Окрыляющая любовь. Слова Дилана Свифта вернулись, преследуя меня, и холодок внезапно пробежал по моей коже. Это изображение являлось одним из тех, которыми дух Хелен Грубер якобы поделился с ним.

Просто ли совпадение, что у женщины, находившейся на одном судне с мужем убитой, татуировка, которую можно истолковать как «окрыляющая любовь»?

Это могло ничего не значить.

Или означать все. Я должна узнать истину!

Я поспешила к столу, где Монк по-прежнему занимался квитанцией.

— Вы пишете свое имя на протяжении более трех десятков лет. Сейчас-то должны уже уметь.

— Здесь не вполне оптимальные условия. Маленькая квитанция с крохотным пространством для подписи. Очень трудно рассчитать пропорцию букв, умещая их. Если поспешу, окончание моей фамилии окажется на краю бумаги. Так уже происходило.

Я взглянула на женщину через плечо. Она протягивала свою кредитку официантке, выставившей счет.

— Здесь никто не оценивает Ваше чистописание, мистер Монк. Это просто подпись.

— Это больше, чем проверка чистописания, — возразил Монк. — Это проверка моей личности. Продолжение меня.

Женщина подписала свою квитанцию. На это ей потребовалось около секунды. Никто не тратит столько времени на подпись, как Монк. У меня вкрались подозрения о дополнительной мотивации, кроме достижения идеальной пропорции и баланса между буквами.

— Я поняла Вас, мистер Монк, — вздохнула я, вытащив кошелек и доставая наличные. — Думаю, это не связано с правильным написанием Вашей подписи. Догадываюсь, что дело в Вашей экономности.

— Не понимаю, что ты имеешь в виду, — проронил он.

Я выхватила у него квитанцию, разорвала ее и бросила на стол достаточно денег для оплаты нашего ужина и чаевых.

— Вы ненавидите платить, — пояснила я, вставая из-за стола. — Поэтому Вы проделываете свои фокусы с подписью, пока я не сорвусь и не оплачу счет. Ваша хваленая хитрость, о которой Вы говорили.

— Я использую свою хитрость только на благо человечества, — заметил Монк, поднимая свою кредитку и вставая с места. — Не для личной корысти.

Я не стала спорить, но твердо пообещала себе, что в следующий раз заставлю себя сидеть хоть всю ночь, ожидая, пока он распишется, и больше не буду платить ни за обеды, ни за ужины.

Женщина собрала сумку и выскользнула из ресторана прямо перед нами. Мы шли в нескольких ярдах позади нее через тропический сад на парковку. К счастью для меня, ее джип стоял в паре машин от нашего Мустанга.

Ночное небо на Гавайах гораздо темнее, чем в Сан-Франциско, но звезды здесь мерцают ярче. Воздух был приятно теплым, как кровать утром, а аромат сладок, как свежевыстиранные простыни. Я ощутила сильную усталость, ибо все мои мысли сводились к постели.

— Прекрасная ночь для автомобильной прогулки, — сказала я, опустив откидной верх машины. Я понятия не имела, как далеко направляется женщина, и искала повод, если она завезет нас далеко от нашего отеля.

— Звучит мило, — дружелюбно произнес Монк.

Женщина выехала с парковки, и я, используя навыки от просмотра повторов сериала «Досье детектива Рокфорда», пропустила несколько автомобилей между нами, прежде чем поехала за ней по Пойпу роуд. В темноте дорогу освещали только луна и проезжающие машины.

Она повернула налево на Капили, ведущую к океану, где лучи полумесяца отражались от волн. Там не имелось пляжа, только черные скалы из вулканической породы; прибой накатывал на них пенистыми брызгами, создавая туман, ощущавшийся кожей, когда мы ехали по Хунани роуд, обнимающей береговую линию. С другой стороны улицы располагались кондо — комплексы и частные дома у океана.

— Здесь красиво, не так ли? Даже если видны лишь силуэты пальм на фоне луны.

— Не говоря о джипе, за рулем которого женщина из катамарана Трубки Роба.

— Что? — опешила я. Это единственное, на что я была способна в данных обстоятельствах.

— Мы едем за одной из туристок, участвовавших в круизе Трубки Роба утром.

— Мы? — я старалась, чтобы фраза прозвучала удивленно и не виновато. Теперь я знаю, что чувствуют плохие парни, когда он разоблачает их.

— Я заметил ее у стойки в ресторане, когда мы выходили.

— В самом деле? Ваша наблюдательность абсолютно восхитительна! Никогда бы не узнала ее.

— Значит, это совпадение, что мы следуем за ней?

— Конечно, — заверила я. — Мы просто катаемся вдоль океана.

— Тогда почему ты замедляешься, чтобы между нами ехали две машины?

— Потому что я очень вежливый водитель.

— Я тоже смотрю «Досье детектива Рокфорда». Мы смотрим его вместе.

Она подъехала к кондо-комплексу и припарковалась у прибрежного кондоминиума Убежище Китобойного Судна. Название выложено полосками ржавого металла на стене из черного вулканического камня этого кольцеобразного комплекса. Очередной образ Дилана Свифта всплыл в моей памяти.

Капитан Ахав, прячущийся в тени.

Китобойное судно прячется? Так сказать можно лишь с натяжкой, но здесь она была в Убежище Китобойного Судна. Подгонка образа, как и «окрыляющая любовь», соответствует ее татуировке. Я почувствовала, как дрожь прошла через мое тело, и первые ноты главной темы из Сумеречной зоны заиграли у меня в голове.

Я подъехала к передней части здания, откуда виднелся Тихий океан, и припарковалась таким образом, чтобы обозревать блок, куда зашла женщина, и весь комплекс. Во всех окнах были открыты шторы для услады глаз дивным видом. В том числе и у нее.

И мы увидели у двери… Лэнса Вогана, приветствующего брюнетку поцелуем в губы. Она помяла его задницу и понесла еду к столу на веранде.

Монк повернулся ко мне. — Как ты узнала?

— Могли бы Вы поверить, что я сдедуктировала это?

— Нет.

— Почему нет? — возмутилась я.

— Потому что, будь здесь малейший факт для дедукции, я бы сдедуктировал это сам. Дедукция — работа, которой я занимаюсь.

Я сокрушенно вздохнула. Мне действительно не хотелось говорить ему, но сейчас я была обязана.

— Мне кое-кто помог.

— Кто?

— Хелен Грубер.

Монк посмотрел на меня. — Она умерла.

— Знаю, но она передала Вам послание сегодня во второй половине дня.

— Как ей это удалось, если она погибла?

— Она говорила с Диланом Свифтом, — объяснила я. — С того света.

Загрузка...