Переводчик: Болгов Н. Н.
Переводчик: Зайцева И. В.
Источник текста: Классическая и византийская традиция. 2011. Текст любезно предоставлен Болговым Н. Н.
Читана «Церковная История» Василия Киликийского[30]. Она начинается со смерти Симплиция, епископа Рима[31], которую описал Акакий Константинопольский[32], чтобы не иметь никаких деловых отношений с Петром Монгом[33], который тогда развращал Александрию, проклиная его публично и в церкви, на святом Халкидонском соборе. Именно поэтому Акакий не хотел его видеть; поскольку, хотя Акакий сначала был справедливо рассержен на него, он впоследствии не показал отвращения своими доктринами и, таким образом, подвергся подозрению в том, что сам является еретиком. Этот вопрос встал вновь во время правления Зинона. История начинается в это время и заканчивается смертью Анастасия, после того, как тот правил 27 лет и 3 месяца, когда Юстин Фракиец был объявлен его преемником[34]. Оканчивается книга приблизительно в это время, и охватывает период от Зенона до смерти Анастасия и провозглашения Юстина императором. Автор также заявляет, что две других книги были написаны им, как и первая и третья; первая начинается с господства Маркиана и оканчивается периодом Зинона, с этого же периода начинается вторая книга, в то время как третья продолжает рассказ второй, начинаясь с правления Юстина.
Стиль автора довольно неряшлив и неровен. Он также включает в текст большое количество епископской переписки, смысл которой, как он говорит, состоит в том, чтобы подтвердить то, что он пишет. Она значительно увеличивает объем сочинения и содержит только небольшую собственно историю, но и она похоронена под массой словесных оборотов. Четкость рассказа нарушена большим количеством вставных эпизодов.